Текст и перевод песни Majk Spirit - Hviezdy
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Звезды,
звезды,
звезды
...
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
Свет
их
жизни
для
путешествия
сияет
для
нас
вечно.
A
má
ho
v
sebe
každý
И
она
есть
у
всех.
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
У
меня
есть
свет,
у
тебя
есть
свет.
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Звезды,
звезды,
звезды
...
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
Свет
их
жизни
для
путешествия
сияет
для
нас
вечно.
A
má
ho
v
sebe
každý
И
она
есть
у
всех.
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
У
меня
есть
свет,
у
тебя
есть
свет.
Gautama
Siddhartha
Buddha
Гаутама
Сиддхартха
Будда,
Ten
čo
vypil
pohár
poznania
až
do
dna
Тот,
кто
выпил
стакан
знания
до
дна.
Vystúpil
zo
sna,
najvyššie
spoznal
Вышедший
из
сна,
признанный
высшим,
Potom
sa
vrátil
aby
všetkých
tam
pozval
a
dostal
Затем
он
вернулся,
чтобы
пригласить
всех
туда
и
получить
их.
Ježiš,
spasiteľ
a
učiteľ,
Kristus
bola
chorá
doba
Иисус,
Спаситель
и
Учитель,
Христос
был
больным
временем.
On
bol
pre
ňu
antivírus
plus
neni
bez
mínus
Он
был
для
нее
антивирусом
плюс
не
без
минуса.
Aj
Boží
syn
musí
niesť
kríž
Также
Сын
Божий
должен
нести
крест,
Dávaj
lásku
pomáhaj
a
svetlo
ti
poskytne
skrýš
Давать
любовь,
помощь
и
свет
даст
тебе
укрытие.
Sokrates,
povedz
čo
vlastne
vieš
Сократ,
скажи
мне,
что
ты
знаешь.,
Okolo
čoho
je
tá
vata,
povedz
čo
vlastne
chceš
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Bol
naozajstný
filozof
miloval
múdrosť
Он
был
истинным
философом,
любил
мудрость.
Poznaj
sám
seba,
inak
všetko
je
hlúposť
Познай
себя,
иначе
все
будет
чепухой.
Osho,
môj
obľúbený
duchovný
guru
Ошо,
мой
любимый
духовный
гуру.
Už
viem
že
smiech
je
to
čo
začína
tú
duchovnú
vzburu
Я
уже
знаю,
что
смех-это
то,
что
начинает
этот
духовный
бунт.
A
nový
človek
prišiel
sem,
aby
stvoril
novú
zem
И
новый
человек
пришел
сюда,
чтобы
создать
новую
землю.
Každý
deň
je
dobrý
deň,
milujem
Zem
Каждый
день-хороший
день,
я
люблю
землю.
Edgar
Cayce,
známi
jak
spiaci
prorok
Эдгар
Кейси,
известный
как
спящий
пророк.
Každý
je
malou
súčasťou
boh
je
celok
Каждый
- малая
часть
Божьего
целого.
Ži
veselo
a
smelo,
dotváraš
veľké
dielo
Живите
бодро
и
смело,
вы
завершаете
великое
дело,
Nie
si
telo,
čo
má
ducha,
ale
duch
čo
má
telo
Вы
не
тело,
у
которого
есть
дух,
но
дух,
у
которого
есть
тело.
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Звезды,
звезды,
звезды...
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
Свет
их
жизни
для
путешествия
сияет
для
нас
вечно.
A
má
ho
v
sebe
každý
И
она
есть
у
всех.
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
У
меня
есть
свет,
у
тебя
есть
свет.
John
Lennon,
z
tej
legendárnej
skupiny
Джон
Леннон
из
легендарной
группы.
Bol
trochu
snílek,
ale
neni
jediný
Он
был
немного
мечтателем,
но
не
единственным.
Predstav
si
všetkých
ludí
spolu
zdielajúcich
tento
svet
Представь,
что
все
люди
делят
этот
мир
вместе.
Láska
je
tá
odpoveď
Любовь-вот
ответ.
Bob
Marley,
to
bol
posol
mieru
Боб
Марли,
он
был
посланником
мира.
Len
si
fajčil
trávu,
šíril
dobrú
vieru
Ты
просто
курил
травку,
распространял
добрую
веру.
Spravil
svet
lepším
miestom,
aj
keď
svet
má
besnotu
Он
сделал
мир
лучше,
несмотря
на
то,
что
в
мире
бешенство.
Veľký
rasta,
čo
tu
prežiaril
temnotu
Великий
Раста,
который
сиял
здесь
сквозь
тьму.
Michael
Jackson,
ten
čo
po
mesiaci
chodil
Майкл
Джексон,
лунатик.
Spieval
ako
škovránok,
tancoval
jak
motýľ
Он
пел,
как
жаворонок,
танцевал,
как
бабочка.
Má
hitov
celú
kopu,
zanechal
veľkú
stopu
У
него
целая
куча
хитов,
он
оставил
большой
след,
Najväčší
odkaz
v
histórii
popu
Величайшее
наследие
в
истории
поп-музыки.
