Текст и перевод песни Majida El Roumi - Mili Ya Helwi Mili
مِيلي
يا
حِلْوِة
مِيلي
يا
غُصنِ
البَانْ
Милли,
милая
Милли,
милый
Альбан
زَقفة
زَقفة
رِديِلي
العُمرِ
الهِربانْ
Заза
Заза
радели-эпоха
эскапизма
خَليها
شَمّسِ
التلة
لما
تطليْ
Пусть
солнце
освещает
холм
тем,
что
оно
рисует
عَـ
جناحِ
النّاي
تِعَلّـي
ترِشِ
الأَلْحانْ
В
сюите
для
флейты
мелодии
разбрызгиваются
الْعِطرِ
العَاشِق
وَرّدِتنا
مِن
شَعْرِك
فاحْ
Аромат
любовника
и
нашей
розы
исходил
от
твоих
волос.
شيْ
مَرقتي
بـِ
جِنينتنا
إحْمَرّ
التِفاحْ
Что-нибудь
с
нашей
детской
подливкой
из
красных
яблок
الصٌبحِ
الغَامِر
دِنْيِتنا
اتبَسم
أفْراحْ
Ошеломляющее
утро
наших
земных,
улыбающихся
радостей
لما
شرِبتي
قَهوِتنا
وغَنى
الفِنجانْ
Почему
ты
пил
наш
кофе
и
пел
"Чашку"
هـ
السّهل
اللابس
حَالو
مِن
عُمري
بِعيدْ
E.
Легкий
в
носке
- это
далеко
от
моего
возраста
لولا
ما
مرقتي
ببالو
ما
أخّضَر
العيدْ
Если
бы
у
вас
не
было
зеленого
поло,
какое
было
бы
зеленое
Рождество
وشَالُو
بِـإيدو
شَـالو
مِسْكِـكْ
بِـالإيدْ
И
лук-шалот
вручную
лук-шалот,
пойманный
вручную
وإيدك
عَ
كتْـافو
شَـالو
زَهّر
نِيسانْ
Идек
плечом
Шалу
блоссом
Ниссан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.