Текст и перевод песни Majid Eslahi - Hey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
از
این
شهر
که
برم
تو
میمونی
تنها
تو
فرشته
ای
می
مونی
بینه
آدم
ها
Если
я
покину
этот
город,
ты
останешься
одна,
ты,
как
ангел,
среди
людей.
سره
تو
شوخی
ندارم
هر
دفه
دعواست
واسه
تو
مهم
نی
اصلا
Я
не
шучу
насчет
тебя,
каждый
раз
ссоры,
тебе
всё
равно.
بیا
منو
بگیر
هلو
قلبم
میخواد
تو
رو
رنگ
موهاتم
یلو
بیا
حس
کنم
تورو
Давай,
обними
меня,
детка,
моё
сердце
хочет
тебя,
цвет
твоих
волос
– жёлтый,
давай,
я
почувствую
тебя.
بیا
از
در
می
خوام
گل
بریزم
بپات
اومدی
توو
دل
هات
میمیرم
برات
Давай,
я
рассыплю
цветы
у
твоих
ног,
ты
пришла,
и
я
умираю
ради
тебя.
بزار
عقلم
با
قلبم
یبار
جور
درآد
تو
نباشی
پیشم
کاش
کی
اونروز
نیاد
Пусть
мой
разум
и
сердце
будут
в
согласии,
если
тебя
не
будет
рядом,
пусть
этот
день
не
наступит.
نیاد
اون
روز
بیفتی
تو
دور
باطل
تو
به
تو
دادم
من
این
قلب
نا
قابلو
Пусть
не
наступит
тот
день,
когда
ты
попадешь
в
порочный
круг,
я
отдал
тебе
это
никчемное
сердце.
نباید
اون
روز
که
دور
بشی
از
این
ساحل
تو
من
میمونم
و
بی
تو
Не
должен
наступить
тот
день,
когда
ты
уйдешь
с
этого
берега,
я
останусь
без
тебя.
من
از
این
شهر
که
برم
تو
می
مونی
تنها
تو
فرشته
ای
می
مونی
بین
آدم
ها
Если
я
покину
этот
город,
ты
останешься
одна,
ты,
как
ангел,
среди
людей.
سره
تو
شوخی
ندارم
هر
دفعه
دعواست
واسه
تو
مهم
نیس
اصلا
Я
не
шучу
насчет
тебя,
каждый
раз
ссоры,
тебе
всё
равно.
بیا
منو
بگیر
هلو
قلبم
میخواد
تو
رو
رنگ
موهاتم
یلو
بیا
حس
کنم
تورو
Давай,
обними
меня,
детка,
моё
сердце
хочет
тебя,
цвет
твоих
волос
– жёлтый,
давай,
я
почувствую
тебя.
من
از
این
شهر
که
برم
تو
میمونی
تنها
اسمه
تو
میاد
میپیچه
تو
سرم
حرف
هات
Если
я
покину
этот
город,
ты
останешься
одна,
твоё
имя
звучит
в
моей
голове,
твои
слова.
هر
دفعه
دیدی
تو
عکسام
یادم
باش
که
منم
یاد
تو
هستم
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
на
фотографиях,
помни,
что
я
тоже
помню
о
тебе.
من
همونم
که
خوبه
کنارت
حالش
یه
خونه
ساخته
تو
سرش
برا
تو
با
عشق
Я
тот,
кому
хорошо
рядом
с
тобой,
кто
построил
дом
в
своей
голове
для
тебя,
с
любовью.
همونیکه
هی
سره
تو
منزل
و
دور
انداخت
کشید
قلبش
به
شاهش
Тот,
кто
постоянно
из-за
тебя
бросал
дом
и
очаг,
чьё
сердце
тянется
к
своей
королеве.
من
از
این
شهر
که
برم
تو
می
مونی
تنها
تو
فرشته
ای
می
مونی
بینه
آدم
ها
Если
я
покину
этот
город,
ты
останешься
одна,
ты,
как
ангел,
среди
людей.
سر
تو
شوخی
ندارم
هر
دفعه
دعواست
واسه
تو
مهم
نی
اصلا
Я
не
шучу
насчет
тебя,
каждый
раз
ссоры,
тебе
всё
равно.
بیا
منو
بگیر
هلو
قلبم
می
خواد
تو
رو
رنگ
موهاتم
یلو
بیا
حس
کنم
تو
رو
Давай,
обними
меня,
детка,
моё
сердце
хочет
тебя,
цвет
твоих
волос
– жёлтый,
давай,
я
почувствую
тебя.
من
از
این
شهر
که
برم
تو
می
مونی
تنها
اسم
تو
میاد
می
پیچه
تو
سرم
حرفهات
Если
я
покину
этот
город,
ты
останешься
одна,
твоё
имя
звучит
в
моей
голове,
твои
слова.
هر
دفعه
دیدی
تو
عکسام
یادم
باش
که
منم
یاده
تو
هستم
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
на
фотографиях,
помни,
что
я
тоже
помню
о
тебе.
بیا
منو
بگیر
هلو
قلبم
میخواد
تورو
رنگ
موهاتم
یلو
بیا
حس
کنم
تورو
Давай,
обними
меня,
детка,
моё
сердце
хочет
тебя,
цвет
твоих
волос
– жёлтый,
давай,
я
почувствую
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hey
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.