Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fui
procurar
respostas
em
mim
mesmo
Ich
suchte
Antworten
in
mir
selbst
Fui
bem
lá
no
fundo
e
descobri
segredos
Ging
tief
in
mich
hinein
und
entdeckte
Geheimnisse
Vi
que
eu
precisava
do
teu
beijo
Sah,
dass
ich
deinen
Kuss
brauchte
E
que
na
real
você
estava
em
todos
os
meus
desejos
Und
dass
du
in
all
meinen
Wünschen
warst
O
medo
envenena
meu
sono
e
nubla
meus
pensamentos
Die
Angst
vergiftet
meinen
Schlaf
und
trübt
meine
Gedanken
O
medo
me
obriga
a
fazer
coisas
que
me
arrependo
Die
Angst
zwingt
mich
zu
Dingen,
die
ich
bereue
E
eu
vou
seguindo
minha
vida
ofuscado
Und
ich
gehe
meinen
Weg
weiter,
geblendet
De
passo
a
passao
mesmo
no
caminho
errado
Schritt
für
Schritt,
auch
auf
dem
falschen
Weg
Mas
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
O
sentimento
que
fica
é
que
eu
não
tô
aproveitando
a
minha
vida
Das
Gefühl,
das
bleibt,
ist,
dass
ich
mein
Leben
nicht
genieße
É
que
eu
ando
meio
sem
clima
de
viver
histórias
fictícias
Dass
ich
keine
Lust
auf
fiktive
Geschichten
habe
Me
diz
qual
é
a
sensação
de
esta
triste
e
frio
por
dentro
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
traurig
und
innerlich
kalt
zu
sein
Como
é
conviver
com
a
solidão,
você
se
acostuma
com
o
tempo
Wie
es
ist,
mit
der
Einsamkeit
zu
leben,
gewöhnt
man
sich
mit
der
Zeit
daran?
Mas
você
finge
está
tudo
bem
Aber
du
tust
so,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Você
coloca
um
sorriso
falso
no
rosto
Du
setzt
ein
falsches
Lächeln
auf
Você
não
fala
nada
pra
ninguém
Du
sagst
niemandem
etwas
Você
não
sabe
se
está
vivo
ou
morto
Du
weißt
nicht,
ob
du
lebst
oder
tot
bist
E
a
chuva
sempre
me
alegra
Und
der
Regen
macht
mich
immer
froh
Quero
ir
pra
algum
lugar,
sei
lá,
quebrar
as
regras
Ich
will
irgendwohin
gehen,
keine
Ahnung,
die
Regeln
brechen
Ela
me
ama
mas
sempre
me
nega
Sie
liebt
mich,
aber
sie
verweigert
sich
mir
immer
Quando
me
procurar
eu
já
vou
tá
a
léguas
Wenn
sie
mich
sucht,
werde
ich
schon
längst
weg
sein
Palavras
podem
ser
insuficientes
Worte
können
unzureichend
sein
As
vezes
não
dizem
tudo
Manchmal
sagen
sie
nicht
alles
Talvez
a
resposta
que
você
esteja
procurando
Vielleicht
ist
die
Antwort,
die
du
suchst
Não
esteja
nesse
mundo
Nicht
in
dieser
Welt
Mas
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
weitermachen
Nada
bom
vem
tão
fácil
Nichts
Gutes
kommt
so
leicht
Todas
as
coisas
boas
vem
no
tempo
certo
Alle
guten
Dinge
kommen
zur
richtigen
Zeit
Siga
na
linha
não
saia
do
rastro
Bleib
auf
Kurs,
weiche
nicht
vom
Weg
ab
Você
não
pode
desistir
já
está
tão
perto
Du
kannst
nicht
aufgeben,
du
bist
schon
so
nah
dran
Apenas
levante
se
e
vá
Steh
einfach
auf
und
geh
Vá
agora
e
seja
abençoado
Geh
jetzt
und
sei
gesegnet
Yves
irá
contigo
até
lá
Yves
wird
dich
dorthin
begleiten
Não
precisa
se
sentir
culpado
Du
brauchst
dich
nicht
schuldig
zu
fühlen
Nada
bom
vem
tão
fácil
Nichts
Gutes
kommt
so
leicht
Todas
as
coisas
boas
vem
no
tempo
certo
Alle
guten
Dinge
kommen
zur
richtigen
Zeit
Siga
na
linha
não
saia
do
rastro
Bleib
auf
Kurs,
weiche
nicht
vom
Weg
ab
Você
não
pode
desistir
já
está
tão
perto
Du
kannst
nicht
aufgeben,
du
bist
schon
so
nah
dran
Apenas
levante
se
e
vá
Steh
einfach
auf
und
geh
Vá
agora
e
seja
abençoado
Geh
jetzt
und
sei
gesegnet
Yves
irá
contigo
até
lá
Yves
wird
dich
dorthin
begleiten
Não
precisa
se
sentir
culpado
Du
brauchst
dich
nicht
schuldig
zu
fühlen
Oh
Yves
estará
com
você
Oh,
Yves
wird
bei
dir
sein
Oh
Deus
Yves
Oh
Gott,
Yves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majin Riggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.