Текст и перевод песни Majida Issa - De Carne y Hueso
De Carne y Hueso
From Flesh and Bone
De
qué
estás
hecho
tú
What
are
you
made
of
De
piedra
o
de
hielo
Stone
or
ice
Que
no
sabes
sentir
That
you
don't
know
how
to
feel
Ni
amor
ni
celos.
Neither
love
nor
jealousy.
Tu
no
eres
como
yo,
You
are
not
like
me,
Estoy
segura
de
eso.
I
am
sure
of
that.
Tu
no
eres
como
yo,
You
are
not
like
me,
A
ti
no
te
hizo
Dios
God
did
not
make
you
De
carne
y
hueso
(bis).
From
flesh
and
bone
(bis).
Por
eso
no
te
tomes
el
derecho
That's
why
you
do
not
have
the
right
De
juzgar
mis
sentimientos
To
judge
my
feelings
Ni
critiques
mi
actitud.
Or
criticize
my
attitude.
Yo
soy
una
mujer
I
am
a
woman
De
carne
y
hueso
Of
flesh
and
bone
Que
anda
en
busca
de
los
besos
Who
goes
in
search
of
the
kisses
Que
jamás
me
diste
tú.
That
you
never
gave
me.
Te
dejo
de
recuerdo
y
de
lamento
I
leave
you
as
a
memory
and
a
regret
La
mitad
del
sufrimiento
Half
of
the
suffering
Y
un
pedazo
de
mi
cruz.
And
a
piece
of
my
cross.
Yo
sigo
mi
camino
I
continue
on
my
way
A
otro
momento
To
another
time
Hasta
encontrar
esos
besos
Until
I
find
those
kisses
Que
jamás
me
diste
tú.
That
you
never
gave
me.
De
que
estás
hecho
tú
What
are
you
made
of
De
piedra
o
de
hielo
Stone
or
ice
Que
no
sabes
sentir
That
you
don't
know
how
to
feel
Ni
amor
ni
celos.
Neither
love
nor
jealousy.
Tu
no
eres
como
yo
You
are
not
like
me
Estoy
segura
de
eso.
I
am
sure
of
that.
Tu
no
eres
como
yo
You
are
not
like
me
A
ti
no
te
hizo
Dios
God
did
not
make
you
De
carne
y
hueso
(bis).
From
flesh
and
bone
(bis).
Por
eso
no
te
tomes
el
derecho
That's
why
you
do
not
have
the
right
De
juzgar
mis
sentimientos
To
judge
my
feelings
Ni
critiques
mi
actitud.
Or
criticize
my
attitude.
Yo
soy
una
mujer
I
am
a
woman
De
carne
y
hueso
Of
flesh
and
bone
Que
anda
en
busca
de
los
besos
Who
goes
in
search
of
the
kisses
Que
jamás
me
diste
tú.
That
you
never
gave
me.
Te
dejo
de
recuerdo
y
de
lamento
I
leave
you
as
a
memory
and
a
regret
La
mitad
del
sufrimiento
Half
of
the
suffering
Y
un
pedazo
de
mi
cruz.
And
a
piece
of
my
cross.
Yo
sigo
mi
camino
I
continue
on
my
way
A
otro
momento
To
another
time
Hasta
encontrar
esos
besos
Until
I
find
those
kisses
Que
jamás
me
diste
tú
(bis).
That
you
never
gave
me
(bis).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciela Arango De Jobon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.