Majk Spirit - Skusme To V Mieri - перевод текста песни на немецкий

Skusme To V Mieri - Majk Spiritперевод на немецкий




Skusme To V Mieri
Versuchen Wir Es In Frieden
Oh oh oh oh,
Oh oh oh oh,
Oh oh oh oh,
Oh oh oh oh,
Yeah
Yeah
Skúsme to v mieri, yeah
Versuchen wir es in Frieden, yeah
Skúsme to v mieri, ej
Versuchen wir es in Frieden, ey
Skúsme to v mieri
Versuchen wir es in Frieden
Skúsme to v mieri, yeeah
Versuchen wir es in Frieden, yeaaah
Skúsme to v mieri, oh hej oh!
Versuchen wir es in Frieden, oh hey oh!
Vojna trvá odkedy začala prvá
Der Krieg dauert an, seit dem ersten begann,
Krvavé kamenné palice po atómové hlavice.
Blutige Steinkeulen bis zu Atomsprengköpfen.
Tisíce rokov ten istý príbeh
Tausende Jahre die gleiche Geschichte,
Točíme sa v jednom kruhu
Wir drehen uns im Kreis,
Zbraně všetkého druhu, násilie všetkého druhu
Waffen jeder Art, Gewalt jeder Art,
Od paleolitu po dnešok
Vom Paläolithikum bis heute,
Od jednotlivca po celok
Vom Einzelnen bis zum Ganzen,
Od Izraela po Havaj
Von Israel bis Hawaii,
Rozdeľuj panuj stále to isté
Teile und herrsche, immer dasselbe,
Ty čo hore a ty čo dole
Die da oben und die da unten,
Náš obľúbený systém
Unser Lieblingssystem,
Náš mier znamená vojnu
Unser Frieden bedeutet Krieg,
Naše láska znamená strach
Unsere Liebe bedeutet Angst,
Svetlo sa mení na prach
Licht verwandelt sich in Staub,
Lebo peniaze ten motív
Denn Geld ist das Motiv,
Preto celý život chodia bosí
Darum laufen sie barfuß durchs Leben,
No makajú v továrne kde šijú boty
Doch schuften in Fabriken, wo Schuhe genäht werden,
Preto ničíme les kvôli papieru
Darum roden wir Wälder für Papier,
Aby sme si o tom čítali z novin
Um darüber in Zeitungen zu lesen,
Preto prehliadame čo je za tým
Darum übersehen wir, was dahintersteckt,
Každý ma prehlad čo ide do kín
Jeder hat einen Überblick, was ins Kino kommt,
Čo je in a čo sa nenosí
Was in ist und was nicht mehr,
O tom rozhodnú bohatý belosi
Das entscheiden reiche Weiße,
Ved panstvo ľud preca neprosí
Denn das Volk fragt Herrschaft nie,
A tak kde kdo si menia svoj čas
Und so tauscht jeder seine Zeit,
Za prácu ktorú človek robiť nemusí
Für Arbeit, die kein Mensch tun müsste,
A na druhé polke sveta vyhadzujú nove
Während anderswo Neues weggeworfen wird,
Ktoré nikto ani neokúsil.
Das niemand je probiert hat.
Bývame sprostý, stratený v zlosti,
Wir sind oft dumm, verloren im Zorn,
Máme chyby sme prostý ľudia z mäsa a kostí.
Wir haben Fehler, sind einfache Menschen aus Fleisch und Blut.
Všetci pálime mosty a potom zbierame trosky, otroci okolnosti.
Alle verbrennen Brücken und sammeln dann Trümmer, Sklaven der Umstände.
Bože odpusti nám že bývame sprostý, stratený v zlosti, máme chyby sme prostý ľudia z mäsa a kostí.
Gott vergib uns, dass wir oft dumm sind, verloren im Zorn, wir haben Fehler, sind einfache Menschen aus Fleisch und Blut.
Všetci pálime mosty a potom zbierame
Alle verbrennen Brücken und dann sammeln wir
Trosky, otroci okolností. Bože odpusti nám že bývame sprostý...
