Текст и перевод песни Majid Kharatha - Tanhatarin Tanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanhatarin Tanha
Самый одинокий
هر
شب
وقتی
تنها
میشم
حس
می
کنم
پیش
منی
Каждую
ночь,
когда
я
остаюсь
один,
я
чувствую,
что
ты
рядом.
دوباره
گریم
میگیره
انگار
تو
آغوش
منی
Меня
снова
охватывает
печаль,
словно
ты
в
моих
объятиях.
روم
نمیشه
نگات
کنم
وقتی
که
اشک
تو
چشمامه
Мне
стыдно
смотреть
на
тебя,
когда
на
моих
глазах
слёзы.
با
این
که
نیستی
پیش
من
انگار
دستات
تو
دستامه
Хотя
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
твою
руку
в
своей.
بارون
میباره
و
تورو
دوباره
پیشم
میبینم
Идёт
дождь,
и
я
снова
вижу
тебя
рядом
с
собой.
اشک
تو
چشام
حلقه
میشه
دوباره
تنها
میشینم
Слёзы
наворачиваются
на
глаза,
и
я
снова
остаюсь
один.
قول
بده
وقتی
تنها
میشم
بازم
بیای
کنار
من
Пообещай,
что
когда
я
буду
один,
ты
снова
придёшь
ко
мне.
شبای
جمعه
که
میاد
بیای
سر
مزار
من
Пообещай,
что
будешь
приходить
ко
мне
на
могилу
по
пятницам.
دوباره
باز
یاد
چشات
زمزمه
نبودنم
Я
снова
вспоминаю
твои
глаза
и
шепчу
о
своём
отсутствии.
ببین
که
عاقبت
چی
شد
قصه
با
تو
بودنم
Посмотри,
чем
закончилась
наша
история.
خاک
سر
مزار
من
نشونی
از
نبودنت
Земля
на
моей
могиле
— знак
твоего
отсутствия.
دستای
نامردم
شهر
چرا
ازم
ربودنت
Безжалостные
руки
этого
города,
почему
они
отняли
тебя
у
меня?
بارون
می
باره
و
تو
رو
دوباره
پیشم
می
بینم
Идёт
дождь,
и
я
снова
вижу
тебя
рядом
с
собой.
اشک
تو
چشام
حلقه
می
شه
دوباره
تنها
می
شینم
Слёзы
наворачиваются
на
глаза,
и
я
снова
остаюсь
один.
قول
بده
وقتی
تنها
می
شم
بازم
بیای
کنار
من
Пообещай,
что
когда
я
буду
один,
ты
снова
придёшь
ко
мне.
شب
های
جمعه
که
می
یاد
بیای
سر
مزار
من
Пообещай,
что
будешь
приходить
ко
мне
на
могилу
по
пятницам.
به
زیر
خاکم
و
هنوز
نرفتی
از
خیال
من
Я
под
землёй,
но
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
غصه
نخور
سیاه
نپوش
گریه
نکن
برای
من
Не
грусти,
не
носи
чёрное,
не
плачь
по
мне.
دیگه
فقط
آرزومه
بارون
بباره
رو
تنم
Теперь
я
лишь
мечтаю
о
том,
чтобы
дождь
лил
на
меня.
دوباره
لحظه
ها
سپرد
منو
به
باد
رفتنم
Мгновения
снова
отдали
меня
во
власть
ухода.
بارون
می
باره
و
تو
رو
دوباره
پیشم
می
بینم
Идёт
дождь,
и
я
снова
вижу
тебя
рядом
с
собой.
اشک
تو
چشام
حلقه
می
شه
دوباره
تنها
می
شینم
Слёзы
наворачиваются
на
глаза,
и
я
снова
остаюсь
один.
دیگه
فقط
آرزومه
بارون
بباره
رو
تنم
Теперь
я
лишь
мечтаю
о
том,
чтобы
дождь
лил
на
меня.
رو
سنگ
قبرم
بنویس
تنهاترین
تنها
منم
Напиши
на
моей
могильной
плите:
"Самый
одинокий
из
одиноких".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.