Majk Spirit - Zamotany - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Majk Spirit - Zamotany




Zamotany
Tangled
Nakusni to jablko, tak si sofistikovaný, celý lepší, síce nevieš, čo je naozaj, čo naoko, no pozri, koľko lajkov máš na selfie.
Bite that apple, so sophisticated, all better, though you don't know what's real, what's just for show, but look, how many likes you have on your selfie.
Sme blízko, aj keď ďaleko, no ďaleko, keď blízko.
We're close, even though we're far, yet far, when we're close.
Iphone v ruke, aj keď šoféruješ, buď používaš vec a ľúbiš ľudí, alebo naopak, tak rozhodni čo preferuješ.
iPhone in your hand, even while you're driving, either you use things and love people, or vice versa, so decide what you prefer.
Celý život online a stále sliedi, chytený v sociálnej sieti.
Whole life online, always lurking, caught in the social net.
Svetlá zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Lights are out, but the screen is bright, caught in the social net.
Čakáš, kedy konečne odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Waiting for her to finally reply, caught in the social net.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
We have social diets, we're tangled in the social net.
Svet vymyslených profilov, milióny statusov a fotiek.
A world of made-up profiles, millions of statuses and photos.
Každý tisíce priateľov a každú chvíľu nový objekt.
Everyone has thousands of friends and a new object of desire every moment.
Píšem jej, že chcem ju, ako žiadny, že kľudne si ju nájdem ako Sygic.
I write to her that I want her like no other, that I'll find her like a Sygic.
Odpísala, vraví, že som chladný, lebo v mojej správe nebol smajlík.
She replied, saying I'm cold because there was no smiley in my message.
Všetko, čo chce povie mi v texte, tvárou v tvár sme len pri sexe.
Everything she wants, she tells me in text, face to face we're only during sex.
Cez písmenká to všetko ide, všetko ide ľahšie, staré môžu byť zas mladé a mladé staršie.
Through letters it all goes, everything is easier, the old can be young again and the young older.
Skoro nikto s nikým nehovorí a málokedy pozrieme si do očí.
Almost nobody talks to anyone anymore and rarely do we look into each other's eyes.
No kým tu Pandorinu skrinku neotvoríš, ostávame viac ľudia, menej roboty.
But until you open this Pandora's box, we remain more human, less robotic.
Ref.:
Chorus:
Celý život online a stále sliedi, chytený v sociálnej sieti.
Whole life online, always lurking, caught in the social net.
Svetlá zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Lights are out, but the screen is bright, caught in the social net.
Čakáš, kedy konečne odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Waiting for her to finally reply, caught in the social net.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
We have social diets, we're tangled in the social net.
Spolu, ale každý sám, spolu, ale každý inde.
Together, but each one alone, together, but each one elsewhere.
To všetko je navždy tam a všetko je navždy iné.
All of this is forever there and everything is forever different.
Jak mladý rád som bol vonku s kamošmi, dnešné decká rady sami s telefónom.
As a young man I loved being outside with friends, today's kids are happy alone with their phones.
Žijeme virtuálny život, zväčša falošný a väčšina z nás vôbec ani nevie o tom, a väčšina z nás počuť vôbec nechce o tom, zdieľam, teda existujem, to je mottom.
We live a virtual life, mostly fake and most of us don't even know it, and most of us don't even want to hear about it, I share, therefore I exist, that's the motto.
Keď teraz mrháš časom povedz, čo je potom, pozri do zrkadla, povedz, kto je toto.
If you're wasting time now, tell me what's next, look in the mirror, tell me who this is.
Digitálny život, naša ilúzia, naša ilúzia, čo nás izoluje, posielame emotikony, žijeme bez dotykov, všetko je na webe.
Digital life, our illusion, our illusion that isolates us, we send emoticons, we live without touch, everything is on the web.
Nie, všetko je na tebe!
No, everything is on you!
Ref.:
Chorus:
Vypni to a ži!
Turn it off and live!
Chytený v sociálnej sieti.
Caught in the social net.
Svetlá zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Lights are out, but the screen is bright, caught in the social net.
Čakáš, kedy konečne odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Waiting for her to finally reply, caught in the social net.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
We have social diets, we're tangled in the social net.
Celý život online a stále sliedi, chytený v sociálnej sieti.
Whole life online, always lurking, caught in the social net.
Svetlá zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Lights are out, but the screen is bright, caught in the social net.
Čakáš, kedy konečne odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Waiting for her to finally reply, caught in the social net.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
We have social diets, we're tangled in the social net.
Vypni to a ži!
Turn it off and live!
Nice, starký, stopni bicie na chvíľu.
Nice, Starky, stop the beat for a moment.
Chcem ešte povedať jednu vec, ešte jednu poslednú vec.
I want to say one more thing, one last thing.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Gaia gave us everything alive.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Gaia gave us everything alive.
Všetko to živé nám dala naša zem.
Our earth gave us everything alive.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Gaia gave us everything alive.
A my sme k tomu pridali len silikón a kvôli tomu vzdali sme sa raja?!
And we just added silicone to it and gave up paradise for that?!
Koľko stojí strom, ha?!
How much does a tree cost, huh?!
Milión?!
A million?!
A koľko stojí more, ha!
And how much does the sea cost, huh?!
Trilión?!
A trillion?!
Koľko stojí kus tohto raja?!
How much does a piece of this paradise cost?!
Ja osobne neuznávam silikón, pridaj sa aj ty a sme dvaja, a nahovor aj brata a sme traja, a jedného dňa bude nás milión, a spravíme, čo zaslúži si Gaia, a postavíme živé na ten silikón.
I personally don't recognize silicone, join me and there are two of us, and tell your brother and there are three of us, and one day there will be a million of us, and we will do what Gaia deserves, and we will build the living on that silicone.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Gaia gave us everything alive.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Gaia gave us everything alive.
Všetko to živé nám dala naša zem, skúsme si to vážiť, je načase!
Our earth gave us everything alive, let's try to appreciate it, it's time!





Авторы: majk spirit, marek surin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.