Текст и перевод песни Majk Spirit - 11
Yeah,
Masha
a
Majk
Да,
Маша
и
Майк
Sme
ako
Bonnie
a
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд.
Baby,
nikto
nemá
na
nás
Детка,
никто
не
имеет
на
нас
Ako
s
tebou
sa
cítim
Как
я
себя
чувствую
с
тобой
Pýtaš
sa,
jak
ťa
ľúbim
Ты
спрашиваешь,
как
я
люблю
тебя
Vravím:
"Z
desiatich
jedenásť
Я
сказал:
"Без
десяти
Одиннадцать".
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Да,
из
десяти
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
У
меня
без
десяти
одиннадцать.
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Да,
из
десяти
одиннадцати
Yeah,
yeah..."
Да,
да..."
Bol
som
tvoj
už
od
prvej
večere
Я
была
твоей
с
первого
ужина.
Pri
druhej
fľaša
rosé
Вторая
бутылка
розового
Zobrala
si
ma
na
shishu
Ты
отвел
меня
в
кальян
Tonic
a
trochu
Bombay
Тоник
и
немного
бомбейского
Horím
ako
po
napalme
Я
горю,
как
напалм.
Január
v
Dubaji
na
palme
Январь
в
Дубае
на
Пальме
Zaľúbil
sa
jeden
single
chlapec
Одинокий
мужчина
влюбился.
Následky
boli
fatálne
Последствия
были
фатальными
O
týždeň
sme
už
v
Thajsku
Через
неделю
мы
будем
в
Таиланде.
Na
pláži,
nohy
v
piesku
На
пляже,
ноги
в
песке
Fotky
s
tvojou
prdelkou
Фотографии
твоей
задницы
Moja
planéta
našla
hviezdu
Моя
планета
нашла
звезду
Prvýkrát
v
živote
na
skútri
Впервые
в
жизни
на
скутере
Pamätám
si,
ako
si
sa
bála
Я
помню,
как
ты
был
напуган
Mohol
som
rentnúť
auto
Я
мог
бы
взять
напрокат
машину.
Ale
chcel
som,
aby
si
ma
objímala
Но
я
хотела,
чтобы
ты
обнял
меня
Yeah,
keď
niečo
chceš,
väčšinou
neprotestujem
Да,
когда
ты
чего-то
хочешь,
я
обычно
не
протестую.
Keď
mám
ťa
doma,
som
rád,
keď
nevycestujem
Когда
ты
у
меня
дома,
я
рад,
что
не
путешествую
Keď
vidím
teba,
tak
nikto
iný
ani
neexistuje
Когда
я
вижу
тебя,
больше
никого
нет.
Žiadne
iné
už
neregistrujem
Я
больше
не
регистрируюсь.
Nejsi
nič
menej
ako
moje
všetko
Ты
не
что
иное,
как
все
для
меня.
Robíš
môj
život
krajším
Ты
делаешь
мою
жизнь
прекраснее
Moju
dušu
trochu
šťastnejšou
Моя
душа
немного
счастливее
Moje
telo
trochu
zdravším
Мое
тело
немного
здоровее
"Bless
you!"
na
každé
"hapčí!"
"Благослови
вас
господь!"
на
каждое
"Хэп!"
Máš
diamanty
pod
obočím
У
тебя
бриллианты
под
бровями.
Vyzerajú
ako
dva
emeraldy
Они
похожи
на
два
изумруда.
Keď
slnko
ti
svieti
do
očí
Когда
солнце
светит
тебе
в
глаза
Yeah,
Masha
a
Majk
Да,
Маша
и
Майк
Sme
ako
Bonnie
a
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд.
Baby,
nikto
nemá
na
nás
Детка,
никто
не
имеет
на
нас
Ako
s
tebou
sa
cítim
Как
я
себя
чувствую
с
тобой
Pýtaš
sa,
jak
ťa
ľúbim
Ты
спрашиваешь,
как
я
люблю
тебя
Vravím:
"Z
desiatich
jedenásť
Я
сказал:
"Без
десяти
Одиннадцать".
