Текст и перевод песни Majk Spirit feat. Delik - Free
Toto
je
môj
protest,
This
is
my
protest,
Protest
proti
vykorisťovaniu,
ktoré
spôsobuje
bolesť,
A
protest
against
exploitation
that
causes
pain,
Bežím
ako
Forrest
na
počesť
I
run
like
Forrest
in
honor
ľudí,
ktorým
ide
o
česť.
of
people
who
care
about
honor.
Hladný
človek,
neni
slobodný
človek,
A
hungry
man
is
not
a
free
man,
Lebo
za
to
jedlo
je
ochotný
spraviť
čokoľvek.
Because
for
that
food
he
is
willing
to
do
anything.
Ale
všetko
čo
dávaš
sa
ti
naspäť
vracia
But
everything
you
give
comes
back
to
you
A
tá
manipulácia
je
zlá
vibrácia.
And
that
manipulation
is
bad
vibes.
Želám
ti
byť
slobodný
a
volný,
I
wish
you
to
be
free
and
unchained,
Tej
slobody
byť
hodný
a
stále
byť
schopný.
To
be
worthy
of
that
freedom
and
still
be
able.
Urobiť
si
názor
a
mysleť
za
seba,
To
form
your
own
opinion
and
think
for
yourself,
Pozreť
sa
do
očí
tej
pravde,
sa
nebáť.
To
look
into
the
eyes
of
that
truth,
not
to
be
afraid.
Dušu
nezapredať,
tú
ti
na
tých
cestách
ešte
bude
treba,
Don't
sell
your
soul,
you
will
still
need
it
on
those
roads,
život
ponúka
ti
viac
jak
iba
hry
a
chleba.
life
offers
you
more
than
just
games
and
bread.
Poznaj
sám
seba,
to
je
najväčšia
veda,
Know
yourself,
that
is
the
greatest
science,
žiadne
to
sa
nedá.
none
of
that
"it
can't
be
done".
Nechajte
ma
lietať,
Let
me
fly,
Chcem
byť
volný
jak
vietor,
I
want
to
be
free
like
the
wind,
Slobodný
vták
môže
spievať,
A
free
bird
can
sing,
Zavri
ho
a
bude
z
neho
netvor.
Lock
him
up
and
he
will
become
a
monster.
Vták
nevie
pavučinu
splietať,
A
bird
doesn't
know
how
to
weave
a
web,
Potrebuje
krídla
a
priestor.
It
needs
wings
and
space.
Aj
keď
zlatá
je
to
stále
klietka,
Even
if
it's
golden,
it's
still
a
cage,
Ja
poznám
krajšie
miesto.
I
know
a
more
beautiful
place.
Volný
jak
čerstvo
z
väzenia,
Free
like
someone
freshly
out
of
prison,
Pýtajú
sa
čo
mám
v
pláne
ďalej,
no
to
viem
len
ja.
They
ask
what
my
plans
are
next,
but
only
I
know.
A
môžem
ísť
tam
kde
chcem
ja,
And
I
can
go
wherever
I
want,
Občas
sa
obzriem
späť,
ale
väčšinou
čumím
pred
seba.
Sometimes
I
look
back,
but
mostly
I
stare
ahead.
Tam
sú
moje
plány
aj
keď
deravé
jak
Ementál,
There
are
my
plans,
even
if
they
are
as
full
of
holes
as
Emmental,
No
kým
ty
strkáš
hlavu
do
piesku,
ja
hladám
riešenia.
But
while
you're
sticking
your
head
in
the
sand,
I'm
looking
for
solutions.
Vyberám
sám,
tento
vojak
je
bez
velenia,
I
choose
myself,
this
soldier
is
without
command,
žena
ti
nasadila
parohy
a
si
za
jeleňa.
your
woman
put
horns
on
you
and
you're
a
deer.
To
bol
len
malý
vtip
bokom,
That
was
just
a
little
joke
aside,
Vela
ludí
tam
vonku
vôbec
nemá
tu
možnosť,
Many
people
out
there
don't
even
have
the
chance,
Otvoriť
okno,
vzlietnuť,
nechať
pičoviny
bokom,
To
open
the
window,
take
off,
leave
the
bullshit
behind,
Idú
voliť
keď
sú
volby,
no
nevedia
čo
je
volnosť.
They
go
to
vote
when
there
are
elections,
but
they
don't
know
what
freedom
is.
Cez
deň
do
práce,
večer
si
jebnúť
pivo
s
vodkou,
To
work
during
the
day,
to
have
a
beer
with
vodka
in
the
evening,
Jedna
dovolenka
za
rok
a
zase
makať
jak
kokot.
One
vacation
a
year
and
back
to
work
like
a
dick.
