Текст и перевод песни Majid Almohandis - جيت احبك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جيت احبك
I Came to Love You
احبك
موت
كلمة
مالها
تفسير
I
love
you
to
the
point
of
death,
these
words
have
no
interpretation
ولين
اليوم
ماادري
كيف
افسرها
And
until
today
I
don't
know
how
to
explain
it
لاني
من
عرفتك
وانا
احسك
غير
Because
since
I
have
known
you,
I
have
felt
you
are
different
مثل
روحن
لقت
روحن
تدورها
Like
a
soul
that
found
the
soul
it
was
looking
for
كاني
روضتك
وانته
سحابه
خير
I'm
like
your
garden
and
you
are
a
cloud
of
grace
وصوتك
لا
هما
روحي
ابشرها
And
the
sound
of
your
voice
is
like
the
good
news
for
my
soul
معك
صار
الغلا
اجمل
بلا
تبرير
With
you,
love
has
become
more
beautiful
without
any
justification
لان
الناس
للناس
الله
سخرها
Because
God
has
made
people
for
each
other
كبير
انت
في
قلبي
وفي
عيوني
كبير
You
are
great
in
my
heart
and
great
in
my
eyes
تغار
العين
من
قلبي
واصبرها
The
eye
is
jealous
of
my
heart,
and
I
make
it
patient
وهم
بأسمك
اساسا
ماغلو
تقدير
And
in
your
name,
they
don't
really
deserve
appreciation
ونفسي
في
حلالك
كيف
اخيرها
And
how
can
I
choose
in
your
presence
when
you
are
my
halal
لكلن
وصف
عندك
يعجز
التعبير
Everyone
has
a
description,
but
when
it
comes
to
you,
words
fail
تعبت
اتخيل
اوصافك
واصورها
I
tried
to
imagine
and
picture
your
qualities,
but
I
got
tired
في
قلبن
من
طبع
ميلك
افالي
الخير
In
a
heart
by
nature
inclined
to
love
you
for
the
sake
of
goodness
وانا
الفرحه
مع
انفاسي
اكررها
And
I
repeat
the
joy
with
my
breaths
كلامك
عذب
ولحروفك
علي
تأثير
Your
words
are
sweet,
and
your
letters
have
an
effect
on
me
مثل
ياعونك
اللي
من
تعبرها
Like
your
eyes,
which
when
I
cross
them
احس
من
شوقي
ودي
اخذك
واطير
I
feel
from
my
longing
that
I
want
to
take
you
and
fly
away
وألف
الدنيا
بحساسك
واعطرها
And
I
perfume
the
world
with
your
feelings
نعم
لعيونك
اللي
مايصير
يصير
Yes,
for
your
eyes,
which
are
beyond
compare
اجيب
النجمه
لو
بالك
تصورها
I
would
bring
the
star
if
you
imagine
it
وحتى
النجمه
لو
جاتك
بها
تقصير
And
even
if
the
star
falls
short
of
you
اسافر
للسما
لجلك
واغيرها
I
would
travel
to
the
sky
for
you
and
change
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.