Текст и перевод песни Majid Kharatha - Tak Setareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Setareh
Your Starlight
توي
تاريکي
شبهام
In
the
darkness
of
my
nights,
تويي
تنها
تک
ستاره
You
are
my
only
guiding
star.
بيا
باز
با
هم
بمونيم
Come
back
to
me,
let's
reunite
با
يه
چشمک
دوباره
With
a
single
twinkling.
بيا
تو
چشمام
نگاه
کن
Look
into
my
eyes,
مي
خوام
از
چشات
بخونم
I
want
to
read
your
soul.
دنياي
قلبت
قشنگه
Your
heart
is
a
beautiful
world,
بذار
تو
دنياش
بمونم
Let
me
stay
in
its
embrace.
نم
نمک
بارون
مي
باره
The
rain
is
softly
falling
تو
رو
ياد
من
مياره
Reminding
me
of
you.
ساده
ميگم
تا
بدوني
I'll
say
it
plainly,
so
you
know,
دنيا
مثل
تو
نداره
The
world
has
nothing
like
you.
قلب
تو
پاک
و
زلاله
Your
heart
is
pure
and
clear,
مثل
قطره
هاي
بارون
Like
raindrops
in
the
sky.
دل
نشين
تر
از
بهاري
More
charming
than
springtime,
حتی
تو
فصل
زمستون
Even
in
the
depths
of
winter.
يادته
وقتي
که
بودي
Remember
when
you
were
here,
هميشه
من
با
تو
بودم
I
would
always
be
by
your
side.
حالا
نيستي
من
به
يادت
Now
that
you're
gone,
I
remember
you
اين
ترانه
رو
سرودم
In
this
song
I
sing.
خيلي
دل
تنگ
نگاتم
I
miss
your
gaze
so
much,
چرا
از
من
مي
گريزي
Why
do
you
hide
from
me?
با
همه
ناز
و
اداهات
With
all
your
grace
and
charm,
واسه
من
خيلي
عزيزي
You
are
so
precious
to
me.
زير
بارونا
هميشه
In
the
gentle
rain,
تورو
تو
يادم
ميارم
I
remember
you.
حالا
که
نيستي
کنارم
Now
that
you're
gone,
هرشب
تا
سحر
بيدارم
I
stay
awake
every
night
till
dawn.
دل
تو
پاک
و
زلاله
Your
heart
is
pure
and
clear,
مثل
قطره
هاي
بارون
Like
raindrops
in
the
sky.
دل
نشين
تر
از
بهاري
More
charming
than
springtime,
توي
روزاي
زمستون
Across
the
winter
days.
تو
چشام
اشکي
نمونده
There
are
no
tears
left
in
my
eyes,
رو
لبام
حرفي
ندارم
No
words
upon
my
lips.
وقتي
نيستي
تک
و
تنهام
When
you're
not
here,
I'm
all
alone
سر
روي
زانوم
ميذارم
With
head
upon
my
knee.
هنوزم
نم
نم
بارون
The
gentle
rain
still
falls
اونو
ياد
من
مياره
And
brings
me
thoughts
of
you.
اي
خدا
برنمي
گرده
Oh
God,
won't
she
return?
کاري
کن
بارون
بباره
Make
it
rain
again.
نرو
نذار
تنها
بشم
اگه
بري
دلم
مي
گيره
Don't
go,
don't
leave
me
alone.
If
you
go,
my
heart
will
break.
نرو
نذار
که
عاشقت
تو
غربت
تو
اوج
تنهايي
سر
رو
زانو
بذاره
و
گريش
بگيره
Don't
go,
don't
let
your
lover
fall
into
solitude
and
despair.
آخه
چه
جوري
دلت
مياد
وقتي
دلمو
ميشکني
اشکامو
مي
بيني
باز
تنهام
بذاري
How
can
you
bear
to
hurt
me
so
deeply,
to
see
my
tears
and
still
leave
me
alone?
يه
گوشه
ميشينم
وقتي
که
نيستي
کارم
شده
شب
و
روز
گريه
و
زاري
I
sit
in
a
corner,
weeping
day
and
night,
since
you
are
gone.
نه
نشوني
از
تو
ندارم
که
ببينمت
دوباره
I
have
no
trace
of
you,
no
way
to
find
you
again.
هنوزم
نم
نم
بارون
تو
رو
ياد
من
مياره
The
gentle
rain
still
falls
and
reminds
me
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.