Текст и перевод песни Majin Riggs - Minha Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
Потому
что
она
крадёт
мой
покой,
крадёт
мой
покой,
Toda
noite
essa
cama
entra
em
chamas,
oh
my
Каждую
ночь
эта
кровать
охвачена
огнём,
о
боже.
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
Потому
что
она
крадёт
мой
покой,
крадёт
мой
покой,
Eu
posso
deduzir
pelo
seu
olhar
que
me
ama
demais
Я
могу
сказать
по
твоим
глазам,
что
ты
любишь
меня
слишком
сильно.
Fica
pro
café,
mina
Останься
на
кофе,
детка,
Fica
pro
jantar,
mina
Останься
на
ужин,
детка,
Ela
dança
tão
sensual
Ты
танцуешь
так
чувственно.
Shawty,
tem
codeína
Малышка,
у
меня
есть
кодеин.
Fica
aqui
pra
sempre,
mina
Останься
здесь
навсегда,
детка,
Sprite
e
codeína
Спрайт
и
кодеин.
Quanto
mais
eu
te
olho
Чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
Mais
você
fica
linda
Тем
красивее
ты
становишься.
Não
vai,
deixa
o
desejo
tomar
conta
Не
уходи,
позволь
желанию
взять
верх,
Só
curte
a
minha
lombra,
paixão
que
não
se
doma
Просто
наслаждайся
моей
тенью,
страстью,
которую
не
укротить.
Não
vai,
tira
essa
canga
Не
уходи,
сними
этот
парео,
Tão
sensual
minha
dama,
meu
coração
e
minha
cama
te
chama
Такая
чувственная
моя
дама,
моё
сердце
и
моя
постель
зовут
тебя.
Você
me
pediu
pra
eu
te
amar,
só
que
eu
não
sei
como
Ты
просила
меня
любить
тебя,
но
я
не
знаю
как.
Me
diz
como
é
que
eu
vou
te
amar,
se
eu
nem
sei
se
me
amo
Скажи
мне,
как
я
могу
любить
тебя,
если
я
даже
не
знаю,
люблю
ли
я
себя?
Mas
saiba
que
eu
só
quero
o
seu
bem
girl,
eu
só
quero
o
seu
bem
Но
знай,
что
я
хочу
тебе
только
добра,
девочка,
я
хочу
тебе
только
добра.
Sabe
que
eu
não
te
amo,
baby
girl,
mas
se
quiser
vim,
só
vem
Знаешь,
что
я
не
люблю
тебя,
детка,
но
если
хочешь
приехать,
просто
приезжай.
E
se
eu
te
falasse
todos
os
meus
sentimentos
А
что,
если
бы
я
рассказал
тебе
все
свои
чувства,
E
se
eu
ouvisse
mais
os
seus
lamentos
И
если
бы
я
слушал
твои
стенания?
Mas
a
culpa
não
é
toda
minha,
eu
fui
sincero
Но
не
вся
вина
лежит
на
мне,
я
был
искренен.
Eu
não
fui
aquilo
que
você
esperava,
eu
confesso
Я
не
был
тем,
чего
ты
ожидала,
признаюсь.
É
que
eu
sou
sequelado
em
excesso
Дело
в
том,
что
я
слишком
травмирован.
Não
quero
você
comigo,
nem
tão
perto
Я
не
хочу
тебя
рядом
с
собой,
даже
близко.
Acho
que
ter
se
afastado
foi
o
certo
Думаю,
что
расставание
было
правильным
решением.
Não
existe
recomeço,
chance
zero
Нет
никакого
второго
шанса,
никаких
шансов.
Viver
uma
nova
vida
eu
sei
que
é
difícil
Я
знаю,
что
начать
новую
жизнь
трудно.
Parece
que
o
jogo
volta
pro
inicio
Кажется,
что
игра
начинается
заново.
Como
faço
pra
chegar
no
próximo
capítulo
Как
мне
добраться
до
следующей
главы?
Eu
sou
um
ser
humano
falho
e
cheio
de
vícios
Я
человек,
несовершенный
и
полный
пороков.
Mas
tudo
acontece
como
tem
que
ser
Но
все
происходит
так,
как
должно
быть.
Mais
uma
noite
chuvosa,
um
gole
de
rose
Ещё
одна
дождливая
ночь,
глоток
розового
вина.
Eu
não
te
desejo
mal
mas
não
quero
te
ver
Я
не
желаю
тебе
зла,
но
и
видеть
тебя
не
хочу,
Porque
na
minha
vida
não
existe
você
Потому
что
в
моей
жизни
нет
тебя.
Não
vai,
deixa
o
desejo
tomar
conta
Не
уходи,
позволь
желанию
взять
верх,
Só
curte
a
minha
lombra,
paixão
que
não
se
doma
Просто
наслаждайся
моей
тенью,
страстью,
которую
не
укротить.
Não
vai,
tira
essa
canga
Не
уходи,
сними
этот
парео,
Tão
sensual
minha
dama,
meu
coração
e
minha
cama
te
chama
Такая
чувственная
моя
дама,
моё
сердце
и
моя
постель
зовут
тебя.
Você
me
pediu
pra
eu
te
amar,
só
que
eu
não
sei
como
Ты
просила
меня
любить
тебя,
но
я
не
знаю
как.
Me
diz
como
é
que
eu
vou
te
amar,
se
eu
nem
sei
se
me
amo
Скажи
мне,
как
я
могу
любить
тебя,
если
я
даже
не
знаю,
люблю
ли
я
себя?
Mas
saiba
que
eu
só
quero
o
seu
bem
girl,
eu
só
quero
o
seu
bem
Но
знай,
что
я
хочу
тебе
только
добра,
девочка,
я
хочу
тебе
только
добра.
Sabe
que
eu
não
te
amo,
baby
girl,
mas
se
quiser
vim,
só
vem
Знаешь,
что
я
не
люблю
тебя,
детка,
но
если
хочешь
приехать,
просто
приезжай.
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
Потому
что
она
крадёт
мой
покой,
крадёт
мой
покой,
É
que
ela
tira
minha
paz,
tira
minha
paz
Потому
что
она
крадёт
мой
покой,
крадёт
мой
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anúbis
дата релиза
07-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.