Tupac
Amaru
Shakur
zvaný
Makaveli
Тупак
Амару
Шакур
по
имени
Макавели,
Rebel
jak
sa
patrí
odmietal
byť
zaradený
Бунтарь,
как
и
следовало
бы,
отказался
быть
включенным.
Bol
odpoveďou
na
svoju
dobu,
len
Boh
ho
môže
súdiť
Он
был
ответом
своему
времени,
только
Бог
может
судить
его,
Čierny
panter,
čo
prestal
v
džungli
blúdiť
Черная
Пантера,
которая
перестала
блуждать
в
джунглях.
Bruce
Lee,
ten
čo
bol
rýchly
a
silný
Брюс
Ли,
тот,
кто
был
быстр
и
силен,
Najväčší
ninja,
aký
kedy
točil
filmy
Величайший
ниндзя,
когда-либо
снимавшийся
в
кино.
Za
úspechom
treba
ísť,
nepadne
z
neba
Для
успеха
тебе
нужно
идти,
не
падай
с
неба,
Buď
voda,
kamarát
môj
prispôsob
seba
Будь
водой,
мой
друг,
приспосабливайся.
Bill
Hicks,
legendárny
komik
Билл
Хикс,
легендарный
комик,
Vedel
šokovať
a
baviť
zároveň,
v
tom
bol
profík
Он
мог
шокировать
и
развлекать
одновременно,
он
был
профессионалом
в
этом.
Nič
neni
také
vážne,
aby
sa
na
tom
nedalo
zasmiať
Нет
ничего
настолько
серьезного,
над
чем
нельзя
было
бы
посмеяться.,
Vravel
život
je
len
jazda
Он
сказал,
что
жизнь
- это
просто
поездка.
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Звезды,
звезды,
звезды...
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
Свет
их
жизни
для
путешествия
сияет
для
нас
вечно.
A
má
ho
v
sebe
každý
И
она
есть
у
всех.
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
У
меня
есть
свет,
у
тебя
есть
свет.
Nikola
Tesla,
ten
čo
rozsvietil
Zem
Никола
Тесла,
тот,
кто
осветил
землю,
Elektrina
zdarma,
nebol
preňho
iba
sen
Свободное
электричество
было
для
него
не
просто
мечтой.
Bol
veľký
čarodej,
čo
predbehol
svoju
dobu
Он
был
великим
волшебником,
который
опередил
свое
время.
Veľa
tajomstiev
a
vynálezov
zobral
si
do
hrobu
Много
тайн
и
изобретений
ты
унес
с
собой
в
могилу.
Manly
Palmer
Hall,
filozof
a
mystik
Мэнли
Палмер
Холл,
философ
и
мистик.
Skláňam
sa
pred
veľkosťou
jeho
mysli
Я
преклоняюсь
перед
величием
его
ума.
Celý
svoj
život
venoval
okultizmu
Он
посвятил
всю
свою
жизнь
оккультизму,
A
tie
pravdy,
čo
objavil
už
nikdy
nezmiznú
И
истины,
которые
он
открыл,
никогда
не
исчезнут.
Albert
Einstein,
ten
šedivý
génius
Альберт
Эйнштейн,
серый
гений.
Čo
sa
týka
intelektu,
žiarlil
jak
Sírius
что
касается
интеллекта,
он
был
ревнив,
как
Сириус.
E
sa
rovná
m
c
na
druhú,
všetko
je
energia
E
равно
MC
в
квадрате,
все-энергия,
Človek
má
tvoriť,
nič
nie
je
horšie
jak
letargia
человек
должен
формироваться,
нет
ничего
хуже
летаргии.
Jules
Verne
a
jeho
nadčasové
knihy
Жюль
Верн
и
его
вечные
книги.
Písal
o
našom
svete,
ešte
keď
bol
iba
sci-fi
Он
писал
о
нашем
мире,
когда
он
был
только
научной
фантастикой.
Všetko
čo
si
vieš
predstaviť,
môže
byť
Все,
что
ты
можешь
вообразить,
может
быть,
Pozeraj
sa
očami
čo
vedia
rozlíšiť
Смотри
глазами,
которые
могут
различить.
Jacque
Fresco
a
jeho
projekt
zvaný
Venus
Жак
Фреско
и
его
проект
под
названием
"Венера".
Technológia
pomáha
vyriešiť
rébus
Технологии
помогают
решить
эту
загадку.
Vo
vojne
sa
energia
zbytočne
len
stráca
На
войне
энергия
тратится
впустую.
Riešenie
neni
súťaživosť,
ale
spolupráca
Решение
- не
конкуренция,
а
сотрудничество.
Hviezdy,
hviezdy,
hviezdy
Звезды,
звезды,
звезды...
Svetlo
ich
života
na
cestu
nám
svieti
už
navždy
Свет
их
жизни
для
путешествия
сияет
для
нас
вечно.
A
má
ho
v
sebe
každý
И
она
есть
у
всех.
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
У
меня
есть
свет,
у
тебя
есть
свет.
To
svetlo
mám
ja,
to
svetlo
máš
ty
У
меня
есть
свет,
у
тебя
есть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Hazard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.