V
štáte
čo
čaká,
že
budeš
fungovať
jak
robot,
robiť
100
rokov,
In
a
state
that
expects
you
to
function
like
a
robot,
work
for
100
years,
No
má
ťa
v
piči,
keď
potrebuješ
pomôcť.
But
doesn't
give
a
shit
when
you
need
help.
Oou,
určite
nie
so
mnou,
Ooh,
definitely
not
with
me,
Dvíham
kotvy
a
vyrážam
jak
loď
z
dokou.
I
raise
the
anchors
and
set
off
like
a
ship
from
the
dock.
Neviem
kam,
ani
kedy
sa
vrátim
domov,
I
don't
know
where
or
when
I'll
return
home,
Som
vďačný
homeboy,
lebo
pre
mňa
je
to
o
tom
byť
(free)
I'm
a
grateful
homeboy,
because
for
me
it's
about
being
(free)
Presne
tak,
man,
reťaze
na
svojich
rukách
nechcem
mať,
Exactly,
man,
I
don't
want
chains
on
my
hands,
Nie
môžeš
si
ich
tam
dať
sám,
môžu
ti
ich
tam
dať
oni,
No,
you
can
put
them
on
yourself,
they
can
put
them
on
you,
Som
šťastný,
že
som
jeden
z
tých
čo
plachtia
volný.
I'm
happy
that
I'm
one
of
those
who
sail
free.
Nechajte
ma
lietať,
Let
me
fly,
Chcem
byť
volný
jak
vietor,
I
want
to
be
free
like
the
wind,
Slobodný
vták
môže
spievať,
A
free
bird
can
sing,
Zavri
ho
a
bude
z
neho
netvor.
Lock
him
up
and
he
will
become
a
monster.
Vták
nevie
pavučinu
splietať,
A
bird
doesn't
know
how
to
weave
a
web,
Potrebuje
krídla
a
priestor.
It
needs
wings
and
space.
Aj
keď
zlatá
je
to
stále
klietka,
Even
if
it's
golden,
it's
still
a
cage,
Ja
poznám
krajšie
miesto.
I
know
a
more
beautiful
place.
A
toto
miesto
je
moje,
na
modrej
oblohe,
And
this
place
is
mine,
in
the
blue
sky,
Nad
oblakmi,
tam
hore.
Above
the
clouds,
up
there.
To
je
moje
královstvo,
tam
som
ja
doma,
That
is
my
kingdom,
that
is
where
I
am
at
home,
Tak
chcem
ja
žiť,
áno
tam
chcem
ja
skonať.
That
is
how
I
want
to
live,
yes,
that
is
where
I
want
to
die.
Neviem
to
zamaskovať,
stihol
som
sa
silno
zaláskovať,
I
can't
hide
it,
I
fell
deeply
in
love,
áno
milujem
volnosť,
za
každých
okolností
má
najvyššiu
hodnosť.
yes,
I
love
freedom,
under
all
circumstances
it
has
the
highest
rank.
A
nosím
si
ju
v
srdci,
máme
ju
tam
všetci,
starci
aj
krpci,
And
I
carry
it
in
my
heart,
we
all
have
it
there,
old
and
young,
Lepší
je
vták
na
streche,
jak
holub
v
hrsti.
Better
a
bird
on
the
roof
than
a
pigeon
in
the
hand.
Otrokom
krv
v
žilách
vre
jak
voda
v
hrnci,
The
blood
in
the
veins
of
slaves
boils
like
water
in
a
pot,
Snažím
sa
len
vystihnúť
význam.
I'm
just
trying
to
capture
the
meaning.
Nenechám
si
pristrihnúť
krídla.
I
will
not
let
my
wings
be
clipped.
Povedz
aké
stupidné
je
násilie,
Tell
me
how
stupid
violence
is,
či
sa
taká
hlúposť
vôbec
dá
vyliečiť.
or
if
such
stupidity
can
even
be
cured.
Nechajte
ma
lietať,
Let
me
fly,
Chcem
byť
volný
jak
vietor,
I
want
to
be
free
like
the
wind,
Slobodný
vták
môže
spievať,
A
free
bird
can
sing,
Zavri
ho
a
bude
z
neho
netvor.
Lock
him
up
and
he
will
become
a
monster.
Vták
nevie
pavučinu
splietať,
A
bird
doesn't
know
how
to
weave
a
web,
Potrebuje
krídla
a
priestor.
It
needs
wings
and
space.
Aj
keď
zlatá
je
to
stále
klietka,
Even
if
it's
golden,
it's
still
a
cage,
Ja
poznám
krajšie
miesto.
I
know
a
more
beautiful
place.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Sava, Jacques Yolo, Stefan Mihalache, Cristian Maier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.