Текст и перевод песни Majk Spirit - Karel / Fialové Mosty
Ja
robím,
čo
cítim
Я
делаю
то,
что
чувствую
Robím,
čo
viem
s
tým,
čo
mám
Я
делаю
то,
что
знаю,
с
тем,
что
у
меня
есть.
Práve
tam,
kde
teraz
som
Прямо
там,
где
я
сейчас
нахожусь
S
entuziazmom
С
энтузиазмом
Taký
je
celý
môj
plán
Вот
и
весь
мой
план.
Nehľadaj
nič
iné
v
tom
Не
ищите
в
нем
ничего
другого
Ja
hladného
sýtim
Я
кормлю
голодных
Nenažraný
nevie
sám
Голодные
не
знают
самих
себя
Nestarám
sa,
čo
povie
on
Мне
все
равно,
что
он
говорит
Ja
naozaj
nejsom
Я
действительно
не
Povinný
vyhovieť
vám
Обязан
подчиняться
вам
Som
originál
a
ne
klon
Я
оригинал,
а
не
клон.
Tatko
mi
hovorí:
Daj
im,
čo
potrebujú
aj
keby
to
nebolo,
čo
chceli
Дайте
им
то,
что
им
нужно,
даже
если
это
не
то,
чего
они
хотят.
Nebuď
ten
díler,
čo
ponúka
shit
iba
preto,
že
sa
to
deckám
dobre
sellí
Не
будьте
дилером,
который
предлагает
дерьмо
только
потому,
что
оно
хорошо
продается
детям.
Môj
rap
je
odrazom
sily
Мой
рэп
- это
отражение
силы
Váš
rap
je
silly
Твой
рэп
глупый
Phelps
versus
Aquabely
Фелпс
против
Аквабели
Beaty
sú
velice
v
pohode
Ритмы
в
порядке.
No
radšej
by
som
ich
počúval
bez
acapelly
Я
бы
предпочел
послушать
его
без
акапеллы.
Život
je
skvelý
Жизнь
прекрасна
Rozhodni,
kto
komu
velí
Решите,
кто
главный
Si
to
len
ty
versus
celý
Это
только
ты
против
целого
Svet
je
len
tvoj
Мир
принадлежит
вам
A
pobozká
v
kľude
tvoj
zadok
Он
целует
твою
задницу.
Keď
nesedíš
si
na
prdeli
Когда
ты
не
сидишь
на
своей
заднице
Ja
fellím
len
s
tými
čo
riskujú,
lebo
sú
smelí
Я
работаю
только
с
людьми,
которые
идут
на
риск,
потому
что
они
смелые.
S
tými
čo
ostali
bdelí
Те,
кто
сохраняет
бдительность
Stojím
si
v
backstagei
po
mojom
koncerte
Я
стою
за
кулисами
после
своего
концерта
Brko
mi
podáva
Machine
Gun
Kelly
Перо
дает
мне
пулемет
Келли
Toto
je
hip-hop,
je
2010
Это
хип-хоп,
это
2010
год
A
shout-out
nám
posiela
Nas
Крик
посылает
нам
Spomenul
nás,
H16
Он
упомянул
НАС,
H16
Brrr,
až
mi
po
chrbte
prebehol
mráz
Бррр,
до
меня
после
того,
как
по
спине
прошел
мороз
Toto
nepotrebuje
komentár
Это
не
нуждается
в
комментариях
FaceTime
volá
mi
Fredro
Starr
FaceTime
называет
меня
Фредро
Старр
Čo
ma
chceš
naučiť
starý
môj
Чему
ты
хочешь
меня
научить,
старик?
Môj
život
je
Weeknd
jak
Starboy
Моя
жизнь
- это
неделя,
как
у
звездного
мальчика
Speezy
je
boss
jak
Ricky
Ross
Спизи-босс
в
роли
Рикки
Росса
Trinity
žiari
jak
Veľký
voz
Троица
сияет,
как
великая
колесница
Chceme
viac,
ešte
neni
dosť
Мы
хотим
большего,
но
недостаточно
Z
nuly
na
stovku
jak
monopost
От
нуля
до
100
как
монополия
Cítím
sa
happy
jak
Pharrell
Я
чувствую
себя
счастливым,
как
Фаррелл
Cítím
sa
Gott
ako
Karel
Я
чувствую
себя
таким
же,
как
Карл
Ver
mi
ale,
že
nepripadalo
by
ti
to
také
úžasné
Но
поверь
мне,
ты
бы
не
нашел
это
таким
замечательным.
