Текст и перевод песни Majk Spirit - Michael
Podobný
Bohu
jak
voda
svätá,
čo
oživí.
Как
Бог,
как
святая
вода,
которая
оживляет.
Podobný
Bohu
jak
zem
svätá,
čo
dá
obživy.
Подобно
Богу,
как
святая
земля,
дающая
пропитание.
Podobný
Bohu
jak
duch
svätý,
v
tebe
horlivý.
Подобен
Богу,
как
Дух
Святой,
пылкий
в
тебе.
Podobný
Bohu,
som
vynaliezavý,
tvorivý.
Как
Бог,
я
находчив,
изобретателен.
A
viem
že
v
tom
boji
som
chránený,
čomukolvek
som
vystavený.
И
я
знаю,
что
я
защищен
в
этой
битве,
независимо
от
того,
чему
я
подвергаюсь.
Pojašený,
svet
je
šialený,
daj
pozor,
diabol
je
zákerný.
Безумие,
мир
безумен,
Берегись,
дьявол
коварен.
Pokorný
človek
je
nádherný,
osud
si
buduješ
zámermi.
Скромный
человек
прекрасен,
ты
строишь
свою
судьбу
намерениями.
Nedaj
sa
pomýliť
banermi,
pozri
sa
kdo
stojí
za
dvermi.
Не
обманывайтесь
знаменами,
посмотрите,
кто
стоит
за
дверью.
Ne,
nedaj
sa
strašiť,
nedovol
to
v
tebe
zabiť.
Нет,
не
позволяй
этому
напугать
тебя,
не
позволяй
этому
убить
тебя.
Stačí
do
čierneho
trafiť,
stačí
sa
čierneho
zbaviť.
Просто
ударь
по
черному,
просто
избавься
от
черного.
Stačí
ti
vlastných
kvalít,
Michal
je
večný
kalit,
Тебе
нужны
только
твои
собственные
качества,
Михаил-вечный
калит,
Najväčší
slovenský
Dočko,
najväčší
český
David.
Самый
большой
словак
дучко,
самый
большой
чешский
Давид.
Nosičov
mojho
mena,
meč
v
ruke,
stojím
na
hlave
Lucifera.
Носители
моего
имени,
с
мечом
в
руке,
я
стою
на
голове
Люцифера.
Iba
svetlo
a
pravda
ide
z
môjo
pera,
Только
свет
и
истина
исходит
из
моего
пера.
Záleži
iba
na
tom
čo
je
tu
a
teraz.
Важно
лишь
то,
что
происходит
здесь
и
сейчас.
Záleží
iba
na
to
čom
je
vykonané,
fakt
nezáleži
na
to
čom
je
povedané.
Все
зависит
от
того,
что
сделано,
не
важно,
что
сказано.
Nič
neumiera,
nič
není
pochované.
Ничто
не
умирает,
ничто
не
похоронено.
Všetko
je
dokonalé.
Все
идеально.
Aj
keď
som
v
boji
stále,
viem
že
som
strážený.
Хотя
я
все
время
в
бою,
я
знаю,
что
меня
охраняют.
Kráčam
temným
údolím,
cítim
sa
chránený.
Я
иду
по
Темной
долине,
чувствуя
себя
защищенным.
Viem
že
záleží
len
na
tom,
čo
sa
ukáže
keď
je
tvoj
život
vážený.
Я
знаю,
что
важно
то,
что
происходит,
когда
твоя
жизнь
ценится.
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Ja
som
ako
Boh,
ja
som
ako
Boh
ha?
Я
как
Бог,
я
как
Бог,
а?
Ty
si
ako
Boh,
on
je
ako
Boh
ha?
Ты
как
Бог,
а
он
как
Бог,
да?
Kdo
je
ako
Boh?
Кто
подобен
Богу?
Boh
je
ako
Boh
ha?
Бог
как
Бог,
а?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?.
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Майкл,
я
как
Бог.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Майкл,
я
как
Бог.
Michelangelo
bro,
na
obraz
Boží
stvorený.
Микеланджело,
брат,
по
образу
и
подобию
Божьему
создан.
Micheal
Jackson
bro,
pre
slovo
a
hudbu
zrodený.
Майкл
Джексон,
братан,
за
рождение
слова
и
музыки.
Michael
Jordan
bro,
najlepší
aj
keď
sa
nedarí.
Майкл
Джордан,
братан,
лучший,
даже
когда
он
терпит
неудачу.
Michael
Schumacher,
bro
ja
som
červené
Ferrari.
Михаэль
Шумахер,
братан,
я-красный
Феррари.
Michael
Crawford
bro,
prichádza
fantóm
opery.
Майкл
Кроуфорд,
братан,
а
вот
и
Призрак
оперы.
Michael
Kors
bro,
mám
pekné
veci
aj
pre
ženy.
Майкл
Корс,
братан,
у
меня
тоже
есть
хорошие
вещи
для
женщин.
Michael
Phelps
bro,
vždy
keď
som
do
vody
hodení.
Майкл
Фелпс,
братан,
каждый
раз,
когда
меня
бросают
в
воду.
Micheal
Mike
Tyson
bro,
nechceš
byť
do
ringu
sotený.
Майкл
Майк
Тайсон,
братан,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
тебя
вытолкнули
на
ринг.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Майкл,
я
как
Бог.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Podobný
Bohu.
Богоподобный.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Майкл,
я
как
Бог.
Aj
keď
som
v
boji
stále,
viem
že
som
strážený.
Хотя
я
все
время
в
бою,
я
знаю,
что
меня
охраняют.
Kráčam
temným
údolím,
cítim
sa
chránený.
Я
иду
по
Темной
долине,
чувствуя
себя
защищенным.
Viem
že
záleží
len
na
tom,
čo
sa
ukáže
keď
je
tvoj
život
vážený.
Я
знаю,
что
важно
то,
что
происходит,
когда
твоя
жизнь
ценится.
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?
Ja
som
ako
Boh,
ja
som
ako
Boh
ha?
Я
как
Бог,
я
как
Бог,
а?
Ty
si
ako
Boh,
on
je
ako
Boh
ha?
Ты
как
Бог,
а
он
как
Бог,
да?
Kdo
je
ako
Boh?
Кто
подобен
Богу?
Boh
je
ako
Boh
ha?
Бог
как
Бог,
а?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?.
Кто
подобен
Богу,
кто
подобен
Богу
ха?.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abe Beats, Majk Spirit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.