Текст и перевод песни Majk Spirit - Hviezdy
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Stars,
stars,
stars
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
The
light
of
their
lives
shines
on
our
path
forever
A
má
ho
v
sebe
každý
And
everyone
has
it
within
them
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
I
have
that
light,
you
have
that
light
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Stars,
stars,
stars
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
The
light
of
their
lives
shines
on
our
path
forever
A
má
ho
v
sebe
každý
And
everyone
has
it
within
them
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
I
have
that
light,
you
have
that
light
Gautama
Siddhartha
Buddha
Gautama
Siddhartha
Buddha
Ten
čo
vypil
pohár
poznania
až
do
dna
The
one
who
drank
the
cup
of
knowledge
to
the
bottom
Vystúpil
zo
sna,
najvyššie
spoznal
He
stepped
out
of
the
dream,
reached
the
highest
understanding
Potom
sa
vrátil
aby
všetkých
tam
pozval
a
dostal
Then
he
returned
to
invite
and
bring
everyone
there
Ježiš,
spasiteľ
a
učiteľ,
Kristus
bola
chorá
doba
Jesus,
savior
and
teacher,
Christ,
the
times
were
sick
On
bol
pre
ňu
antivírus
plus
neni
bez
mínus
He
was
the
antivirus
for
them,
plus,
not
without
minus
Aj
Boží
syn
musí
niesť
kríž
Even
the
Son
of
God
must
carry
the
cross
Dávaj
lásku
pomáhaj
a
svetlo
ti
poskytne
skrýš
Give
love,
help,
and
the
light
will
provide
you
shelter
Sokrates,
povedz
čo
vlastne
vieš
Socrates,
tell
me
what
you
actually
know
Okolo
čoho
je
tá
vata,
povedz
čo
vlastne
chceš
What
is
all
the
fluff
about,
tell
me
what
you
really
want
Bol
naozajstný
filozof
miloval
múdrosť
He
was
a
true
philosopher,
he
loved
wisdom
Poznaj
sám
seba,
inak
všetko
je
hlúposť
Know
thyself,
otherwise
everything
is
stupidity
Osho,
môj
obľúbený
duchovný
guru
Osho,
my
favorite
spiritual
guru
Už
viem
že
smiech
je
to
čo
začína
tú
duchovnú
vzburu
I
now
know
that
laughter
is
what
starts
that
spiritual
rebellion
A
nový
človek
prišiel
sem,
aby
stvoril
novú
zem
And
a
new
man
came
here
to
create
a
new
earth
Každý
deň
je
dobrý
deň,
milujem
Zem
Every
day
is
a
good
day,
I
love
the
Earth
Edgar
Cayce,
známi
jak
spiaci
prorok
Edgar
Cayce,
known
as
the
sleeping
prophet
Každý
je
malou
súčasťou
boh
je
celok
Everyone
is
a
small
part,
God
is
the
whole
Ži
veselo
a
smelo,
dotváraš
veľké
dielo
Live
joyfully
and
boldly,
you
are
contributing
to
a
great
work
Nie
si
telo,
čo
má
ducha,
ale
duch
čo
má
telo
You
are
not
a
body
that
has
a
spirit,
but
a
spirit
that
has
a
body
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Stars,
stars,
stars
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
The
light
of
their
lives
shines
on
our
path
forever
A
má
ho
v
sebe
každý
And
everyone
has
it
within
them
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
I
have
that
light,
you
have
that
light
John
Lennon,
z
tej
legendárnej
skupiny
John
Lennon,
from
that
legendary
band
Bol
trochu
snílek,
ale
neni
jediný
He
was
a
bit
of
a
dreamer,
but
he's
not
the
only
one
Predstav
si
všetkých
ludí
spolu
zdielajúcich
tento
svet
Imagine
all
the
people
sharing
this
world
together
Láska
je
tá
odpoveď
Love
is
the
answer
Bob
Marley,
to
bol
posol
mieru
Bob
Marley,
he
was
a
messenger
of
peace
Len
si
fajčil
trávu,
šíril
dobrú
vieru
He
just
smoked
weed
and
spread
good
faith
Spravil
svet
lepším
miestom,
aj
keď
svet
má
besnotu
He
made
the
world
a
better
place,
even
though
the
world
has
its
madness
Veľký
rasta,
čo
tu
prežiaril
temnotu
A
great
Rasta
who
lit
up
the
darkness
here
Michael
Jackson,
ten
čo
po
mesiaci
chodil
Michael
Jackson,
the
one
who
walked
on
the
moon
Spieval
ako
škovránok,
tancoval
jak
motýľ
He
sang
like
a
lark,
danced
like
a
butterfly
Má
hitov
celú
