Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
lived
a
certain
man
in
Russia
long
ago
Es
lebte
einst
ein
Mann
in
Russland
vor
langer
Zeit
He
was
big
and
strong,
in
his
eyes,
a
flaming
glow
Er
war
groß
und
stark,
in
seinen
Augen
ein
flammendes
Glühen
Most
people
looked
at
him
with
terror
and
with
fear
Die
meisten
Leute
sahen
ihn
mit
Schrecken
und
mit
Furcht
an
But
to
Moscow
chicks,
he
was
such
a
lovely
dear
Aber
für
die
Moskauer
Mädels
war
er
so
ein
reizender
Schatz
He
could
preach
the
Bible
like
a
preacher
Er
konnte
die
Bibel
predigen
wie
ein
Prediger
Full
of
ecstasy
and
fire
Voller
Ekstase
und
Feuer
But
he
also
was
the
kind
of
teacher
Aber
er
war
auch
die
Art
von
Lehrer
Women
would
desire
Die
Frauen
begehren
würden
Ra-Ra-Rasputin,
lover
of
the
Russian
Queen
Ra-Ra-Rasputin,
Liebhaber
der
russischen
Zarin
There
was
a
cat
that
really
was
gone
Da
war
ein
Kater,
der
wirklich
verschwunden
war
Ra-Ra-Rasputin,
Russia's
greatest
love
machine
Ra-Ra-Rasputin,
Russlands
größte
Liebesmaschine
It
was
a
shame
how
he
carried
on
(on,
on)
Es
war
eine
Schande,
wie
er
sich
aufführte
(führte,
führte)
There
lived
a
certain
man
in
Russia
long
ago
Es
lebte
einst
ein
Mann
in
Russland
vor
langer
Zeit
He
was
big
and
strong,
in
his
eyes,
a
flaming
glow
Er
war
groß
und
stark,
in
seinen
Augen
ein
flammendes
Glühen
Most
people
looked
at
him
with
terror
and
with
fear
Die
meisten
Leute
sahen
ihn
mit
Schrecken
und
mit
Furcht
an
But
to
Moscow
chicks,
he
was
such
a
lovely
dear
Aber
für
die
Moskauer
Mädels
war
er
so
ein
reizender
Schatz
He
could
preach
the
Bible
like
a
preacher
Er
konnte
die
Bibel
predigen
wie
ein
Prediger
Full
of
ecstasy
and
fire
Voller
Ekstase
und
Feuer
But
he
also
was
the
kind
of
teacher
Aber
er
war
auch
die
Art
von
Lehrer
Women
would
desire
Die
Frauen
begehren
würden
Ra-Ra-Rasputin,
lover
of
the
Russian
Queen
Ra-Ra-Rasputin,
Liebhaber
der
russischen
Zarin
There
was
a
cat
that
really
was
gone
Da
war
ein
Kater,
der
wirklich
verschwunden
war
Ra-Ra-Rasputin,
Russia's
greatest
love
machine
Ra-Ra-Rasputin,
Russlands
größte
Liebesmaschine
It
was
a
shame
how
he
carried
on
Es
war
eine
Schande,
wie
er
sich
aufführte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Farian, George Reyam, Fred Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.