Текст и перевод песни Majk Spirit feat. Delik - Free
Toto
je
môj
protest,
Это
мой
протест.
Protest
proti
vykorisťovaniu,
ktoré
spôsobuje
bolesť,
Протест
против
эксплуатации,
причиняющей
боль.
Bežím
ako
Forrest
na
počesť
Я
бегу,
как
Форрест,
в
честь
...
ľudí,
ktorým
ide
o
česť.
люди,
которые
заботятся
о
чести.
Hladný
človek,
neni
slobodný
človek,
Голодный
человек,
а
не
свободный
человек,
Lebo
za
to
jedlo
je
ochotný
spraviť
čokoľvek.
Потому
что
он
готов
на
все
ради
этой
еды.
Ale
všetko
čo
dávaš
sa
ti
naspäť
vracia
Но
все,
что
ты
отдаешь,
возвращается
к
тебе.
A
tá
manipulácia
je
zlá
vibrácia.
А
манипуляция-это
плохая
вибрация.
Želám
ti
byť
slobodný
a
volný,
Я
желаю
тебе
быть
свободным
и
свободным.
Tej
slobody
byť
hodný
a
stále
byť
schopný.
Это
свобода
быть
достойным
и
все
еще
быть
способным.
Urobiť
si
názor
a
mysleť
za
seba,
Составь
мнение
и
думай
сам.
Pozreť
sa
do
očí
tej
pravde,
sa
nebáť.
Посмотри
правде
в
глаза,
не
бойся.
Dušu
nezapredať,
tú
ti
na
tých
cestách
ešte
bude
treba,
Не
продавай
свою
душу,
она
все
равно
понадобится
тебе
на
тех
дорогах.
život
ponúka
ti
viac
jak
iba
hry
a
chleba.
жизнь
предлагает
тебе
больше,
чем
просто
игры
и
хлеб.
Poznaj
sám
seba,
to
je
najväčšia
veda,
Познай
себя,
это
величайшая
наука.
žiadne
to
sa
nedá.
это
невозможно.
Nechajte
ma
lietať,
Позволь
мне
улететь.
Chcem
byť
volný
jak
vietor,
Я
хочу
быть
свободным,
как
ветер.
Slobodný
vták
môže
spievať,
Вольная
птица
может
петь.
Zavri
ho
a
bude
z
neho
netvor.
Заткни
его,
и
он
станет
монстром.
Vták
nevie
pavučinu
splietať,
Птица
не
может
сплести
паутину.
Potrebuje
krídla
a
priestor.
Ему
нужны
крылья
и
пространство.
Aj
keď
zlatá
je
to
stále
klietka,
Хоть
и
золотая,
но
все
же
клетка.
Ja
poznám
krajšie
miesto.
Я
знаю
место
получше.
Volný
jak
čerstvo
z
väzenia,
Свободен,
как
только
вышел
из
тюрьмы.
Pýtajú
sa
čo
mám
v
pláne
ďalej,
no
to
viem
len
ja.
Меня
спрашивают,
что
я
собираюсь
делать
дальше,но
только
я
знаю.
A
môžem
ísť
tam
kde
chcem
ja,
И
я
могу
идти,
куда
захочу.
Občas
sa
obzriem
späť,
ale
väčšinou
čumím
pred
seba.
Иногда
я
оглядываюсь
назад,
но
чаще
смотрю
прямо
перед
собой.
Tam
sú
moje
plány
aj
keď
deravé
jak
Ementál,
Есть
мои
планы,
хотя
и
дырявые,
как
Эмменталь.
No
kým
ty
strkáš
hlavu
do
piesku,
ja
hladám
riešenia.
Но
пока
ты
прячешь
голову
в
песок,
я
ищу
решения.
Vyberám
sám,
tento
vojak
je
bez
velenia,
Я
выбираю
сам,
этот
солдат
без
команды,
žena
ti
nasadila
parohy
a
si
za
jeleňa.
твоя
жена
надела
твои
рога,
и
ты
стал
похож
на
оленя.
To
bol
len
malý
vtip
bokom,
Это
была
просто
маленькая
шутка
в
сторону.
Vela
ludí
tam
vonku
vôbec
nemá
tu
možnosť,
У
многих
людей
там
нет
ни
единого
шанса,
Otvoriť
okno,
vzlietnuť,
nechať
pičoviny
bokom,
Открой
окно,
взлетай,
оставь
это
дерьмо
в
стороне.
Idú
voliť
keď
sú
volby,
no
nevedia
čo
je
volnosť.
Они
идут
голосовать,
когда
идут
выборы,
но
они
не
знают,
что
такое
свобода.
Cez
deň
do
práce,
večer
si
jebnúť
pivo
s
vodkou,
День
на
работу,
ночь
на
пиво
и
водку,
Jedna
dovolenka
za
rok
a
zase
makať
jak
kokot.
