Majid Almohandis - يا ناس - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Majid Almohandis - يا ناس




يا ناس
Любимая
يا ناس خلي صد و اطفى سراجه
Люди, она отвернулась и погасила свой свет,
ماخذ معاه القلب والليل و النور
Забрав с собой мое сердце, ночь и рассвет.
الليل شعره والبقايا حجاجه
Ночь ее волосы, а остальное паломничество к ней,
شمس خده لتبسملي مسرور
Солнце ее щек улыбается мне, радостный.
الكون يزعل لو تعكر مزاجه
Вселенная печалится, когда портится ее настроение,
يا كيف بس افرح و انا فيه مسحور
Как же мне радоваться, когда я ею очарован?
معذور خلي لو بدالي انزعاجه
Простите меня, если я на месте ее, я бы тоже был расстроен,
عالناس خلي زايد احساس و شعور
У нее, на людей, повышенная чувствительность и чувства.
طال الزعل يا الله عسى انفراجه
Долгая разлука, о Боже, пусть же она закончится!
دلوع لاكن الدلع فيه مغرور
Она избалованная, но в ее избалованности есть гордость,
اقفى و انا في خاطري الف حاجه
Она ушла, а в моем сердце тысяча желаний,
واولهم اني عالخطى كنت مجبور
И первое из них чтобы я был вынужден идти за ней.
يا ناس خلي صد و اطفى سراجه
Люди, она отвернулась и погасила свой свет,
ماخذ معاه القلب و الليل و النور
Забрав с собой мое сердце, ночь и рассвет.
من كثر ما حبه قبلت احتجاجه
От большой любви к ней я принял ее протест,
معذور ولو ما كان معذور معذور
Прости ее, даже если она не просит прощения, прости.
هذا الذي لو نور عيني علاجه
Это та, чьё исцеление свет моих очей,
بهديه انا كلي و اسف على القصور
Я подарю ей всего себя и извинюсь за любую оплошность.
يا ناس خلي صد و اطفى سراجه
Люди, она отвернулась и погасила свой свет,
ماخذ معاه القلب و الليل و النور
Забрав с собой мое сердце, ночь и рассвет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.