Keby
si
vedel
koľko
som
sa
nadrel
Если
бы
вы
знали,
как
усердно
я
работал
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
Ja
a
moji
brosky
Я
и
мои
братья
Máme
svoje
vlastné
mozgy
У
нас
есть
свои
собственные
мозги
Staráme
sa
o
cnosti
Мы
заботимся
о
добродетелях
Skvosty
Драгоценные
камни
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
Nevieme
žiť
jak
trosky
Мы
не
можем
жить
как
развалины.
Chceme
lóve
a
ne
posty
Мы
хотим
Любви,
а
не
постов.
Nepotrebujeme
sošky
Нам
не
нужны
статуэтки.
Chceme
fialové
mosty
Мы
хотим
фиолетовые
мосты
Svet
nepatrí
sprostým
Мир
не
принадлежит
дуракам
Sám
sebou
nemám
kostým
У
меня
нет
костюма.
Povedz
koľko
a
ne
kto
s
kým
Говорите
сколько,
а
не
кто
с
кем
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
A
kto
si
ty?
А
ты
кто
такой?
Koľko
vidíš
pozitív?
Сколько
положительных
моментов
вы
видите?
Je
to
o
postoji,
to
si
píš
Держу
пари,
все
дело
в
отношении.
Načo
páliť
svoje
mosty?
Зачем
сжигать
наши
мосты?
My
tvoríme
tie
mosty
Мы
строим
эти
мосты.
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
Peniaze
ti
nekúpia
šťastie,
ale
chudoba
tiež
ne
Деньги
не
могут
купить
вам
счастья,
но
и
бедность
тоже.
Zvaliť
to
na
lóve
je
smiešne
Обвинять
в
этом
туалет
просто
нелепо
Byť
za
vodou,
neni
na
tom
nič
hriešne
Находясь
в
воде,
в
этом
нет
ничего
греховного.
To
je
tá
sloboda,
vieš
ne?
Это
свобода,
понимаешь?
Možno
nechceš
úplne
bazény
a
helikoptéry
Может
быть,
вам
не
нужны
плавательные
бассейны
и
вертолеты
Ale
môžeš
to
mať,
keď
tomu
naozaj
veríš
Но
ты
можешь
получить
это,
если
действительно
в
это
веришь
Možno
chceš
iba
žiť
v
kľude
Может
быть,
ты
просто
хочешь
жить
в
мире.
A
vychovať
dcéry
Воспитание
дочерей
A
je
to
ľahšie,
keď
si
bohatá
jak
Mariah
Carey
И
это
легче,
когда
ты
богата,
как
Мэрайя
Кэри
Yeah,
všetko
je
lepšie,
keď
si
bohatý
Да,
все
становится
лучше,
когда
ты
богат
Šmykneš
sa
a
padneš
do
vaty
Ты
поскользаешься
и
падаешь
в
вату
Dal
som
to,
ja
viem,
že
dáš
aj
ty
Я
отдал
это,
я
знаю,
что
ты
тоже
отдашь
Chcem
ťa
vidieť
zarobiť
Я
хочу
видеть,
как
ты
зарабатываешь
Ja
prajem
ti
len
blahobyt
Я
желаю
вам
только
благополучия
Dal
som
to,
ja
viem,
že
dáš
aj
ty
Я
отдал
это,
я
знаю,
что
ты
тоже
отдашь
Bohatí
chlapci,
ale
neni
to
kradnuté
Богатые
парни,
но
это
не
украдено
Nezdedené
Не
унаследованный
Toto
všetko
je
vydreté
Все
это
вычищено
Nechaj
nás
trochu
sa
blázniť
Давайте
немного
сойдем
с
ума.
Najmladší
v
business
class
Самый
молодой
в
бизнес-классе
Bohatí
chlapci
Богатые
парни
Bohatí
chlapci,
ale
neni
to
kradnuté
Богатые
парни,
но
это
не
украдено
Nezdedené
Не
унаследованный
Toto
všetko
je
vydreté
Все
это
вычищено
Nechaj
nás
trochu
sa
blázniť
Давайте
немного
сойдем
с
ума.