Trümmer, Sklaven der Umstände. Gott vergib uns, dass wir oft dumm sind...
Takto alebo takto sprav to jak to urobiť vieš,
So oder so, mach’s wie du es kannst,
Tak mladý používa násilie lebo tatko to robil tiež
Junge Leute nutzen Gewalt, weil Papa es auch tat,
A jeho takto to robil tiež a jeho dietko to robil tiež.
Und dessen Vater tat es auch, und dessen Kind tat es auch,
A tak to prostě chodí v jeho svetě a on iba robí čo vie.
So läuft’s in seiner Welt, er tut nur, was er kennt.
Ludia výnimky, načo pravidla o tom ako by sa mali chovať
Menschen sind Ausnahmen, wozu Regeln, wie man sich verhalten soll?
Učíme decka čo si majú myslet, ale nevedia ako to aplikovať.
Wir lehren Kinder, was sie denken sollen, doch nicht, wie sie es anwenden.
Fascinujúce fakty a fikcie jim chceme do hláv zafixovať,
Faszinierende Fakten und Fiktionen wollen wir in ihre Köpfe prägen,
Ne náš odhad ne náš pohlaď, mali by pravdu sami spoznať.
Nicht unsere Meinung, nicht unser Blick, sie sollen die Wahrheit selbst erkennen.
Kdo vie že čo sa tu naozaj stalo keď história je len politika.
Wer weiß, was hier wirklich geschah, wenn Geschichte nur Politik ist.
Učiteľ všetky odpovede ale otázky pýtaj sa politika on ťa zamotá
Lehrer haben alle Antworten, doch Fragen stell dem Politiker, er verstrickt dich,
Čierna je biela a biela čierna alebo nejako tak.
Schwarz ist weiß und weiß ist schwarz, oder irgendwie so.
Ale tak či tak čierna je čierna a biela biela a ne naopak.
Doch so oder so, schwarz ist schwarz und weiß ist weiß, nicht umgekehrt.
Tam a speť, tam a speť točí sa v kruhu celý svet,
Hin und her, hin und her, dreht sich im Kreis die ganze Welt,
Točí sa v kruhu celý svet, v ktorom dva + dva je peť.
Dreht sich im Kreis die ganze Welt, wo zwei plus zwei fünf ist.
Len že dva plus dva čtyry dva plus dva čtyry.
Doch zwei plus zwei ist vier, zwei plus zwei ist vier.
Bývame sprostý, stratený v zlosti,
Wir sind oft dumm, verloren im Zorn,
Máme chyby sme prostý ľudia z mäsa a kostí.
Wir haben Fehler, sind einfache Menschen aus Fleisch und Blut.
Všetci pálime mosty, zbierame trosky, otroci okolností.
Alle verbrennen Brücken, sammeln Trümmer, Sklaven der Umstände.
Bože odpusti nám že bývame sprostý, stratený v zlosti, máme chyby sme prostý ľudia z mäsa a kostí.
Gott vergib uns, dass wir oft dumm sind, verloren im Zorn, wir haben Fehler, sind einfache Menschen aus Fleisch und Blut.
Všetci pálime mosty, zbierame
Alle verbrennen Brücken, sammeln
Trosky, otroci okolností. Bože odpusti nám že bývame sprostý, stratený v zlosti,
Trümmer, Sklaven der Umstände. Gott vergib uns, dass wir oft dumm sind, verloren im Zorn,
Máme chyby sme prostý ľudia z mäsa a kostí.
Wir haben Fehler, sind einfache Menschen aus Fleisch und Blut.
Všetci pálime mosty a potom zbierame trosky, otroci okolností.
Alle verbrennen Brücken und dann sammeln wir Trümmer, Sklaven der Umstände.
Bože odpusti nám že bývame sprostý, Bývame sprostý,
Gott vergib uns, dass wir oft dumm sind, Wir sind oft dumm,
Bývame sprostý,
Wir sind oft dumm,
Bývame sprostý yeaa
Wir sind oft dumm, yeaa
Bývame sprostý wou.
