Majin Riggs - Minha Paz - перевод текста песни на английский

Minha Paz - Majin Riggsперевод на английский




Minha Paz
My Peace
É que ela tira minha paz, tira minha paz
It's because you take away my peace, you take away my peace
Toda noite essa cama entra em chamas, oh my
Every night this bed is on fire, oh my
É que ela tira minha paz, tira minha paz
It's because you take away my peace, you take away my peace
Eu posso deduzir pelo seu olhar que me ama demais
I can tell from your eyes that you love me too much
Fica pro café, mina
Stay for coffee, babe
Fica pro jantar, mina
Stay for dinner, babe
Ela dança tão sensual
She dances so sensually
Shawty, tem codeína
Shawty, she's got codeine
Fica aqui pra sempre, mina
Stay here forever, babe
Sprite e codeína
Sprite and codeine
Quanto mais eu te olho
The more I look at you
Mais você fica linda
The more beautiful you become
Não vai, deixa o desejo tomar conta
Don't leave, let desire take over
curte a minha lombra, paixão que não se doma
Just enjoy my shadow, a passion that can't be tamed
Não vai, tira essa canga
Don't leave, take off that shawl
Tão sensual minha dama, meu coração e minha cama te chama
So sensual my lady, my heart and my bed call for you
Você me pediu pra eu te amar, que eu não sei como
You asked me to love you, but I don't know how
Me diz como é que eu vou te amar, se eu nem sei se me amo
Tell me how I can love you, if I don't even know if I love myself
Mas saiba que eu quero o seu bem girl, eu quero o seu bem
But know that I only want what's best for you girl, I only want what's best for you
Sabe que eu não te amo, baby girl, mas se quiser vim, vem
You know I don't love you, baby girl, but if you want to come, just come
E se eu te falasse todos os meus sentimentos
What if I told you all my feelings
E se eu ouvisse mais os seus lamentos
What if I listened more to your lamentations
Mas a culpa não é toda minha, eu fui sincero
But it's not all my fault, I was sincere
Eu não fui aquilo que você esperava, eu confesso
I wasn't what you expected, I confess
É que eu sou sequelado em excesso
It's because I'm too messed up
Não quero você comigo, nem tão perto
I don't want you with me, not even close
Acho que ter se afastado foi o certo
I think it was the right thing to move away
Não existe recomeço, chance zero
There is no new beginning, zero chance
Viver uma nova vida eu sei que é difícil
I know it's hard to live a new life
Parece que o jogo volta pro inicio
It seems like the game goes back to the beginning
Como faço pra chegar no próximo capítulo
How do I get to the next chapter
Eu sou um ser humano falho e cheio de vícios
I'm a flawed human being full of vices
Mas tudo acontece como tem que ser
But everything happens as it should
Mais uma noite chuvosa, um gole de rose
Another rainy night, a sip of rose
Eu não te desejo mal mas não quero te ver
I don't wish you any harm, but I don't want to see you
Porque na minha vida não existe você
Because there is no you in my life
Não vai, deixa o desejo tomar conta
Don't leave, let desire take over
curte a minha lombra, paixão que não se doma
Just enjoy my shadow, a passion that can't be tamed
Não vai, tira essa canga
Don't leave, take off that shawl
Tão sensual minha dama, meu coração e minha cama te chama
So sensual my lady, my heart and my bed call for you
Você me pediu pra eu te amar, que eu não sei como
You asked me to love you, but I don't know how
Me diz como é que eu vou te amar, se eu nem sei se me amo
Tell me how I can love you, if I don't even know if I love myself
Mas saiba que eu quero o seu bem girl, eu quero o seu bem
But know that I only want what's best for you girl, I only want what's best for you
Sabe que eu não te amo, baby girl, mas se quiser vim, vem
You know I don't love you, baby girl, but if you want to come, just come
É que ela tira minha paz, tira minha paz
It's because you take away my peace, you take away my peace
É que ela tira minha paz, tira minha paz
It's because you take away my peace, you take away my peace






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.