Текст и перевод песни Majk Spirit - #84
Poď
sem,
dám
ti
silu
Come
here,
I'll
give
you
strength
Správny
obsah
v
tejto
forme,
bro
daj
mi
chvíľu
The
right
content
in
this
form,
bro,
give
me
a
moment
Zastav
sa,
moment
so
mnou
chilluj,
(yeah)
Stop,
chill
with
me
for
a
moment,
(yeah)
Máš
ju,
vychutnaj
si
ju
You
got
it,
enjoy
it
Zadaj
cieľ,
dám
ti
navigáciu
Set
a
goal,
I'll
give
you
navigation
Môj
prínos
nemôžeš
poprieť
ako
gravitáciu
You
can't
deny
my
contribution,
it's
like
gravity
Nezačínam
si,
chcem
byť
vzor
pre
generáciu
I'm
not
starting
for
myself,
I
want
to
be
a
role
model
for
a
generation
Ale
ukončím
to,
len
siahnu
na
moju
reputáciu
But
I'll
end
it,
if
they
only
touch
my
reputation
Ignorancia
je
požehnanie
Ignorance
is
bliss
No
žiadny
zlodej
nevynesie
zlato
z
mojej
bane
But
no
thief
will
take
the
gold
out
of
my
mine
Už
piaty
rok
všetky
oči
na
mne
All
eyes
on
me
for
the
fifth
year
now
Vo
svetle
reflektorov,
či
som
high,
či
som
na
dne
In
the
spotlight,
whether
I'm
high
or
down
Chceš
moju
košeľu,
dám
ti
aj
kabát,
to
je
SPIRIT
You
want
my
shirt,
I'll
give
you
my
coat
too,
that's
SPIRIT
Už
sme
ďalej
jak
naše
vzory
Vec,
Čisty,
Dávid
We're
already
further
than
our
role
models
Vec,
Čisty,
Dávid
A
ja
im
stále
fandím,
preto
spomínam
ich
mená
And
I'm
still
rooting
for
them,
that's
why
I
mention
their
names
Vidím
ďaleko
lebo
stál
som
aj
im
na
ramenách
I
see
far
because
I
also
stood
on
their
shoulders
Chcem
povedať
správnu
vec,
tak
som
ticho
I
want
to
say
the
right
thing,
so
I'm
quiet
Držať
si
priateľov
ďalej
a
nepriateľov
blízko
Keep
your
friends
close
and
your
enemies
closer
Neumri
z
cudzej
mizérie,
drž
sa
od
nešťastníkov
Don't
die
from
someone
else's
misery,
stay
away
from
the
unfortunate
ones
Čo
sú
kúzla
pre
čarodejníkov
What
are
spells
to
wizards
Tento
beat
znie
jak
Drakeov
This
beat
sounds
like
Drake's
Sme
jak
vietor,
nikdy
nevieš
čo
spravíme
We're
like
the
wind,
you
never
know
what
we're
gonna
do
Moji
vlci
v
ovčích
kožuchoch,
hody
v
kuríne
My
wolves
in
sheep's
clothing,
throws
in
the
chicken
coop
Potrebujem
pomoc,
nesiem
veľký
náklad
I
need
help,
I
carry
a
heavy
load
Zamestnávam
20
ľudí,
není
čas
sa
flákať
I
employ
20
people,
there
is
no
time
to
chill
A
nikto
u
nás
nepíska,
každý
vie
jak
má
skákať
And
nobody's
whistling
here,
everyone
knows
how
to
jump
Závislosť
je
tvoja
voľba,
sloboda
je
základ
Addiction
is
your
choice,
freedom
is
fundamental
A
nechcem
nič
zdarma
And
I
don't
want
anything
for
free
Len
korunu
pre
moju
crew,
je
spektakulárna
Just
a
crown
for
my
crew,
it's
spectacular
Koncentrovaná
sila,
stále
máme
ten
focus
Concentrated
power,
we
still
have
that
focus
Tento
šíp
trafil
dva
terče
na
jeden
pokus
This
arrow
hit
two
targets
in
one
shot
Sila
je
náš
trojský
kôň,
(yeah
2x)
Strength
is
our
Trojan
horse,
(yeah
2x)
My
hráme
svojsky
tón.
(yeah
2x)
We
play
our
own
tone.
(yeah
2x)
Môj
tím
stráži
trón
My
team
is
guarding
the
throne
Každý
z
nás
originál,
medzi
nami
žiadny
klon
Each
of
us
an
original,
no
clone
among
us
Žiadne
šablóny
bro,
toto
sú
prototypy
No
templates
bro,
these
are
prototypes
úsmev
cestou
do
banky,
aj
keď
žiadne
vtipy
A
smile
on
the
way
to
the
bank,
even
if
there
are
no
jokes
Berieme
to
kurva
vážne,
sme
profi
typy
We
take
this
damn
seriously,
we
are
professional
types
Keď
rastú
naše
výplaty,
rastú
aj
vaše
tipy
When
our
salaries
grow,
so
do
your
tips
Tvorím
ti
fantáziu,
mal
by
si
fandiť
viac
I
create
a
fantasy
for
you,
you
should
cheer
more
Vidíš
môj
prst?
Iba
ukazuje
ti
na
Mesiac
See
my
finger?