kopu,
zanechal
veľkú
stopu
He
has
a
whole
bunch
of
hits,
left
a
big
mark
Najväčší
odkaz
v
histórii
popu
The
biggest
legacy
in
the
history
of
pop
Tupac
Amaru
Shakur
zvaný
Makaveli
Tupac
Amaru
Shakur,
aka
Makaveli
Rebel
jak
sa
patrí
odmietal
byť
zaradený
A
rebel
as
it
should
be,
he
refused
to
be
categorized
Bol
odpoveďou
na
svoju
dobu,
len
Boh
ho
môže
súdiť
He
was
the
answer
to
his
time,
only
God
can
judge
him
Čierny
panter,
čo
prestal
v
džungli
blúdiť
A
black
panther
who
stopped
wandering
in
the
jungle
Bruce
Lee,
ten
čo
bol
rýchly
a
silný
Bruce
Lee,
the
one
who
was
fast
and
strong
Najväčší
ninja,
aký
kedy
točil
filmy
The
greatest
ninja
who
ever
made
movies
Za
úspechom
treba
ísť,
nepadne
z
neba
You
have
to
go
for
success,
it
won't
fall
from
the
sky
Buď
voda,
kamarát
môj
prispôsob
seba
Be
water,
my
friend,
adapt
yourself
Bill
Hicks,
legendárny
komik
Bill
Hicks,
legendary
comedian
Vedel
šokovať
a
baviť
zároveň,
v
tom
bol
profík
He
knew
how
to
shock
and
entertain
at
the
same
time,
he
was
a
pro
at
that
Nič
neni
také
vážne,
aby
sa
na
tom
nedalo
zasmiať
Nothing
is
so
serious
that
you
can't
laugh
at
it
Vravel
život
je
len
jazda
He
said
life
is
just
a
ride
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Stars,
stars,
stars
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
The
light
of
their
lives
shines
on
our
path
forever
A
má
ho
v
sebe
každý
And
everyone
has
it
within
them
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
I
have
that
light,
you
have
that
light
Nikola
Tesla,
ten
čo
rozsvietil
Zem
Nikola
Tesla,
the
one
who
lit
up
the
Earth
Elektrina
zdarma,
nebol
preňho
iba
sen
Free
electricity
was
not
just
a
dream
for
him
Bol
veľký
čarodej,
čo
predbehol
svoju
dobu
He
was
a
great
wizard
who
was
ahead
of
his
time
Veľa
tajomstiev
a
vynálezov
zobral
si
do
hrobu
He
took
many
secrets
and
inventions
to
his
grave
Manly
Palmer
Hall,
filozof
a
mystik
Manly
Palmer
Hall,
philosopher
and
mystic
Skláňam
sa
pred
veľkosťou
jeho
mysli
I
bow
before
the
greatness
of
his
mind
Celý
svoj
život
venoval
okultizmu
He
dedicated
his
whole
life
to
occultism
A
tie
pravdy,
čo
objavil
už
nikdy
nezmiznú
And
the
truths
he
discovered
will
never
disappear
Albert
Einstein,
ten
šedivý
génius
Albert
Einstein,
that
gray-haired
genius
Čo
sa
týka
intelektu,
žiarlil
jak
Sírius
When
it
comes
to
intellect,
he
was
as
jealous
as
Sirius
E
sa
rovná
m
c
na
druhú,
všetko
je
energia
E
equals
m
c
squared,
everything
is
energy
Človek
má
tvoriť,
nič
nie
je
horšie
jak
letargia
Man
is
meant
to
create,
nothing
is
worse
than
lethargy
Jules
Verne
a
jeho
nadčasové
knihy
Jules
Verne
and
his
timeless
books
Písal
o
našom
svete,
ešte
keď
bol
iba
sci-fi
He
wrote
about
our
world
when
it
was
still
just
sci-fi
Všetko
čo
si
vieš
predstaviť,
môže
byť
Everything
you
can
imagine
can
be
Pozeraj
sa
očami
čo
vedia
rozlíšiť
Look
with
eyes
that
know
how
to
discern
Jacque
Fresco
a
jeho
projekt
zvaný
Venus
Jacque
Fresco
and
his
project
called
Venus
Technológia
pomáha
vyriešiť
rébus
Technology
helps
solve
the
puzzle
Vo
vojne
sa
energia
zbytočne
len
stráca
In
war,
energy
is
just
wasted
Riešenie
neni
súťaživosť,
ale
spolupráca
The
solution
is
not
competition,
but
cooperation
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Stars,
stars,
stars
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
The
light
of
their
lives
shines
on
our
path
forever
A
má
ho
v
sebe
každý
And
everyone
has
it
within
them
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
I
have
that
light,
you
have
that
light
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
I
have
that
light,
you
have
that
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Hazard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.