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Да,
из
десяти
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
У
меня
без
десяти
одиннадцать.
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Да,
из
десяти
одиннадцати
Yeah,
yeah..."
Да,
да..."
A
teraz
si
moja
a
chcem,
nech
to
všetci
vedia
И
теперь
ты
моя,
и
я
хочу,
чтобы
все
знали
Poďme
robiť
tých
mini-ľudí,
čo
neobsedia
Давайте
займемся
теми
мини-людьми,
которых
они
не
знают
Z
dvoch
jedna,
trochu
iní,
trochu
takí
istí
Из
двух
одно,
немного
другое,
немного
одинаковое
Ja
naberám
a
ty
rysuješ,
ja
snowboardujem,
ty
lyžuješ
Я
выбираю,
а
ты
рисуешь,
я
катаюсь
на
сноуборде,
ты
на
лыжах
Kvituješ
to,
keď
na
raňajky
je
Mimosa
Ну,
знаешь,
мимоза
на
завтрак.
Yeah,
kvitneš
mi
pred
očami,
stačí
pohľad,
je
to
jak
hypnóza
Да,
ты
расцветаешь
у
меня
на
глазах,
просто
посмотри,
это
как
гипноз
Si
moja
oáza,
zlato
a
žiadna
korózia
Ты
мой
оазис,
детка,
и
никакой
коррозии.
Najlepší
lovesong
pod
slnkom,
som
poet,
si
moja
poézia
Лучшая
песня
о
любви
под
солнцем,
я
поэт,
ты
- моя
поэзия
A
píšem
o
tebe
rýmy,
budú
ich
tisíce
И
я
напишу
стихи
о
тебе,
их
будут
тысячи
Jeme
z
jedného
taniera,
ležíme
jak
dve
lyžice
Мы
едим
из
одной
тарелки,
мы
лежим,
как
две
ложки
Neviem
ti
sľúbiť
happyend
Я
не
могу
обещать
счастливый
конец.
Ale
s
tebou
tú
cestu
chcem
ísť,
to
viem
isto
Я
хочу
пойти
с
тобой,
я
знаю
это.
Chcem
ti
dať
prsteň
a
moje
priezvisko
Я
хочу
подарить
тебе
свое
кольцо
и
свою
фамилию.
Yeah,
Masha
a
Majk
Да,
Маша
и
Майк
Sme
ako
Bonnie
a
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд.
Baby,
nikto
nemá
na
nás
Детка,
никто
не
имеет
на
нас
Ako
s
tebou
sa
cítim
Как
я
себя
чувствую
с
тобой
Pýtaš
sa,
jak
ťa
ľúbim
Ты
спрашиваешь,
как
я
люблю
тебя
Vravím:
"Z
desiatich
jedenásť
Я
сказал:
"Без
десяти
Одиннадцать".
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Да,
из
десяти
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
У
меня
без
десяти
одиннадцать.
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Да,
из
десяти
одиннадцати
Yeah,
yeah..."
Да,
да..."
Yeah,
neviem,
čo
sa
stalo
Да,
я
не
знаю,
что
случилось
No
celé
to
začalo
Ну,
все
это
началось
Roky
bola
to
kríza
В
течение
многих
лет
это
был
кризис.
Ale
začal
som
dýchať
Но
я
начал
дышать
(2019,
2019,
2019...)
(2019,
2019,
2019...)
(Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
(У
тебя
есть
я
из
десяти
одиннадцати
Z
desiatich
jedenásť
Из
десяти
одиннадцати
Z
desiatich
jedenásť
Из
десяти
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť...)
Ты
с
десяти
до
одиннадцати
у
меня
дома...)
Baby,
my
lovey,
I
just
wanna
make
you
happy
Детка,
моя
любимая,
я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой
I
thought
it
would
be
hard
Я
думал,
что
это
будет
трудно
But
it's
the
easiest
thing
to
do,
'cause
I
know
it's
you
Но
это
проще
всего
сделать,
потому
что
я
знаю,
что
это
ты
Will
you
marry
me?
Ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majk Spirit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.