Majin Riggs - Deus Yves - перевод текста песни на немецкий

Deus Yves - Majin Riggsперевод на немецкий




Deus Yves
Deus Yves
Eu fui procurar respostas em mim mesmo
Ich suchte Antworten in mir selbst
Fui bem no fundo e descobri segredos
Ging tief in mich hinein und entdeckte Geheimnisse
Vi que eu precisava do teu beijo
Sah, dass ich deinen Kuss brauchte
E que na real você estava em todos os meus desejos
Und dass du in all meinen Wünschen warst
O medo envenena meu sono e nubla meus pensamentos
Die Angst vergiftet meinen Schlaf und trübt meine Gedanken
O medo me obriga a fazer coisas que me arrependo
Die Angst zwingt mich zu Dingen, die ich bereue
E eu vou seguindo minha vida ofuscado
Und ich gehe meinen Weg weiter, geblendet
De passo a passao mesmo no caminho errado
Schritt für Schritt, auch auf dem falschen Weg
Mas eu não vou parar, eu não vou parar
Aber ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Eu não vou parar, eu não vou parar
Ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Não, eu não vou parar, eu não vou parar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Não, eu não vou parar, eu não vou parar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
O sentimento que fica é que eu não aproveitando a minha vida
Das Gefühl, das bleibt, ist, dass ich mein Leben nicht genieße
É que eu ando meio sem clima de viver histórias fictícias
Dass ich keine Lust auf fiktive Geschichten habe
Me diz qual é a sensação de esta triste e frio por dentro
Sag mir, wie es sich anfühlt, traurig und innerlich kalt zu sein
Como é conviver com a solidão, você se acostuma com o tempo
Wie es ist, mit der Einsamkeit zu leben, gewöhnt man sich mit der Zeit daran?
Mas você finge está tudo bem
Aber du tust so, als ob alles in Ordnung wäre
Você coloca um sorriso falso no rosto
Du setzt ein falsches Lächeln auf
Você não fala nada pra ninguém
Du sagst niemandem etwas
Você não sabe se está vivo ou morto
Du weißt nicht, ob du lebst oder tot bist
E a chuva sempre me alegra
Und der Regen macht mich immer froh
Quero ir pra algum lugar, sei lá, quebrar as regras
Ich will irgendwohin gehen, keine Ahnung, die Regeln brechen
Ela me ama mas sempre me nega
Sie liebt mich, aber sie verweigert sich mir immer
Quando me procurar eu vou a léguas
Wenn sie mich sucht, werde ich schon längst weg sein
Palavras podem ser insuficientes
Worte können unzureichend sein
As vezes não dizem tudo
Manchmal sagen sie nicht alles
Talvez a resposta que você esteja procurando
Vielleicht ist die Antwort, die du suchst
Não esteja nesse mundo
Nicht in dieser Welt
Mas eu não vou parar, eu não vou parar
Aber ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Eu não vou parar, eu não vou parar
Ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Não, eu não vou parar, eu não vou parar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Não, eu não vou parar, eu não vou parar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde nicht aufhören
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Eu vou continuar, eu vou continuar
Ich werde weitermachen, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Não, eu não vou parar, eu vou continuar
Nein, ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Nada bom vem tão fácil
Nichts Gutes kommt so leicht
Todas as coisas boas vem no tempo certo
Alle guten Dinge kommen zur richtigen Zeit
Siga na linha não saia do rastro
Bleib auf Kurs, weiche nicht vom Weg ab
Você não pode desistir está tão perto
Du kannst nicht aufgeben, du bist schon so nah dran
Apenas levante se e
Steh einfach auf und geh
agora e seja abençoado
Geh jetzt und sei gesegnet
Yves irá contigo até
Yves wird dich dorthin begleiten
Não precisa se sentir culpado
Du brauchst dich nicht schuldig zu fühlen
Nada bom vem tão fácil
Nichts Gutes kommt so leicht
Todas as coisas boas vem no tempo certo
Alle guten Dinge kommen zur richtigen Zeit
Siga na linha não saia do rastro
Bleib auf Kurs, weiche nicht vom Weg ab
Você não pode desistir está tão perto
Du kannst nicht aufgeben, du bist schon so nah dran
Apenas levante se e
Steh einfach auf und geh
agora e seja abençoado
Geh jetzt und sei gesegnet
Yves irá contigo até
Yves wird dich dorthin begleiten
Não precisa se sentir culpado
Du brauchst dich nicht schuldig zu fühlen
Oh Yves estará com você
Oh, Yves wird bei dir sein
Oh Deus Yves
Oh Gott, Yves





Авторы: Majin Riggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.