Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
me
cancela,
contra
a
ditadura
tipo
Marighella
Nothing
cancels
me,
against
the
dictatorship
like
Marighella
Guardando
em
mim
uma
fera,
essa
é
a
hora
que
nós
se
rebela
Keeping
a
beast
in
me,
this
is
the
hour
we
rebel
Mano,
o
meu
trampo
é
da
rua,
maconha
de
5 nós
usa
Man,
my
work
is
from
the
street,
we
use
marijuana
with
5 knots
Você
fala
o
que
quiser,
isso
não
muda
porra
nenhuma
You
can
say
whatever
you
want,
it
doesn't
change
anything
Isso
daqui
não
é
uma
ditadura,
mas
você
apoia
um
cara
This
isn't
a
dictatorship,
but
you
support
a
guy
Que
apoia
um
cara
que
apoia
a
ditadura,
mano
você
é
um
filha
da
puta
Who
supports
a
guy
who
supports
the
dictatorship,
man
you're
a
son
of
a
bitch
Pejorativo,
homofobia,
mano,
eu
sou
melhor
do
que
isso
Pejorative,
homophobia,
man,
I'm
better
than
that
Eu
não
ligo
quem
é
seu
irmão,
quem
é
seu
pai,
de
quem
você
é
filho
I
don't
care
who
your
brother
is,
who
your
father
is,
whose
son
you
are
Vai
levar
tiro,
os
becos
me
ensinam
isso,
eu
nunca
fui
seu
amigo
You're
gonna
get
shot,
the
alleys
teach
me
that,
I
was
never
your
friend
Meu
real
amigo
virou
bandido,
eu
prometi
pra
mim
mesmo
nunca
My
real
friend
turned
into
a
bandit,
I
promised
myself
never
Apertar
o
gatilho
To
pull
the
trigger
Foda
se
o
seu
moralismo,
reclamam
do
rap
Fuck
your
morality,
they
complain
about
rap
Reclamam
do
trap,
reclamam
do
funk
They
complain
about
trap,
they
complain
about
funk
Mano,
pra
mim
você
é
um
playboy
fudido,
não
cola
comigo
Man,
for
me
you're
a
fucked
up
playboy,
you
don't
roll
with
me
Tipo
B.B
King,
tipo
Baby
Keem
Like
B.B
King,
like
Baby
Keem
Do
blues
ao
rap,
dance
Billie
Jean
From
blues
to
rap,
dance
Billie
Jean
Sweet,
sweet,
sweet
Sweet,
sweet,
sweet
Holy
shit,
i'm
creepin
Holy
shit,
I'm
creepin
It's
a
filme,
drive
machine,
El
diablo
It's
a
film,
drive
machine,
El
diablo
Harry
Houdini,
tennessee
Harry
Houdini,
Tennessee
Tennessee,
tennessee
Tennessee,
Tennessee
Tennessee,
tennessee
Tennessee,
Tennessee
E
nós
tá
meck,
ouvindo
um
Asap,
midnight
dab
And
we're
meck,
listening
to
Asap,
midnight
dab
Me
chama
de
daddy,
fumaça
por
ar
ao
som
de
ret
Call
me
daddy,
smoke
in
the
air
to
the
sound
of
ret
Cash,
cash,
muito
cash,
quebra
tipo
um
kit
kat
Cash,
cash,
a
lot
of
cash,
breaks
like
a
Kit
Kat
Eu
amo
as
pussycat,
mlk
do
trap,
mlk
do
rap
I
love
pussycat,
trap
kid,
rap
kid
Ela
vem
dançando
na
pool
party
She's
dancing
at
the
pool
party
Ela
revira
os
olhos,
charlie
charlie
She
rolls
her
eyes,
Charlie
Charlie
Pega
meu
ferro
e
me
chama
de
Tony
Stark
Grab
my
iron
and
call
me
Tony
Stark
Você
tá
no
melhor
lado
da
minha
cidade
You're
on
the
best
side
of
my
city
Eu
comprei
esse
vestido
só
pra
te
ver
pelada
I
bought
this
dress
just
to
see
you
naked
Essa
bunda
grande
na
minha
cara
That
big
ass
in
my
face
Eu
sou
tipo
um
corvo
no
seu
milharal
I'm
like
a
crow
in
your
cornfield
Eu
vim
bagunçar
com
seu
astral
I
came
to
mess
with
your
vibe
Eu
te
pego
qualquer
hora,
eu
tenho
moral
I'll
get
you
anytime,
I
have
morals
Eu
te
pego
qualquer
hora,
eu
tenho
moral
I'll
get
you
anytime,
I
have
morals
Foda
se
o
lugar,
hoje
você
passa
mal
Fuck
the
place,
you're
gonna
feel
bad
today
Foda
se
o
lugar,
hoje
você
passa
mal
Fuck
the
place,
you're
gonna
feel
bad
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nba
дата релиза
15-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.