Текст и перевод песни Majk Spirit feat. Maxo - Primetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until
my
body
feels
old
Пока
мое
тело
не
станет
старым
Until
my
body
feels
cold
Пока
мое
тело
не
станет
холодным
I
won't
stop
until
Я
не
остановлюсь,
пока
You
give
me
primetime
Ты
не
подаришь
мне
лучшее
время
Once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни
Buď
zmeníš
svet,
alebo
svet
Или
ты
изменишь
мир,
или
мир
Zmení
teba,
to
je
dané.
Keď
robíš
Изменит
тебя,
это
данность.
Когда
делаешь
čo
chceš
dosť
dlho
a
dobre,
то,
что
хочешь,
достаточно
долго
и
хорошо,
Love
prídu
samé,
mám
to
odskúšané.
Любовь
придет
сама,
я
это
проверил.
Uveril
som
v
môj
talent
v
roku
2002,
Я
поверил
в
свой
талант
в
2002
году,
Slávik
za
objav
2012.
Соловей
за
открытие
2012.
Pán
Boh
zaplať,
desať
rokov
práce,
Господи,
спасибо,
десять
лет
работы,
Tisíce
hodín
strávených
veriac.
Тысячи
часов,
проведенных
в
вере.
Milión
sekúnd
pri
hudbe
každý
mesiac,
Миллион
секунд
с
музыкой
каждый
месяц,
Ide
o
to
čo
robíš,
keď
nikto
ťa
nevidí.
Важно
то,
что
ты
делаешь,
когда
тебя
никто
не
видит.
Koľko
do
koreňov,
toľko
do
koruny
Сколько
в
корни,
столько
и
в
крону
Bez
kríža
nebolo
by
ani
koruny.
Без
креста
не
было
бы
и
короны.
Máš
svoj
sen
musíš
investovať
všetko
У
тебя
есть
мечта,
ты
должен
инвестировать
все
Do
posledného
eura
do
poslednej
koruny.
До
последнего
евро,
до
последней
копейки.
A
niekto
sedí
v
tieni,
lebo
niekto
sadil
А
кто-то
сидит
в
тени,
потому
что
кто-то
посадил
Strom
už
dávno
predtým.
Дерево
давным-давно.
A
trpezlivo
staral
sa
oň
ho
kým
stal
sa
veľkým,
И
терпеливо
заботился
о
нем,
пока
оно
не
стало
большим,
Bol
mu
všetkým,
takže
bol
občas
ničím,
Оно
было
для
него
всем,
поэтому
он
был
порой
ничем,
Ale
to
musí.
Či
sa
ti
to
páčí
má
to
Но
так
и
должно
быть.
Нравится
тебе
это
или
нет,
у
этого
есть
Postupnosť
jak
Fibonacci
Последовательность,
как
у
Фибоначчи.
Until
my
body
feels
old
Пока
мое
тело
не
станет
старым
Until
my
body
feels
cold
Пока
мое
тело
не
станет
холодным
I
won't
stop
until
Я
не
остановлюсь,
пока
You
give
me
primetime
Ты
не
подаришь
мне
лучшее
время
Once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни
Mona
Lisa
rapu,
len
klavír
a
violoncello,
Мона
Лиза
рэпа,
только
фортепиано
и
виолончель,
Checkuj
toto
boy,
maľujem
to
ak
Michelangelo.
Смотри,
детка,
я
рисую
это,
как
Микеланджело.
V
H
1 Sixtinskej
kaplnke
môj
boží
prst,
В
Сикстинской
капелле
H1
мой
божественный
перст,
Tento
zvuk
moja
voda,
každý
koncert,
krst.
Этот
звук
— моя
вода,
каждый
концерт
— крещение.
Puls
mojho
srdca
hrá
mi
beat
jak
Gayed
Wade,
Пульс
моего
сердца
играет
мне
бит,
как
Дуэйн
Уэйд,
Basu
robí
láska
na
synťáku
zahrá
hate.
Бас
делает
любовь,
на
синтезаторе
играет
ненависть.
Autentické
emócie
nikdy
žiadny
fake,
Подлинные
эмоции,
никогда
никакой
фальши,
žiadny
šmejd,
chráni
lúdi
pred
upírmi
jak
Blade.
никакого
хлама,
защищает
людей
от
вампиров,
как
Блэйд.
Muzika
pre
tých,
čo
radi
myslia
a
cítia
Музыка
для
тех,
кто
любит
думать
и
чувствовать
A
idú
hlbšie
než
chcú
ostať
na
povrchu.
