Majid Kharatha - Avareh - перевод текста песни на русский

Avareh - Majid Kharathaперевод на русский




Avareh
Бездомный
بیچاره من که بعد تو اواره میشم
Бедный я, после тебя стану бездомным
باورم نمیشه که رفتی از پیشم
Не могу поверить, что ты ушла от меня
رو زمین گشتم برات اما به سختی
Искал тебя по земле с трудом
اومدم به دیدنت اما تو رفتی
Пришел увидеть тебя, но ты ушла
چاره ی درد من مرگم رسیده
Лекарство от моей боли смерть
اینجا حتی قبله هم صبرم نمیده
Здесь даже молитва не дает мне терпения
اومدم نزارم عشقتو ببازی
Я пришел, чтобы ты не потеряла свою любовь
اما این رسمش نبود مهمون نوازی
Но это не было похоже на гостеприимство
اره این رسمش نبود مهمون نوازی
Да, это не было похоже на гостеприимство
میمیرم
Я умру
اگه از تو نشونی نمونه عزیزم
Если от тебя не останется ни следа, любимая
میسوزم
Я сгорю
تو نیای چشامو من به در میدوزم
Если ты не придешь, я закрою глаза
میمیرم
Я умру
نگو رفتن من واست فرقی نداره
Не говори, что мой уход для тебя ничего не значит
من میرم
Я уйду
اما گریه نکن دیگه فایده نداره
Но не плачь, это уже бесполезно
میرم
Уйду
میرم
Уйду
میرم بدون وداع
Уйду без прощания
میرم
Уйду
میرم
Уйду
میرم به خاطره ها
Уйду в воспоминания
میرم
Уйду
میرم
Уйду
خداحافظ
Прощай
میرم
Уйду
میرم
Уйду
میرم بدون وداع
Уйду без прощания
میرم
Уйду
میرم
Уйду
میرم به خاطره ها
Уйду в воспоминания
میرم
Уйду
میرم
Уйду
خداحافظ
Прощай
بیچاره ام
Я несчастный
خسته ام
Я устал
چشم انتظارم
Я жду
تویه این پس کوچه ها تنها نزارم
Не оставляй меня одного в этих переулках
نیستی از تاریکیه شبا میترسم
Тебя нет, и я боюсь темноты ночей
بی وفا دارم تویه سرما میلرزم
Неверная, я дрожу на холоде
میترسم از غصه ها دووم نیارم
Боюсь, что не выдержу печали
اخه هیچ نشونه ای از تو ندارم
Ведь у меня нет от тебя никаких вестей
اروم اروم دارم از غصه میمیرم
Медленно умираю от горя
تو بگو نشونتو از کی بگیرم
Скажи, у кого мне искать твой след?
تو بگو نشونتو از کی بگیرم
Скажи, у кого мне искать твой след?
میمیرم
Я умру
اگه ازتو نشونی نمونه عزیزم
Если от тебя не останется ни следа, любимая
میسوزم
Я сгорю
تو نیای چشامو من به در میدوزم
Если ты не придешь, я закрою глаза
میمیرم
Я умру
نگو رفتن من واست فرقی نداره
Не говори, что мой уход для тебя ничего не значит
من میرم
Я уйду
اما گریه نکن دیگه فایده نداره
Но не плачь, это уже бесполезно
تموم زندگیم اینه
Вся моя жизнь это
منو بغض و درودیوار
Я, ком в горле и четыре стены
چی مونده از تن خستم
Что осталось от моего измученного тела
که میخواد بشکنه اینبار
Что хочет сломаться в этот раз
میرم
Уйду
خداحافظ
Прощай
میرم
Уйду
میرم
Уйду
میرم بدون وداع
Уйду без прощания
میرم
Уйду
میرم
Уйду
میرم به خاطره ها
Уйду в воспоминания
میرم
Уйду
میرم
Уйду
خداحافظ
Прощай
(End)
(Конец)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.