Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride WIth Us (feat. Ninablue & Senpaii.The.Indigo.Child)
Fahr mit uns (feat. Ninablue & Senpaii.The.Indigo.Child)
Ride
with
us
Fahr
mit
uns
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
or
move
aside
Du
kannst
mitfahren
oder
Platz
machen
I
need
a
slice
of
the
Devils
pie
Ich
brauche
ein
Stück
vom
Teufelskuchen
I
ain't
up
for
a
nobel
prize
Ich
bin
nicht
scharf
auf
einen
Nobelpreis
Out
of
hell
the
flow
melts
ice
Aus
der
Hölle
schmilzt
der
Flow
Eis
I
rep
The
Funk
like
Betsy
Price
Ich
repräsentiere
den
Funk
wie
Betsy
Price
Nah
I
wont
let
you
test
me
twice
Nein,
ich
lasse
dich
mich
nicht
zweimal
testen
Ya
betta
ride
off
on
ya
ten
speed
bike
Fahr
lieber
auf
deinem
Zehngangrad
davon
Lil
broke
bitch
don't
waste
my
time
Kleine,
pleite
Schlampe,
verschwende
nicht
meine
Zeit
Jump
in
the
ride
yeah
we
boutta
go
major
Spring
ins
Auto,
ja,
wir
werden
groß
rauskommen
In
life
Im
surviving
ain't
waiting
on
saviors
Im
Leben
überlebe
ich,
warte
nicht
auf
Retter
It's
fuck
the
system
they
just
want
to
tame
ya
Scheiß
auf
das
System,
sie
wollen
dich
nur
zähmen
Split
ya
like
Swishas
Im
a
Texas
Ranger
Teile
dich
wie
Swishas,
ich
bin
ein
Texas
Ranger
I
switch
the
sound
every
time
like
a
flanger
Ich
ändere
den
Sound
jedes
Mal
wie
ein
Flanger
I
met
the
world
banged
a
couple
Topangas
Ich
traf
die
Welt,
knallte
ein
paar
Topangas
Lately
been
feeling
Alpha
and
Omega
Fühle
mich
in
letzter
Zeit
wie
Alpha
und
Omega
This
one
of
them
times
you
should
ride
with
a
Stranger
Dies
ist
einer
dieser
Momente,
in
denen
du
mit
einem
Fremden
fahren
solltest
Lets
Ride
Lass
uns
fahren
Ride
with
us
Fahr
mit
uns
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
Let
me
drive
Lass
mich
fahren
Seat
belts
on
when
I
hit
that
over
drive
Sicherheitsgurte
an,
wenn
ich
in
den
Overdrive
schalte
Just
getting
off
that
nine
to
five
Komme
gerade
von
der
Arbeit
Stay
out
all
night
but
we
never
tired
Bleiben
die
ganze
Nacht
wach,
aber
wir
sind
nie
müde
Bcuz
It's
life
Weil
es
das
Leben
ist
Better
have
rolled
a
blunt
for
me
Du
solltest
besser
einen
Blunt
für
mich
gerollt
haben
A
little
blunt
cruise
is
all
I
need
Eine
kleine
Blunt-Fahrt
ist
alles,
was
ich
brauche
Pulling
up
flexing
like
I've
been
training
Fahre
vor,
flexe,
als
hätte
ich
trainiert
Is
it
rolled
up
Ist
er
gerollt?
Nigga
you
better
pay
attention
Nigga,
du
solltest
besser
aufpassen
I
am
that
bitch
there
is
no
question
Ich
bin
diese
Schlampe,
da
gibt
es
keine
Frage
If
it
ain't
me
you
want
that's
fiction
Wenn
du
nicht
mich
willst,
ist
das
Fiktion
I
could
pull
up
Ich
könnte
vorfahren
Spark
it
up
for
me
Mr
Rager
Zünde
ihn
für
mich
an,
Mr.
Rager
Maybe
the
Mary
can
be
your
savior
Vielleicht
kann
das
Mary
deine
Retterin
sein
Things
you
should
know
when
you
ride
with
a
stranger
Dinge,
die
du
wissen
solltest,
wenn
du
mit
einem
Fremden
fährst
(Ride
with
us)
(Fahr
mit
uns)
Now
didn't
yo
mama
teach
you
better
Hat
dich
deine
Mama
nicht
besser
erzogen?
(You
can
ride
with
us)
(Du
kannst
mit
uns
fahren)
No
don't
you
ever
talk
to
strangers
Nein,
sprich
niemals
mit
Fremden
(You
can
ride
with
us)
(Du
kannst
mit
uns
fahren)
You
better
roll
it
up
better
Du
solltest
ihn
besser
rollen
(You
can
ride
with
us)
(Du
kannst
mit
uns
fahren)
Ill
spark
it
up
yeah
its
my
pleasure
Ich
zünde
ihn
an,
ja,
es
ist
mir
ein
Vergnügen
He
wanna
ride
with
us
nigguh
we
called
his
bluff
Er
wollte
mit
uns
fahren,
Nigga,
wir
haben
seinen
Bluff
durchschaut
He
wasn't
real
enough
Er
war
nicht
echt
genug
And
he
was
smoking
that
fluff
Und
er
rauchte
diesen
Mist
We
told
that
lil
boy
that
his
shit
wasn't
hard
enough
Wir
sagten
diesem
kleinen
Jungen,
dass
sein
Zeug
nicht
hart
genug
war
Swear
he
was
putting
that
work
in
Er
schwor,
er
würde
sich
anstrengen
It
didn't
work
out
it
just
wasn't
hard
enough
Es
hat
nicht
geklappt,
es
war
einfach
nicht
hart
genug
Gullible
nigguhs
Leichtgläubige
Niggas
We
told
him
that
he
gone
get
it...
if
he
go
hard
enough
Wir
sagten
ihm,
dass
er
es
schaffen
wird...
wenn
er
sich
genug
anstrengt
You
gotta
put
the
work
in
if
it
ain't
working
out
then
you
ain't
going
hard
enough
Du
musst
dich
anstrengen,
wenn
es
nicht
klappt,
dann
strengst
du
dich
nicht
genug
an
Swear
he
was
pushing
them
P's
but
he
Pusha
T
cuz
we
had
to
call
his
bluff
Er
schwor,
er
würde
die
Kilos
schieben,
aber
er
ist
Pusha
T,
weil
wir
seinen
Bluff
aufdecken
mussten.
Nigguhs
be
swearing
they
ready
to
move
Niggas
schwören,
sie
wären
bereit
sich
zu
bewegen
Ain't
got
the
drive
to
do
what
it
do
Haben
nicht
den
Antrieb,
das
zu
tun,
was
es
braucht
Riding
with
us
mean
you
riding
forever
cuz
errbody
got
sum
2 prove
Mit
uns
zu
fahren
bedeutet,
für
immer
zu
fahren,
denn
jeder
hat
etwas
zu
beweisen
Ride
with
us
Fahr
mit
uns
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
You
can
ride
with
us
Du
kannst
mit
uns
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.