Текст и перевод песни Majk Spirit feat. VeronikaS - Žiariš
Život
jak
vo
filme,
hastag
no
filter.
Жизнь,
как
в
кино,
хастаг
без
фильтра.
Trochu
Stephen
King,
trochu
Steven
Spielberg,
Немного
Стивена
Кинга,
немного
Стивена
Спилберга.
Stále
si
to
ty
a
tvoje
kritéria,
Это
все
равно
ты
и
твои
критерии,
že
radšej
Stephen
Hawking
ako
Bilzerian.
что
я
предпочитаю
Стивена
Хокинга
Билзериану.
Poznáš
tajmostvá,
chápeš
mystéria,
Ты
знаешь
тайну,
ты
знаешь
тайну.,
Zažila
si
vela,
klud
aj
hystéria.
Ты
прошел
через
многое,
спокойствие
и
истерику.
Štastie,
mizéria,
všetko
na
chvíľu,
Счастье,
страдание-все
на
мгновение.
Už
si
ochotná
isť
tu
extra
míľu.
Ты
готова
пройти
лишнюю
милю.
Nezodpovedáš
sa
nikomu,
si
selfmade.
Ты
ни
перед
кем
не
отчитываешься,
ты
сам
себя
создал.
Zkúšali
ti
dát
K.O.,
ale
si
OK.
Они
пытались
дать
тебе
нокаут,
но
ты
в
порядке.
Skutočná
aj
ked
všectci
tvojí
ex
fake,
Настоящая,
даже
когда
все
твои
бывшие
фальшивки.
život
nebereš
tak
vážne,
ale
sex
hej.
ты
не
воспринимаешь
жизнь
всерьез,
но
секс
воспринимает.
Ej,
toto
je
tvôj
svet,
len
si
flexi
bejby,
Эй,
это
твой
мир,
просто
флекси,
детка.
život
je
krátky
tak
ho
ex-ni
bejby,
жизнь
коротка,
так
что,
Хо
экс-ни,
детка,
Len
mi
textni
bejby,
nejsi
štetka,
si
sexy
bejby.
Просто
напиши
мне,
детка,
ты
не
шлюха,
ты
сексуальна,
детка.
Dievča
ty
žiariš,
ty
žiariš.
Девочка,
ты
сияешь,
ты
сияешь.
Dievča
ty
žiariš,
žiariš.
Девочка,
ты
сияешь,
ты
сияешь.
Si
krásná
a
silná,
hlavu
hore.
Ты
красивая
и
сильная,
Не
унывай.
Sebavedomá,
tak
ťa
vychovali.
Самоуверенность-вот
как
тебя
воспитали.
Vyhrávajú
tie
čo
vedia
a
ty
vieš
dobre.
Побеждают
те,
кто
знает,
и
ты
знаешь
это
хорошо.
A
nezáleži
na
tom
čo
povedali,
И
не
важно,
что
они
говорят.
Nezáleží
na
tom
čo
bolo,
ty
ideš
ďalej.
Что
бы
ни
случилось,
ты
идешь
дальше.
Nikto
nevie
čo
bude
a
čo
nebude
s
nami.
Никто
не
знает,
что
будет
или
не
будет
с
нами.
A
nejsi
divná,
aj
keď
ti
je
fajn
samej,
И
ты
не
странная,
Даже
если
тебе
хорошо
одной.,
Nejsi
sama
ak
si
zo
svojími,
s
nami.
Ты
не
одинок,
когда
ты
со
своими
людьми,
с
нами.
Jee,
nemusím
ti
hovoriť,
vieš
sama
Джи,
знаешь,я
не
обязана
тебе
говорить.
A
nezáleží
na
tom,
čo
ti
o
tom
povedali.
И
не
важно,
что
тебе
об
этом
говорят.
Sebavedomá,
aj
keď
ťa
tak
nevychovali,
Уверенный
в
себе,
даже
если
тебя
так
не
воспитывали.
Keď
sa
dcéra
stane
lepšia
ako
jej
mama.
Когда
дочь
становится
лучше
своей
мамы.
Ej,
chcem
nech
ťa
moja
dcéra
volá
mama.
Эй,
я
хочу,
чтобы
моя
дочь
называла
тебя
мамой.
Aby
lepšia
ako
my
bola
aj
ona
sama.
Так
что
она
может
быть
лучше
нас.
Ej,
bavíš
ma,
všetko
čo
spravíš,
má
spirit,
keď
zjavíš
sa.
Эй,
ты
меня
забавляешь,
во
всем,
что
ты
делаешь,
есть
дух,
когда
ты
появляешься.
Dievča
ty
žiariš,
ty
žiariš.
Девочка,
ты
сияешь,
ты
сияешь.
Dievča
ty
žiariš,
žiariš.
Девочка,
ты
сияешь,
ты
сияешь.
Dievča
ty
žiariš,
ako
na
Miami.
Девочка,
ты
сияешь,
как
будто
ты
в
Майами.
Svet
je
len
tvoj,
leží
pri
nohách.
Мир
только
твой,
он
лежит
у
твоих
ног.
Svet
na
tanieri,
máš
ho
nakrájaný.
Мир
на
тарелке,
ты
его
порезал.
Ej
a
my
sa
iba
vôbec
chutnaj.
EJ
и
мы
просто
наслаждаемся
собой.
Pohoda,
veď
žijeme
si
good
life,
Мы
живем
хорошей
жизнью.,
Svet
na
tvojom
prste,
máš
ho
obmotaný
Мир
у
тебя
на
пальце,
ты
его
завернул.
A
není
to
o
kabelke
a
o
botách,
И
дело
не
в
сумочке
и
не
в
туфлях.
Je
to
spirit
a
každý
chce
byť
požehnaný.
Он-дух,
и
каждый
хочет
быть
благословенным.
Dievča
ty
žiariš,
ty
žiariš.
Девочка,
ты
сияешь,
ты
сияешь.
Dievča
ty
žiariš,
žiariš.
Девочка,
ты
сияешь,
ты
сияешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majk Spirit, Special Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.