Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need My Drugs
I Need My Drugs
Ouvi
o
chamado
e
a
sirene
da
policia
I
heard
the
call
and
the
police
siren
Gritei
"foda
se
os
cops",
ouvindo
the
box,
fuga
na
rodovia
I
shouted
"fuck
the
cops",
listening
to
the
box,
escape
on
the
highway
Meu
hobby
é
o
trap,
eu
faço
dinheiro,
não
é
maçonaria
My
hobby
is
trap,
I
make
money,
it's
not
Freemasonry
Okay,
skrr
mas
não
é
uma
lambo
Okay,
skrr
but
it's
not
a
lambo
Querem
me
matar
mas
eu
sou
o
Rambo
They
want
to
kill
me
but
I'm
Rambo
No
velho
oeste,
eu
tô
tipo
Rango
In
the
wild
west,
I'm
like
Rango
Eu
sou
livre,
eles
me
chamam
de
Django
I'm
free,
they
call
me
Django
Ela
quer
pegar
no
meu
cano
longo
She
wants
to
grab
my
long
pipe
Sou
rei
de
wakanda
mas
eu
vim
do
Congo
I'm
the
king
of
Wakanda
but
I
came
from
Congo
Pela
minha
terra
você
sabe
que
eu
sangro
For
my
land,
you
know
I
bleed
Tenho
asas,
vim
do
céu,
me
chamam
de
anjo
I
have
wings,
I
came
from
heaven,
they
call
me
an
angel
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
Give
me
my
drugs,
i
need
my
drugs
Give
me
my
drugs,
i
need
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
Eu
sou
jovem
do
rock,
eu
não
escuto
rock
I'm
a
young
rocker,
I
don't
listen
to
rock
Eu
não
escuto
pop,
eu
vou
ser
capa
da
Forbes
I
don't
listen
to
pop,
I'm
going
to
be
on
the
cover
of
Forbes
Tipo
Roddy
Ricch,
meu
som
te
consome
Like
Roddy
Ricch,
my
sound
consumes
you
Minha
vibe,
meu
money,
som
de
sujeito
homem
My
vibe,
my
money,
the
sound
of
a
man
Sozinho
com
meu
fone,
sonho,
busco,
trilho
e
aplico
o
som
Alone
with
my
headphones,
I
dream,
I
seek,
I
track,
and
I
apply
the
sound
Boto
a
cara
mesmo,
eu
nunca
tive
o
dom
I
put
my
face
on,
I
never
had
the
gift
Nunca
pare
mano,
mesmo
que
seu
barulho
não
fique
bom
Never
stop,
man,
even
if
your
noise
doesn't
sound
good
Tipo
Dr.
estranho,
mundo
paralelo,
onde
o
Jerry
alcança
o
Tom
Like
Dr.
Strange,
parallel
world,
where
Jerry
reaches
Tom
Esses
n*ggas
são
fraude
These
n*ggas
are
frauds
Dizem
que
portam
Versace
They
say
they
carry
Versace
Seu
trap
é
false
Your
trap
is
false
Minha
Nicki
Minaj
My
Nicki
Minaj
Preciso
de
uma
chá
mate
I
need
a
chai
mate
Roubando
o
supermarket
Robbing
the
supermarket
Caro
tipo
Haaland
Expensive
like
Haaland
Procura
no
transfermarkt
Search
on
transfermarkt
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
I
need
my
drugs,
give
me
my
drugs
Ouvi
o
chamado
e
a
sirene
da
policia
I
heard
the
call
and
the
police
siren
Gritei
"foda
se
os
cops",
ouvindo
the
box,
fuga
na
rodovia
I
shouted
"fuck
the
cops",
listening
to
the
box,
escape
on
the
highway
Meu
hobby
é
o
trap,
eu
faço
dinheiro,
não
é
maçonaria
My
hobby
is
trap,
I
make
money,
it's
not
Freemasonry
Okay,
skrr
mas
não
é
uma
lambo
Okay,
skrr
but
it's
not
a
lambo
Querem
me
matar
mas
eu
sou
o
Rambo
They
want
to
kill
me
but
I'm
Rambo
No
velho
oeste,
eu
tô
tipo
Rango
In
the
wild
west,
I'm
like
Rango
Eu
sou
livre,
eles
me
chamam
de
Django
I'm
free,
they
call
me
Django
Ela
quer
pegar
no
meu
cano
longo
She
wants
to
grab
my
long
pipe
Sou
rei
de
wakanda
mas
eu
vim
do
Congo
I'm
the
king
of
Wakanda
but
I
came
from
Congo
Pela
minha
terra
você
sabe
que
eu
sangro
For
my
land,
you
know
I
bleed
Tenho
asas,
vim
do
céu,
me
chamam
de
anjo
I
have
wings,
I
came
from
heaven,
they
call
me
an
angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anúbis
дата релиза
07-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.