Majin Riggs - Minha Paz - перевод текста песни на немецкий

Minha Paz - Majin Riggsперевод на немецкий




Minha Paz
Mein Frieden
É que ela tira minha paz, tira minha paz
Sie raubt mir meinen Frieden, raubt mir meinen Frieden
Toda noite essa cama entra em chamas, oh my
Jede Nacht steht dieses Bett in Flammen, oh mein Gott
É que ela tira minha paz, tira minha paz
Sie raubt mir meinen Frieden, raubt mir meinen Frieden
Eu posso deduzir pelo seu olhar que me ama demais
Ich kann aus deinem Blick lesen, dass du mich zu sehr liebst
Fica pro café, mina
Bleib zum Kaffee, meine Kleine
Fica pro jantar, mina
Bleib zum Abendessen, meine Kleine
Ela dança tão sensual
Sie tanzt so sinnlich
Shawty, tem codeína
Shawty, hat Codein
Fica aqui pra sempre, mina
Bleib für immer hier, meine Kleine
Sprite e codeína
Sprite und Codein
Quanto mais eu te olho
Je mehr ich dich ansehe
Mais você fica linda
Desto schöner wirst du
Não vai, deixa o desejo tomar conta
Geh nicht, lass die Sehnsucht überhandnehmen
curte a minha lombra, paixão que não se doma
Genieß einfach meine Düsternis, Leidenschaft, die man nicht zähmen kann
Não vai, tira essa canga
Geh nicht, zieh diesen Sarong aus
Tão sensual minha dama, meu coração e minha cama te chama
So sinnlich, meine Dame, mein Herz und mein Bett rufen nach dir
Você me pediu pra eu te amar, que eu não sei como
Du hast mich gebeten, dich zu lieben, aber ich weiß nicht wie
Me diz como é que eu vou te amar, se eu nem sei se me amo
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn ich nicht mal weiß, ob ich mich selbst liebe
Mas saiba que eu quero o seu bem girl, eu quero o seu bem
Aber wisse, dass ich nur dein Bestes will, Mädchen, ich will nur dein Bestes
Sabe que eu não te amo, baby girl, mas se quiser vim, vem
Du weißt, dass ich dich nicht liebe, Baby Girl, aber wenn du kommen willst, komm einfach
E se eu te falasse todos os meus sentimentos
Und wenn ich dir all meine Gefühle erzählen würde
E se eu ouvisse mais os seus lamentos
Und wenn ich mehr auf dein Klagen hören würde
Mas a culpa não é toda minha, eu fui sincero
Aber die Schuld liegt nicht ganz bei mir, ich war ehrlich
Eu não fui aquilo que você esperava, eu confesso
Ich war nicht das, was du erwartet hast, ich gestehe
É que eu sou sequelado em excesso
Ich bin übermäßig angeschlagen
Não quero você comigo, nem tão perto
Ich will dich nicht bei mir haben, nicht mal in meiner Nähe
Acho que ter se afastado foi o certo
Ich denke, es war richtig, dass du dich entfernt hast
Não existe recomeço, chance zero
Es gibt keinen Neuanfang, null Chance
Viver uma nova vida eu sei que é difícil
Ein neues Leben zu leben, ich weiß, dass es schwer ist
Parece que o jogo volta pro inicio
Es scheint, als würde das Spiel wieder von vorne beginnen
Como faço pra chegar no próximo capítulo
Wie komme ich zum nächsten Kapitel?
Eu sou um ser humano falho e cheio de vícios
Ich bin ein fehlerhafter Mensch voller Laster
Mas tudo acontece como tem que ser
Aber alles geschieht, wie es geschehen muss
Mais uma noite chuvosa, um gole de rose
Eine weitere regnerische Nacht, ein Schluck Rosé
Eu não te desejo mal mas não quero te ver
Ich wünsche dir nichts Schlechtes, aber ich will dich nicht sehen
Porque na minha vida não existe você
Denn in meinem Leben gibt es dich nicht
Não vai, deixa o desejo tomar conta
Geh nicht, lass die Sehnsucht überhandnehmen
curte a minha lombra, paixão que não se doma
Genieß einfach meine Düsternis, Leidenschaft, die man nicht zähmen kann
Não vai, tira essa canga
Geh nicht, zieh diesen Sarong aus
Tão sensual minha dama, meu coração e minha cama te chama
So sinnlich, meine Dame, mein Herz und mein Bett rufen nach dir
Você me pediu pra eu te amar, que eu não sei como
Du hast mich gebeten, dich zu lieben, aber ich weiß nicht wie
Me diz como é que eu vou te amar, se eu nem sei se me amo
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn ich nicht mal weiß, ob ich mich selbst liebe
Mas saiba que eu quero o seu bem girl, eu quero o seu bem
Aber wisse, dass ich nur dein Bestes will, Mädchen, ich will nur dein Bestes
Sabe que eu não te amo, baby girl, mas se quiser vim, vem
Du weißt, dass ich dich nicht liebe, Baby Girl, aber wenn du kommen willst, komm einfach
É que ela tira minha paz, tira minha paz
Sie raubt mir meinen Frieden, raubt mir meinen Frieden
É que ela tira minha paz, tira minha paz
Sie raubt mir meinen Frieden, raubt mir meinen Frieden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.