Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
a
čo
keď
sa
ti
nelubi
čo
robím?
No
a
čo?
Na
und,
wenn
dir
nicht
gefällt,
was
ich
mache?
Na
und?
Aj
tak
na
rozdiel
od
teba
aspon
robím,
volačo.
Im
Gegensatz
zu
dir
mache
ich
wenigstens
was,
Trottel.
My
spolu
budujeme
podla
seba
svet,
no
a
čo?
Wir
bauen
zusammen
eine
Welt
nach
unserem
Bild,
na
und?
Keď
ma
problém
nech
mi
niekto
povie
zpet,
volačo.
Wenn
ich
ein
Problem
habe,
soll
mir
jemand
was
sagen,
Trottel.
Tak
už
nalej,
volačo,
potom
zapal,
volačo.
Also
schenk
ein,
Trottel,
dann
zünd
an,
Trottel.
Daj
si
šluk
a
drž
ho
v
sebe,
pošli
ďalej,
no
a
čo?
Nimm
einen
Zug
und
halte
ihn
in
dir,
gib
weiter,
na
und?
Dneska
vypijeme
spolu
celý
bar,
no
a
čo?
Heute
trinken
wir
zusammen
die
ganze
Bar
leer,
na
und?
Všetky
oči
na
mne,
lebo
ja
som
star,
no
a
čo?
Alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet,
weil
ich
der
Star
bin,
na
und?
A
kým
ty
riešiš
banality,
bro
Während
du
dir
über
Banalitäten
den
Kopf
zerbrichst,
Bro,
Ja
beriem
domov
hoe
z
reality
show,
nehm’
ich
mir
eine
Dame
von
der
Reality
Show,
Na
celu
noc
utiect
z
reality
s
ňou,
Für
die
ganze
Nacht
der
Realität
mit
ihr
entflieh’n,
čekuj
toto
je
ten
reality
flow.
check
das,
das
ist
der
Reality
Flow.
100
ľudí,
100
chutí,
no
a
čo?
100
Menschen,
100
Geschmäcker,
na
und?
To
zakázané
ovoce
mi
chutí,
no
a
čo?
Die
verbotene
Frucht
schmeckt
mir,
na
und?
Pozri
na
mňa
vidíš
splnený
sen,
no
a
čo?
Schau
mich
an,
du
siehst
einen
erfüllten
Traum,
na
und?
Majk
Spirit,
já
si
robím
čo
chcem,
no
a
čo?
Majk
Spirit,
ich
mach’,
was
ich
will,
na
und?
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
Was,
was,
na
und?
na
und?
Si
na
mna
nasratý?
Á,
to
ťa
prejde,
Bist
du
sauer
auf
mich?
Ah,
das
vergeht
dir,
Si
len
rozmazlaný
blbý
fracek,
bejbe,
Du
bist
nur
ein
verzogener
dummer
Junge,
Baby,
No
a
čo?
neber
si
to
tak
o
nič
nejde,
Na
und?
Nimm’s
nicht
so
schwer,
es
geht
um
nichts,
Tri
čárky
si
vyfukaj,
ja
nosim
AirTrainer.
Blas
drei
Streifen
weg,
ich
trag’
AirTrainer.
A
pritom
tenisky
nezbieram,
ja
ich
nosím,
Und
dabei
sammle
ich
keine
Sneaker,
ich
trag’
sie,
A
keď
mám
velmi
dobrý
den
tak
si
ich
aj
fotim,
Und
wenn
ich
einen
sehr
guten
Tag
hab’,
mach’
ich
sogar
Fotos,
No
a
čo?
všetko
čo
ma
baví
to
aj
robím,
Na
und?
Alles,
was
mir
gefällt,
das
mach’
ich,
Mám
u
prdele
váš
rap
plný
zloby.
Mir
scheißegal
ist
euer
Rap
voller
Bösartigkeit.
Sme
s
Duškym
viac
ako
len
zastancovia
gandže,
Wir
sind
mit
Duško
mehr
als
nur
Verfechter
von
Ganja,
Viac
ako
len
kolegovia
z
hudobnej
branže,
Mehr
als
nur
Kollegen
aus
der
Musikbranche,
Ovela
viac
a
hoci
ma
vola
oci,
Viel
mehr
und
obwohl
mich
die
Augen
rufen,
Pre
mňa
je
to
bratm,
čo
dvihně
aj
o
polnoci.
Für
mich
ist
er
ein
Bruder,
der
um
Mitternacht
abhebt.
No
a
čo,
že
roky
odoberá
Zem
a
Vek,
Na
und,
dass
Jahre
vergehen
zwischen
Zem
und
Vek,
No
a
čo,
že
Grimaso
ukradl
migri
migri
track,
Na
und,
dass
Grimaso
den
migri
migri
Track
klaut,
No
a
čo,
že
Magovi
sa
teraz
v
hrobe
obraca,
Na
und,
dass
Magor
sich
jetzt
im
Grab
umdreht,
Ani
jednomu
z
tychto
dvoch
nesahas
ani
po
vajca.(Hlupák)
Keiner
von
diesen
beiden
fasst
mir
an
die
Eier.
(Dummkopf)
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
Was,
was,
na
und?
na
und?
Každý
nový
krok
je
risk,
no
a
čo?
Jeder
neue
Schritt
ist
ein
Risiko,
na
und?
Celý
život
plný
kríz,
no
a
čo?
Ein
Leben
voller
Krisen,
na
und?
Celý
svet
je
plný
kríz,
no
a
čo?
Die
ganze
Welt
ist
voller
Krisen,
na
und?
Možno
preto
radši
fajčíme
weed,
no
a
čo?
Vielleicht
rauchen
wir
deshalb
lieber
Weed,
na
und?
1000
euro
na
bare
za
jednu
noc,
no
a
čo?
1000
Euro
an
der
Bar
in
einer
Nacht,
na
und?
Beriem
čajku
na
výlet
na
jednu
noc,
no
a
čo?
Ich
nehm’
eine
Dame
auf
einen
Ausflug
für
eine
Nacht,
na
und?
Hráme
vadí,
nevadí
a
nič
jej
nevadí,
Wir
spielen
„stört’s,
stört’s
nicht“,
und
es
stört
sie
nichts,
Práve
naopak
vraví,
že
si
to
užívá
moc,
no
a
čo?
Im
Gegenteil,
sie
sagt,
sie
genießt
es
zu
sehr,
na
und?
4deci
whisky
na
ex,
no
a
čo?
4cl
Whisky
ex,
na
und?
Táto
mycka
myslí
iba
na
sex,
no
a
čo?
Diese
Dame
denkt
nur
an
Sex,
na
und?
Keď
sa
nepači
ti
jak
sa
chovám,
no
a
čo?
Wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
ich
mich
verhalte,
na
und?
Moje
tri
oblubené
slova,
no
a
čo?
Meine
drei
Lieblingsworte,
na
und?
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
Was,
was,
na
und?
na
und?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grimaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.