Wir sind oft dumm, wou.
Hovoriť pravdu v dobe kedy všetci veria klamstvám, je revolučný čin.
Die Wahrheit sagen in einer Zeit, in der alle Lügen glauben, ist ein revolutionärer Akt.
Tento svet potrebuje revoluciu.
Diese Welt braucht eine Revolution.
Mešká takých 2000 rokov.
Sie ist schon 2000 Jahre überfällig.
Lebo keď dobrí ľudia ticho, ti zlí stvoria netvora.
Denn wenn gute Menschen schweigen, erschaffen die Bösen ein Monster.
je to 100 rokov čo vojny svetové.
Es ist 100 Jahre her, dass Weltkriege stattfanden.
70 rokov čo sme len tak tak zastavili Hitlera.
70 Jahre, dass wir Hitler gerade noch stoppten.
Tretia svetová vojna dávno začala.
Der dritte Weltkrieg hat längst begonnen.
Je to vojna o ľudskú myseľ,
Es ist ein Krieg um den menschlichen Geist,
O kolektivné vedomie ľudstva.
Um das kollektive Bewusstsein der Menschheit.
Vojna človeka so svetom.
Ein Krieg des Menschen mit der Welt.
Čína, Korea, Vietnam, Afrika,
China, Korea, Vietnam, Afrika,
Jugoslavia, Afghanistan,
Jugoslawien, Afghanistan,
Íraq, Libia, Sýria, Ukrajina.
Irak, Libyen, Syrien, Ukraine.
Kto je ďalší? Kto ještě nebol, haa?
Wer ist als Nächstes? Wer war noch nicht, ha?
Samopaly a bomby a tanky len doplnkom.
Maschinengewehre, Bomben und Panzer sind nur Beiwerk.
Naozajstne zbrane doláre a eura
Die wahren Waffen sind Dollar und Euro
A manipulácia ľudského vedomia.
Und die Manipulation des menschlichen Bewusstseins.
Ale naše najväčšie nočné mory
Doch unsere schlimmsten Alpträume
naše najlepšie lekcie.
Sind unsere besten Lektionen.
Lebo niesme tým čím sme,
Denn wir sind nicht, was wir sind,
Napriek tomu čo sa nám stalo v minulosti,
Trotz dem, was uns in der Vergangenheit widerfuhr,
Ale práve vdiaka tomu.
Sondern gerade deswegen.
Teraz je čas sa rozhodnúť.
Jetzt ist die Zeit, sich zu entscheiden.
O tom je Y.
Darum geht’s im Y.
Je to viac symbol ako písmeno.
Es ist mehr Symbol als Buchstabe.
A symbolizuje bod zlomu.
Es symbolisiert den Wendepunkt.
Miesto výberu, čas zvoliť si, vybrať si
Den Ort der Wahl, die Zeit zu wählen,
Medzi dvoma rozdielnymi cestami.
Zwischen zwei verschiedenen Wegen.
Buď pôjdeme tou ľavou a neprestaneme
Entweder gehen wir links und setzen
S tým konzumným kapitalistickým štýlom. Budeme ďalej bojovať a tým pádom sa
Den konsumkapitalistischen Stil fort. Wir kämpfen weiter und landen
Dostaneme presne tam kam smerujem.
Genau dort, wohin es führt.
Alebo si zvolíme tu pravú cestu
Oder wir wählen den rechten Weg
A urobíme to čo je správne.
Und tun, was richtig ist.
Zrušíme tu kliatbu a uvedomíme si,
Wir brechen den Fluch und erkennen,
že sme na jednej lodi
Dass wir im selben Boot sitzen
A plaveme tým vesmírom spolu.
Und gemeinsam durch dieses Universum segeln.
Skúsme to v miery.
Versuchen wir es in Frieden.
Skúsme to v miery. Oh
Versuchen wir es in Frieden. Oh
Skúsme to v miery.
Versuchen wir es in Frieden.





Авторы: , Emeres, Majk Spirit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.