Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
yall
ready
Seid
ihr
alle
bereit?
This
new
beat
Im
bout
to
pop
the
cherry
Dieser
neue
Beat,
ich
werde
ihn
entjungfern.
No
this
is
real
I
am
son
of
Mary
Nein,
das
ist
echt,
ich
bin
der
Sohn
Marias.
Is
light
work
these
words
are
hard
to
carry
Ist
leichte
Arbeit,
diese
Worte
sind
schwer
zu
tragen.
Un
ordinary
Nicht
gewöhnlich
Serving
bars
beats
are
Commissary
Serviere
Bars,
Beats
sind
wie
Essen
im
Gefängnis.
Real
vibes
fuck
fake
fronting
and
ya
foolery
Echte
Vibes,
scheiß
auf
falsches
Getue
und
deine
Spielereien.
I
be
trynna
do
too
much
wish
there
was
two
of
me
Ich
versuche,
zu
viel
zu
tun,
wünschte,
es
gäbe
zwei
von
mir.
I
just
a
need
a
bed
thats
plush
fuck
the
jewelry
Ich
brauche
nur
ein
weiches
Bett,
scheiß
auf
den
Schmuck.
I
don't
need
meds
just
kush
why
the
cruelty
Ich
brauche
keine
Medikamente,
nur
Kush,
warum
die
Grausamkeit?
Sit
back
and
think
this
isnt
hard
to
process
Lehn
dich
zurück
und
denk
nach,
das
ist
nicht
schwer
zu
verarbeiten.
Majin
progressed
the
ink
hard
as
onyx
Majin
hat
sich
weiterentwickelt,
die
Tinte
hart
wie
Onyx.
Meanwhile
you
squares
are
meek
shrink
and
boxed
in
Währenddessen
seid
ihr
Spießer
zahm,
schrumpft
und
seid
eingesperrt.
Meditating
taking
my
mind
to
where
it's
not
been
Meditiere
und
bringe
meinen
Geist
dorthin,
wo
er
noch
nicht
war.
Just
another
human
Nur
ein
weiterer
Mensch.
Looking
for
truth
like
Truman
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
wie
Truman.
Damn
nuisance
Verdammtes
Ärgernis.
Refuse
to
be
cool
with
the
stupid
useless
Abusing
music
Weigere
mich,
mit
den
dummen,
nutzlosen
Leuten
cool
zu
sein,
die
Musik
missbrauchen.
Using
the
views
that
come
From
the
blind
clueless
mutants
Nutze
die
Ansichten,
die
von
den
blinden,
ahnungslosen
Mutanten
kommen.
Ain't
muting
ya
music
Ich
schalte
eure
Musik
nicht
stumm.
I
use
it
when
I
feel
like
puking
Ich
benutze
sie,
wenn
mir
schlecht
ist.
Cleansing
myself
rebooting
Reinige
mich
selbst,
starte
neu.
Bags
from
the
store
no
looting
Taschen
aus
dem
Laden,
kein
Plündern.
Pass
me
the
mic
you
loosing
Gib
mir
das
Mikro,
du
verlierst.
Blasting
them
all
hadouken
Vernichte
sie
alle
mit
einem
Hadouken.
Gottem
in
awe
I
do
this
Habe
sie
in
Ehrfurcht,
ich
mache
das.
Hear
the
applause
influenced
Höre
den
Applaus,
beeinflusst.
Don't
hate
the
law
hate
stupid
Hasse
nicht
das
Gesetz,
hasse
Dummheit.
Treat
free
beats
like
exclusives
Behandle
freie
Beats
wie
Exklusivtitel.
Don't
sue
me
Verklag
mich
nicht.
A
lil
som'n
Ein
kleines
Etwas.
A
lil
som'n
Ein
kleines
Etwas.
Just
a
lil
somethin
Nur
ein
kleines
Etwas.
Guess
we
all
came
up
from
nothing
huh
Ich
schätze,
wir
sind
alle
aus
dem
Nichts
entstanden,
was?
Just
a
lil
somethin
Nur
ein
kleines
Etwas.
Guess
we
all
just
pushing
buttons
huh
Ich
schätze,
wir
drücken
alle
nur
Knöpfe,
was?
Just
a
lil
somethin
Nur
ein
kleines
Etwas.
Hol
Up
mane
just
stop
your
frontin
Warte
mal,
hör
auf,
dich
zu
verstellen,
Süße.
You
ain't
working
while
ya
punched
in
Du
arbeitest
nicht,
während
du
eingestempelt
bist.
I
write
verses
on
my
lunches
Ich
schreibe
Verse
in
meinen
Mittagspausen.
Wanna
Duke
Ill
take
your
Duchess
Willst
du
einen
Herzog?
Ich
nehme
deine
Herzogin.
She
wanted
too
no
abduction
Sie
wollte
es
auch,
keine
Entführung.
I'll
refuse
if
she
ain't
sucking
Ich
lehne
ab,
wenn
sie
nicht...
du
weißt
schon.
I'm
the
truth
that
pierced
your
pumpkin
Ich
bin
die
Wahrheit,
die
deinen
Kürbis
durchbohrt
hat.
This
ain't
nothing
hear
me
function
Das
ist
nichts,
hör
mich
arbeiten.
Slow
it
down
or
get
rambunctious
Mach
es
langsamer
oder
werde
ausgelassen.
Blow
they
mind
they
pause
rewind
Blase
ihren
Verstand
weg,
sie
halten
inne,
spulen
zurück.
Like
hol
up
wait
what
did
he
say
I
missed
a
lil
something
So
wie,
warte
mal,
was
hat
er
gesagt?
Ich
habe
ein
kleines
Etwas
verpasst.
Just
a
lil
somethin
Nur
ein
kleines
Etwas.
Guess
we
all
came
up
from
nothing
huh
Ich
schätze,
wir
sind
alle
aus
dem
Nichts
entstanden,
was?
Just
a
lil
somethin
Nur
ein
kleines
Etwas.
Guess
we
all
just
pushing
buttons
huh
Ich
schätze,
wir
drücken
alle
nur
Knöpfe,
was?
Just
a
lil
somethin
Nur
ein
kleines
Etwas.
Hol
Up
mane
just
stop
your
frontin
Warte
mal,
hör
auf,
dich
zu
verstellen,
Süße.
You
ain't
working
while
ya
punched
in
Du
arbeitest
nicht,
während
du
eingestempelt
bist.
I
write
verses
on
my
lunches
Ich
schreibe
Verse
in
meinen
Mittagspausen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.