Один
отпуск
в
год
и
снова
на
работу,
как
Х**.
V
štáte
čo
čaká,
že
budeš
fungovať
jak
robot,
robiť
100
rokov,
В
государстве,
которое
ожидает,
что
вы
будете
функционировать
как
робот
в
течение
100
лет,
No
má
ťa
v
piči,
keď
potrebuješ
pomôcť.
Но
ему
наплевать
на
вас,
когда
вам
нужна
помощь.
Oou,
určite
nie
so
mnou,
О,
только
не
со
мной,
Dvíham
kotvy
a
vyrážam
jak
loď
z
dokou.
Я
тяну
якорь
и
тяну,
как
лодку
из
дока.
Neviem
kam,
ani
kedy
sa
vrátim
domov,
Я
не
знаю,
где
и
когда
я
вернусь
домой,
Som
vďačný
homeboy,
lebo
pre
mňa
je
to
o
tom
byť
(free)
Я
благодарен
домашнему
парню,
потому
что
для
меня
это
значит
быть
(свободным).
Presne
tak,
man,
reťaze
na
svojich
rukách
nechcem
mať,
Правильно,
Чувак,
я
не
хочу
цепей
на
руках.,
Nie
môžeš
si
ich
tam
dať
sám,
môžu
ti
ich
tam
dať
oni,
Нет,
ты
можешь
положить
их
туда
сам,
они
могут
положить
их
туда.,
Som
šťastný,
že
som
jeden
z
tých
čo
plachtia
volný.
Мне
повезло,
что
я
один
из
тех,
кто
свободно
плавает.
Nechajte
ma
lietať,
Позволь
мне
улететь.
Chcem
byť
volný
jak
vietor,
Я
хочу
быть
свободным,
как
ветер.
Slobodný
vták
môže
spievať,
Вольная
птица
может
петь.
Zavri
ho
a
bude
z
neho
netvor.
Заткни
его,
и
он
станет
монстром.
Vták
nevie
pavučinu
splietať,
Птица
не
может
сплести
паутину.
Potrebuje
krídla
a
priestor.
Ему
нужны
крылья
и
пространство.
Aj
keď
zlatá
je
to
stále
klietka,
Хоть
и
золотая,
но
все
же
клетка.
Ja
poznám
krajšie
miesto.
Я
знаю
место
получше.
A
toto
miesto
je
moje,
na
modrej
oblohe,
И
это
место-мое,
в
голубом
небе,
Nad
oblakmi,
tam
hore.
Над
облаками,
там,
наверху.
To
je
moje
královstvo,
tam
som
ja
doma,
Вот
мое
королевство,
вот
где
я
дома,
Tak
chcem
ja
žiť,
áno
tam
chcem
ja
skonať.
Вот
где
я
хочу
жить,
да,
вот
где
я
хочу
умереть.
Neviem
to
zamaskovať,
stihol
som
sa
silno
zaláskovať,
Я
не
могу
скрыть
этого,
мне
удалось
получить
много
любви.
áno
milujem
volnosť,
za
každých
okolností
má
najvyššiu
hodnosť.
да,
я
люблю
свободу,
во
все
времена
она
имеет
высший
ранг.
A
nosím
si
ju
v
srdci,
máme
ju
tam
všetci,
starci
aj
krpci,
И
я
ношу
это
в
своем
сердце,
оно
есть
у
всех
нас,
старых
и
молодых.
Lepší
je
vták
na
streche,
jak
holub
v
hrsti.
Лучше
птица
на
крыше,
чем
голубь
в
руке.
Otrokom
krv
v
žilách
vre
jak
voda
v
hrnci,
Рабская
кровь
в
венах
кипит,
как
вода
в
котле.
Snažím
sa
len
vystihnúť
význam.
Я
просто
пытаюсь
понять
смысл.
Nenechám
si
pristrihnúť
krídla.
Мне
не
подрежут
крылья.
Povedz
aké
stupidné
je
násilie,
Скажи
мне,
насколько
глупо
насилие,
či
sa
taká
hlúposť
vôbec
dá
vyliečiť.
можно
ли
излечить
такую
глупость?
Nechajte
ma
lietať,
Позволь
мне
улететь.
Chcem
byť
volný
jak
vietor,
Я
хочу
быть
свободным,
как
ветер.
Slobodný
vták
môže
spievať,
Вольная
птица
может
петь.
Zavri
ho
a
bude
z
neho
netvor.
Заткни
его,
и
он
станет
монстром.
Vták
nevie
pavučinu
splietať,
Птица
не
может
сплести
паутину.
Potrebuje
krídla
a
priestor.
Ему
нужны
крылья
и
пространство.
Aj
keď
zlatá
je
to
stále
klietka,
Хоть
и
золотая,
но
все
же
клетка.
Ja
poznám
krajšie
miesto.
Я
знаю
место
получше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Sava, Jacques Yolo, Stefan Mihalache, Cristian Maier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.