It's
only
pointing
you
to
the
moon
Majestátne
rýmy
časom
overené
Majestic
rhymes,
time-tested
Vo
svete
slepých,
moje
tretie
oko
otvorené
In
the
world
of
the
blind,
my
third
eye
is
open
Moji
ľudia,
moja
pevnosť,
sila
medzi
nami
My
people,
my
fortress,
strength
between
us
žiadny
palác
na
kopci,
som
stále
medzi
vami
No
palace
on
a
hill,
I'm
still
among
you
A
nepohŕdam
nikým
And
I
don't
despise
anyone
Pre
mňa
kráľ
jak
žobrák,
žobrák
jak
kráľ
For
me,
a
king
is
like
a
beggar,
a
beggar
is
like
a
king
Zvonku
je
to
často
opak
It's
often
the
opposite
on
the
outside
Radšej
rieka,
jak
močiar,
no
hlavne
buď
voda
Rather
a
river
than
a
swamp,
but
above
all
be
water
Zmena
jediná
istota
Change
is
the
only
certainty
A
roztopia
sa
keď
si
moc
vysoko
And
they'll
melt
when
you're
too
high
Krídla
ťa
majú
dostať
z
labyrintu
a
né
nad
slnko,
(yeah)
Wings
are
supposed
to
get
you
out
of
the
maze,
not
above
the
sun,
(yeah)
Sila
dá
ti
esenciu
Strength
will
give
you
the
essence
No
trochu
absencie
zvýši
tvoju
prezenciu
But
a
little
absence
will
increase
your
presence
Ja
potrebujem
dlhú
dovolenku
I
need
a
long
vacation
Starať
sa
o
svoje
súkromie,
ne
o
verejnú
mienku
Take
care
of
my
privacy,
not
public
opinion
Nemáš
rešpekt
zavri
dvere
z
vonku
You
have
no
respect,
close
the
door
from
the
outside
Alebo
vieš
čo,
zavri
okno
zvonku
Or
you
know
what,
close
the
window
from
the
outside
Viacej
Shakespeare
jak
Rómeo,
(ej)
More
Shakespeare
than
Romeo,
(hey)
Bez
rúk
dávam
to
ródeo.
(ej)
Without
hands
I
give
that
rodeo.
(hey)
A
môžme
sa
hrať,
no
karty
rozdávam
ja
And
we
can
play,
but
I
deal
the
cards
A
nechcem
brať,
stačí
mi
tá
radosť
z
rozdávania
And
I
don't
want
to
take,
I
just
need
the
joy
of
giving
Žijem
s
rozumom
a
citom,
vidím
do
budúcnosti
I
live
with
reason
and
emotion,
I
see
into
the
future
A
toto
sú
ruže
mojej
trpezlivosti
And
these
are
the
roses
of
my
patience
Hlupákovi
zdá
sa
každý
blbý
To
a
fool,
everyone
seems
stupid
Ja
rozdávam
tú
silu,
nejsom
nikomu
nič
dlžný
I'm
giving
away
that
power,
I
don't
owe
anyone
anything
Chránim
ľudí
a
mesto
jak
sedem
statočných
I
protect
people
and
the
city
like
the
magnificent
seven
Ale
nejsom
Boh,
ani
mŕtvy,
nejsom
perfektný
But
I'm
not
God,
nor
dead,
I'm
not
perfect
A
potrebujem
naozajstnú
ženu
And
I
need
a
real
woman
Vo
svete
Kardashianiek,
chceš
byť
Kanye
pre
ňu
In
the
world
of
Kardashians,
you
wanna
be
Kanye
to
her
A
nieže
by
som
nemal
s
kým,
(yeah)
And
it's
not
that
I
don't
have
anyone,
(yeah)
Ta
posledná
mala
niečo
s
Kim.
(yeah)
That
last
one
had
something
with
Kim.
(yeah)
Sólo
fresh,
každý
deň
znovuzrodený
Solo
fresh,
reborn
every
day
Ready
chopiť
sa
šance,
aj
keby
nepochopený
Ready
to
seize
the
opportunity,
even
if
misunderstood
Moje
ruky
sú
čisté,
môj
zámer
nepoškvrnený
My
hands
are
clean,
my
intention
is
untainted
Dotýkam
sa
vašich
srdcí
a
myslí,
cieľ
je
splnený
I
touch
your
hearts
and
minds,
the
goal
is
achieved
Na
konci
štyrky
80
barov
At
the
end
of
four
80
bars
Niečo
jak
Marilyn
týchto
slovných
čarov.
(yeah)
Something
like
Marilyn
of
these
verbal
charms.
(yeah)
A
mohol
by
som
ísť
daľších
barov
dvesto
And
I
could
go
another
two
hundred
bars
Moja
squad
jedna
šesť,
BA
moje
mesto
My
squad
one
six,
BA
my
city
A
vieš
čo,
dám
to
84
And
you
know
what,
I'll
give
it
84
Na
tvoje
zdravie,
napi
sa
somnou
z
tejto
sily
To
your
health,
drink
with
me
from
this
power
Nech
je
kráľ
dlho
živý,
SPIRIT
Long
live
the
king,
SPIRIT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Surin, Michal Dusicka
Альбом
#84
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.