Текст и перевод песни Majida El Roumi - Sahrit Eid
سهرة
عيد
كل
العايلة
هون
Ночь
праздника,
вся
семья
в
сборе
نور
جديد
ويضوي
هالكون
Новый
свет,
и
он
освещает
этот
мир
والسهرة
أطفال
وهدايا
И
праздник
– это
дети
и
подарки
ولون
يغار
من
لون
И
цвет,
который
завидует
цвету
وشو
تدور
Чего
же
ты
ждешь?
هون
أخبار
عن
طفل
زغير
Здесь
новости
о
маленьком
ребенке
هون
أنوار
كلها
مشاوير
Здесь
огни,
и
все
они
- путешествие
هون
عيون
تسأل
وتلالي
Здесь
глаза,
которые
спрашивают
и
рассказывают
мне
عن
أحلام
توعى
وتطير
О
мечтах,
которые
просыпаются
и
летят
صوت
جراس
واصل
بهاليل
Звук
колокольчика,
достигающий
вершин
زور
الناس
يا
ختيار
الليل
Навести
людей,
о
старик-ночь
خلي
الكيس
هدايا
مخباية
Оставь
мешок
с
подарками
спрятанным
وخلي
يطير
الليل
И
позволь
ночи
лететь
ضو
الشارع
برد
وسكوت
Свет
улицы
- холод
и
тишина
والسهر
دفا
البيوت
И
бдение
- тепло
домов
بالسما
حكاية
مضواية
В
небе
- история,
освещенная
огнями
والنجمات
لولو
وياقوت
И
звезды
- жемчуг
и
рубины
ليل
وصحاب
والسهرة
غناني
Ночь,
друзья
и
праздник
поют
мне
والألعاب
زوغة
حليانة
Игрушки
- разрисованные
фигурки
معنا
هون
سهرانة
مغارة
С
нами
здесь
бодрствует
пещера
وما
انا
بردانة
И
мне
не
холодно
يا
يسوع
المنتظر
О
Иисус,
ожидаемый
ميلادك
فرح
البشر
Твое
рождение
– радость
людей
ليلتنا
عرس
الليالي
Наша
ночь
– свадьба
ночей
بعيدك
يحلى
السهر
С
твоим
праздником
бдение
слаще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.