Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
It's
because
you
take
away
my
peace,
you
take
away
my
peace
Toda
noite
essa
cama
entra
em
chamas,
oh
my
Every
night
this
bed
is
on
fire,
oh
my
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
It's
because
you
take
away
my
peace,
you
take
away
my
peace
Eu
posso
deduzir
pelo
seu
olhar
que
me
ama
demais
I
can
tell
from
your
eyes
that
you
love
me
too
much
Fica
pro
café,
mina
Stay
for
coffee,
babe
Fica
pro
jantar,
mina
Stay
for
dinner,
babe
Ela
dança
tão
sensual
She
dances
so
sensually
Shawty,
tem
codeína
Shawty,
she's
got
codeine
Fica
aqui
pra
sempre,
mina
Stay
here
forever,
babe
Sprite
e
codeína
Sprite
and
codeine
Quanto
mais
eu
te
olho
The
more
I
look
at
you
Mais
você
fica
linda
The
more
beautiful
you
become
Não
vai,
deixa
o
desejo
tomar
conta
Don't
leave,
let
desire
take
over
Só
curte
a
minha
lombra,
paixão
que
não
se
doma
Just
enjoy
my
shadow,
a
passion
that
can't
be
tamed
Não
vai,
tira
essa
canga
Don't
leave,
take
off
that
shawl
Tão
sensual
minha
dama,
meu
coração
e
minha
cama
te
chama
So
sensual
my
lady,
my
heart
and
my
bed
call
for
you
Você
me
pediu
pra
eu
te
amar,
só
que
eu
não
sei
como
You
asked
me
to
love
you,
but
I
don't
know
how
Me
diz
como
é
que
eu
vou
te
amar,
se
eu
nem
sei
se
me
amo
Tell
me
how
I
can
love
you,
if
I
don't
even
know
if
I
love
myself
Mas
saiba
que
eu
só
quero
o
seu
bem
girl,
eu
só
quero
o
seu
bem
But
know
that
I
only
want
what's
best
for
you
girl,
I
only
want
what's
best
for
you
Sabe
que
eu
não
te
amo,
baby
girl,
mas
se
quiser
vim,
só
vem
You
know
I
don't
love
you,
baby
girl,
but
if
you
want
to
come,
just
come
E
se
eu
te
falasse
todos
os
meus
sentimentos
What
if
I
told
you
all
my
feelings
E
se
eu
ouvisse
mais
os
seus
lamentos
What
if
I
listened
more
to
your
lamentations
Mas
a
culpa
não
é
toda
minha,
eu
fui
sincero
But
it's
not
all
my
fault,
I
was
sincere
Eu
não
fui
aquilo
que
você
esperava,
eu
confesso
I
wasn't
what
you
expected,
I
confess
É
que
eu
sou
sequelado
em
excesso
It's
because
I'm
too
messed
up
Não
quero
você
comigo,
nem
tão
perto
I
don't
want
you
with
me,
not
even
close
Acho
que
ter
se
afastado
foi
o
certo
I
think
it
was
the
right
thing
to
move
away
Não
existe
recomeço,
chance
zero
There
is
no
new
beginning,
zero
chance
Viver
uma
nova
vida
eu
sei
que
é
difícil
I
know
it's
hard
to
live
a
new
life
Parece
que
o
jogo
volta
pro
inicio
It
seems
like
the
game
goes
back
to
the
beginning
Como
faço
pra
chegar
no
próximo
capítulo
How
do
I
get
to
the
next
chapter
Eu
sou
um
ser
humano
falho
e
cheio
de
vícios
I'm
a
flawed
human
being
full
of
vices
Mas
tudo
acontece
como
tem
que
ser
But
everything
happens
as
it
should
Mais
uma
noite
chuvosa,
um
gole
de
rose
Another
rainy
night,
a
sip
of
rose
Eu
não
te
desejo
mal
mas
não
quero
te
ver
I
don't
wish
you
any
harm,
but
I
don't
want
to
see
you
Porque
na
minha
vida
não
existe
você
Because
there
is
no
you
in
my
life
Não
vai,
deixa
o
desejo
tomar
conta
Don't
leave,
let
desire
take
over
Só
curte
a
minha
lombra,
paixão
que
não
se
doma
Just
enjoy
my
shadow,
a
passion
that
can't
be
tamed
Não
vai,
tira
essa
canga
Don't
leave,
take
off
that
shawl
Tão
sensual
minha
dama,
meu
coração
e
minha
cama
te
chama
So
sensual
my
lady,
my
heart
and
my
bed
call
for
you
Você
me
pediu
pra
eu
te
amar,
só
que
eu
não
sei
como
You
asked
me
to
love
you,
but
I
don't
know
how
Me
diz
como
é
que
eu
vou
te
amar,
se
eu
nem
sei
se
me
amo
Tell
me
how
I
can
love
you,
if
I
don't
even
know
if
I
love
myself
Mas
saiba
que
eu
só
quero
o
seu
bem
girl,
eu
só
quero
o
seu
bem
But
know
that
I
only
want
what's
best
for
you
girl,
I
only
want
what's
best
for
you
Sabe
que
eu
não
te
amo,
baby
girl,
mas
se
quiser
vim,
só
vem
You
know
I
don't
love
you,
baby
girl,
but
if
you
want
to
come,
just
come
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
It's
because
you
take
away
my
peace,
you
take
away
my
peace
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
It's
because
you
take
away
my
peace,
you
take
away
my
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anúbis
дата релиза
07-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.