Najmladší
v
business
class
Самый
молодой
в
бизнес-классе
Bohatí
chlapci
Богатые
парни
Ja
a
moji
brosky
Я
и
мои
братья
Máme
svoje
vlastné
mozgy
У
нас
есть
свои
собственные
мозги.
Staráme
sa
o
cnosti
Мы
заботимся
о
добродетелях
Skvosty
Драгоценные
камни
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
Nevieme
žiť
jak
trosky
Мы
не
можем
жить
как
развалины.
Chceme
lóve
a
ne
posty
Мы
хотим
Любви,
а
не
постов.
Nepotrebujeme
sošky
Нам
не
нужны
статуэтки.
Chceme
fialové
mosty
Мы
хотим
фиолетовые
мосты
Svet
nepatrí
sprostým
Мир
не
принадлежит
дуракам
Sám
sebou
nemám
kostým
У
меня
нет
костюма.
Povedz
koľko
a
ne
kto
s
kým
Говорите
сколько,
а
не
кто
с
кем
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
A
kto
si
ty?
А
ты
кто
такой?
Koľko
vidíš
pozitív?
Сколько
положительных
моментов
вы
видите?
Je
to
o
postoji,
to
si
píš
Держу
пари,
все
дело
в
отношении.
Načo
páliť
svoje
mosty?
Зачем
сжигать
наши
мосты?
My
tvoríme
tie
mosty
Мы
строим
эти
мосты.
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
Srdce
zo
zlata,
ale
železná
päsť
Золотое
сердце,
но
железный
кулак
Pravidlo
číslo
jedna
zaisti
cash
Правило
номер
один
беречь
наличные
Nemáš
lóve,
neoští
ťa
ani
pes
У
тебя
нет
собаки,
у
тебя
даже
собаки
нет.
Zarábaj
jak
zarábať
vieš,
ej
Зарабатывай
деньги,
ты
же
знаешь.
Aj
môj
šofér
je
šéf
Водитель
- это
тоже
босс.
Môj
barber
je
boss
Мой
парикмахер
- босс
Ja
zarábam,
keď
dýcham
Я
зарабатываю,
когда
дышу.
Starý
mám
na
to
nos
У
меня
на
это
нюх.
Moja
posteľ
je
king
size
Моя
кровать
королевского
размера.
Môj
Benz
je
S-Class
Мой
Бенц
S-класса
Nežerem
tabletky
aj
tak
je
svet
plný
extáz
Я
не
ем
таблетки,
но
мир
полон
экстази.
Dva
byty
a
doma
žijem
v
aute
Две
квартиры
и
дома
я
живу
в
машине
Čo
ti
poviem
starý,
život
je
jazda
Что
я
могу
тебе
сказать,
старик,
жизнь
- это
поездка
Zlaté
vízie,
diamantové
sny,
čaute
Золотые
видения,
Бриллиантовые
мечты,
привет,
Prachy
vládnu
svetu
a
basta
деньги
правят
миром
и
баста
Pravá
charita
je
anonymná
Благотворительность
анонимна
Chodiť
po
vode
ťa
nenaučím,
ani
ty
mňa
Я
не
могу
научить
тебя
ходить
по
воде,
и
ты
тоже
не
можешь.
Potrebujeme
tie
mosty
Нам
нужны
эти
мосты.
Fialové
mosty
Фиолетовые
мосты
Bohatí
chlapci,
ale
neni
to
kradnuté
Богатые
парни,
но
это
не
украдено
Nezdedené
Не
унаследованный
Toto
všetko
je
vydreté
Все
это
вычищено
Nechaj
nás
trochu
sa
blázniť
Давайте
немного
сойдем
с
ума.
Najmladší
v
business
class
Самый
молодой
в
бизнес-классе
Bohatí
chlapci
Богатые
парни
Bohatí
chlapci,
ale
neni
to
kradnuté
Богатые
парни,
но
это
не
украдено
Nezdedené
Не
унаследованный
Toto
všetko
je
vydreté
Все
это
вычищено
Nechaj
nás
trochu
sa
blázniť
Давайте
немного
сойдем
с
ума.
Najmladší
v
business
class
Самый
молодой
в
бизнес-классе
Bohatí
chlapci
Богатые
парни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Dusicka, Michal Mikus, Flmtx Flmtx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.