Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Through That
Das kenn ich schon
Slide
with
it,
slide
with
it
Gleit
damit,
gleit
damit
Slide
with
it,
now
glide
with
it
Gleit
damit,
jetzt
schweb
damit
Now
work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Jetzt
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite
Now
slide
with
it,
slide
with
it
Jetzt
gleit
damit,
gleit
damit
Slide
with
it,
now
glide
with
it
Gleit
damit,
jetzt
schweb
damit
Now
work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Jetzt
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite
Liftin'
you
up
when
it
all
seems
down
(it
all
seems
down)
Hebt
dich
hoch,
wenn
alles
niedergeschlagen
scheint
(alles
niedergeschlagen
scheint)
Play
this
song
'til
it's
all
played
out
(all
played
out,
all
played
out)
Spiel
dieses
Lied,
bis
es
zu
Ende
ist
(zu
Ende
ist,
zu
Ende
ist)
Clear
you
don't
wanna
play
no
games
Klar,
du
willst
keine
Spielchen
spielen
You
don't
wanna
play
no
games,
no
Du
willst
keine
Spielchen
spielen,
nein
Sometimes
you
have
bad
days
Manchmal
hast
du
schlechte
Tage
But
some
things
you
just
can't
change
Aber
manche
Dinge
kannst
du
einfach
nicht
ändern
Your
girls
ask
who
you
lay
with
Deine
Freundinnen
fragen,
mit
wem
du
schläfst
You
don't
wanna
say
no
names
(no
names)
Du
willst
keine
Namen
nennen
(keine
Namen)
Sometimes
they
have
bad
days
Manchmal
haben
sie
schlechte
Tage
When
you
wanna
give,
they
don't
wanna
give
Wenn
du
geben
willst,
wollen
sie
nicht
geben
Sometimes
when
you
drink
too
much
Manchmal,
wenn
du
zu
viel
trinkst
You
still
call
when
it's
late,
I've
been
through
that
Rufst
du
immer
noch
spät
an,
das
kenn
ich
schon
Days
when
you
think
it's
love
Tage,
an
denen
du
denkst,
es
ist
Liebe
Feel
like
it
might
be
an
act,
I've
been
through
that
Fühlt
sich
an,
als
könnte
es
nur
gespielt
sein,
das
kenn
ich
schon
'Times
when
you
drink
too
much
Manchmal,
wenn
du
zu
viel
trinkst
You
still
call
when
it's
late,
I've
been
through
that
Rufst
du
immer
noch
spät
an,
das
kenn
ich
schon
Days
when
you
think
it's
love
Tage,
an
denen
du
denkst,
es
ist
Liebe
Feel
like
it
might
be
an
act
Fühlt
sich
an,
als
könnte
es
nur
gespielt
sein
I've
been
through
that
(I've
been
through
that)
Das
kenn
ich
schon
(Das
kenn
ich
schon)
(I've
been
through
that)
(Das
kenn
ich
schon)
I've
been
through
that
(I've
been
through
that)
Das
kenn
ich
schon
(Das
kenn
ich
schon)
(I've
been
through
that)
(Das
kenn
ich
schon)
I
can
tell
you
feel
a
way,
is
that
why
you
stay
away?
(Stay
away)
Ich
merke,
dass
du
etwas
fühlst,
ist
das
der
Grund,
warum
du
fernbleibst?
(Fernbleibst)
Sell
your
dreams
on
day
to
day,
is
that
why
you
stay
away?
(Stay
away)
Verkaufst
du
deine
Träume
Tag
für
Tag,
ist
das
der
Grund,
warum
du
fernbleibst?
(Fernbleibst)
You
fell
for
it
all
before,
it's
got
you
stuck
in
a
daze
Du
bist
schon
mal
darauf
reingefallen,
es
hält
dich
in
einem
Schleier
gefangen
Always
sacrifice
'cause
you
wanna
save
face,
but
you're
never
safe
Opferst
dich
immer,
weil
du
dein
Gesicht
wahren
willst,
aber
du
bist
nie
sicher
(They're
always
on
the
same
tip)
(Sie
sind
immer
auf
dem
gleichen
Trip)
You
don't
wanna
play
no
games
Du
willst
keine
Spielchen
spielen
You
don't
wanna
play
no
games,
no
Du
willst
keine
Spielchen
spielen,
nein
Sometimes
you
have
bad
days
Manchmal
hast
du
schlechte
Tage
But
some
things
you
just
can't
change
Aber
manche
Dinge
kannst
du
einfach
nicht
ändern
Your
girls
ask
who
you
lay
with
Deine
Freundinnen
fragen,
mit
wem
du
schläfst
You
don't
wanna
say
no
names
Du
willst
keine
Namen
nennen
Sometimes
they
have
bad
days
Manchmal
haben
sie
schlechte
Tage
When
you
wanna
give,
they
don't
wanna
give
Wenn
du
geben
willst,
wollen
sie
nicht
geben
Sometimes
when
you
drink
too
much
Manchmal,
wenn
du
zu
viel
trinkst
You
still
call
when
it's
late,
I've
been
through
that
Rufst
du
immer
noch
spät
an,
das
kenn
ich
schon
Days
when
you
think
it's
love
Tage,
an
denen
du
denkst,
es
ist
Liebe
Feel
like
it
might
be
an
act,
I've
been
through
that
Fühlt
sich
an,
als
könnte
es
nur
gespielt
sein,
das
kenn
ich
schon
'Times
when
you
drink
too
much
Manchmal,
wenn
du
zu
viel
trinkst
You
still
call
when
it's
late,
I've
been
through
that
Rufst
du
immer
noch
spät
an,
das
kenn
ich
schon
Days
when
you
think
it's
love
Tage,
an
denen
du
denkst,
es
ist
Liebe
Feel
like
it
might
be
an
act
Fühlt
sich
an,
als
könnte
es
nur
gespielt
sein
I've
been
through
that
(I've
been
through
that)
Das
kenn
ich
schon
(Das
kenn
ich
schon)
(I've
been
through
that)
(Das
kenn
ich
schon)
I've
been
through
that
(I've
been
through
that)
Das
kenn
ich
schon
(Das
kenn
ich
schon)
(I've
been
through
that)
(Das
kenn
ich
schon)
I've
been
through
that
(I've
been
through
that)
Das
kenn
ich
schon
(Das
kenn
ich
schon)
(I've
been
through
that)
(Das
kenn
ich
schon)
I've
been
through
that
(I've
been
through
that)
Das
kenn
ich
schon
(Das
kenn
ich
schon)
(I've
been
through
that)
(Das
kenn
ich
schon)
Slide
with
it,
slide
with
it
Gleit
damit,
gleit
damit
Slide
with
it,
now
drive
with
it
Gleit
damit,
jetzt
fahr
damit
Now
work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Jetzt
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite,
arbeite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Rook Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.