И
идут
глубже,
чем
хотят
остаться
на
поверхности.
Nie
vždy
muzika
pre
telky
a
rádia,
Не
всегда
музыка
для
телевидения
и
радио,
Ideš
do
klubu
mozog
musí
ostať
vonku.
Идешь
в
клуб
— мозг
должен
остаться
снаружи.
Vnútri
oko
búrky
no
vyjdeš
von
a
všade
vojna
Внутри
— око
бури,
но
выйдешь
наружу
— и
везде
война
Zúri,
my
posielame
pravdu
o
svete,
bez
cenzúry,
Бушует,
мы
посылаем
правду
о
мире,
без
цензуры,
Keby
som
chcel
iba
zarobiť
použijem
svoj
MBA
Если
бы
я
хотел
только
заработать,
я
бы
использовал
свой
MBA,
Ja
chcem
predriblovat
moje
rýmy
až
do
rappovej
NBA.
Я
хочу
вести
свои
рифмы
до
рэп-НБА.
Primetime!:
Until
my
body
feels
old
Лучшее
время!
Пока
мое
тело
не
станет
старым
Until
my
body
feels
cold
Пока
мое
тело
не
станет
холодным
I
won't
stop
until
Я
не
остановлюсь,
пока
You
give
me
primetime
Ты
не
подаришь
мне
лучшее
время
Once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни
A
je
to
viac
ak
len
fajn
flow,
И
это
больше,
чем
просто
хороший
флоу,
Dám
to
najlepšie
zo
mňa,
to
vždy
keď
dávám
Я
отдаю
все
лучшее,
что
есть
во
мне,
каждый
раз,
когда
даю
Live
show
pokým
oni
pijú
do
dna.
Живое
выступление,
пока
они
пьют
до
дна.
Krv,
pot,
slzy
potom
raj
snov,
choď
za
vlastnou
Кровь,
пот,
слезы,
потом
рай
снов,
следуй
за
своей
Vášňou,
vlastnou
komnatou
jak
Juteu
učím
sa
u
majstrov.
Страстью,
своей
комнатой,
как
Ютеу,
я
учусь
у
мастеров.
Nie
je
žiadný
podobný,
som
prvý
posledný
Нет
никого
подобного,
я
первый,
последний,
S
priemerom
nie
som
spokojný,
som
pokorný
Средним
результатом
я
не
доволен,
я
смиренный,
Beriem
ten
stres
nech
moji
môžu
byť
pokojní
Я
беру
этот
стресс,
чтобы
мои
близкие
могли
быть
спокойны,
Pozerám
späť
necitím
ľútosť
môj
zámer
je
dôstojný
Оглядываясь
назад,
я
не
чувствую
сожаления,
мой
замысел
достоин.
Život
bez
umenia-
hlúposť,
na
čo
je
tvor
čo
netvorí,
Жизнь
без
искусства
— глупость,
зачем
нужен
творец,
который
не
творит,
Kto
klope
tomu
sa
otvorí
jak
hovorí
múdra
kniha,
Кто
стучит,
тому
откроется,
как
говорит
мудрая
книга,
Inteligentný
rapper
alias
moja
Odysea,
Интеллектуальный
рэпер,
он
же
моя
Одиссея,
Rap
moja
profesia,
zlatý
rez
1,
6 moje
mystérium
Рэп
— моя
профессия,
золотое
сечение
1,6
— моя
тайна.
Žiadne
kritérium,
postavím
Impérium,
Никаких
критериев,
я
построю
Империю,
Postavím
Impérium,
Построю
Империю,
Postavím
Impérium
okolo
mojho
rýmu
ako
Caesar
Построю
Империю
вокруг
моей
рифмы,
как
Цезарь.
Rým
s
Ypsilonom,
Spirit
za
mikrofónom...
Рифма
с
Ипсилоном,
Spirit
за
микрофоном...
PRIMETIME!!
ЛУЧШЕЕ
ВРЕМЯ!!
Until
my
body
feels
old
Пока
мое
тело
не
станет
старым
Until
my
body
feels
cold
Пока
мое
тело
не
станет
холодным
I
won't
stop
until
Я
не
остановлюсь,
пока
You
give
me
primetime
Ты
не
подаришь
мне
лучшее
время
Once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majk Spirit, Martin Sramek
Альбом
Y White
дата релиза
02-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.