Текст и перевод песни Majka feat. Curtis & Blr - Sznobszutyok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sznobszutyok
Snobby Bitches
Por
favor,
ezért
por
favor
Por
favor,
that's
why
por
favor
Csak
öt
kilót
tart
az
akció
The
deal
only
lasts
five
kilos
Bármerre
járok,
mindenütt
csak
a
sznobszutyok,
sznobszutyok
Wherever
I
go,
it's
just
snobby
bitches,
snobby
bitches
everywhere
Bármerre
nézek
ott
vannak
a
sznobszutyok,
sznobszutyok
Wherever
I
look,
there
are
the
snobby
bitches,
snobby
bitches
Ne
sajnáld
tőlem,
nekem
csak
ez
jutott
Don't
pity
me,
this
is
all
I
got
Megvolt
mindig
mindened
sznobszutyok,
sznobszutyok
You
always
had
everything,
snobby
bitches,
snobby
bitches
Tőled
tanultam,
ha
látlak
elfordulok
I
learned
from
you,
I
turn
away
when
I
see
you
Mert
mondom,
nem
vagy
más,
csak
egy
sznobszutyok,
sznobszutyok
Because
I'm
telling
you,
you're
nothing
but
a
snobby
bitch,
snobby
bitches
Round
one,
fight
Round
one,
fight
Ne
is
figyelj
rám,
ez
nem
a
te
kasztod,
nem
kell
magadat
becsapnod
Don't
even
listen
to
me,
this
isn't
your
caste,
you
don't
have
to
fool
yourself
Neked
is
elrepül
az
életed
csak
nem
jegyed
van,
hanem
bérleted
Your
life
flies
by
too,
only
you
have
a
pass,
not
a
ticket
Kisebb
szó,
csak
nem
egy
grimasz
jön?
Just
a
smaller
word,
no
grimace,
right?
Mi
az,
hogy?
Nekem
ez
nyitott
könyv
What
do
you
mean?
This
is
an
open
book
to
me
Jön
a
cinkért
a
hiszti,
netes
fikálót
írni
The
tantrum
comes
for
the
zinc,
writing
online
hate
Kívül
asszony,
pedig
csitri,
egy
pohár
után
lelkileg
kripli
A
wife
on
the
outside,
a
brat
inside,
emotionally
crippled
after
one
drink
Pedig
zsír,
és
chilly
vér,
látszik
a
csajon,
látszik
kit
bír
But
fat,
and
chilly
blood,
you
can
see
it
on
the
girl,
you
can
see
who
she
likes
Semmi
gond
a
szép
gondolat,
hogyha
a
pénz
megoldja
a
gondokat
Nothing
wrong
with
the
beautiful
thought
that
money
solves
problems
A
lényeg,
a
látszat
legyen
meg,
a
világot
magadnak
te
jelented
The
main
thing
is
to
keep
up
appearances,
you
represent
the
world
to
yourself
Nézelődök,
és
a
kés
a
láb
jobb,
de
szép
leszel,
orrod
sebén
a
máó
I'm
looking
around,
and
the
knife
is
better
on
the
leg,
but
you'll
be
beautiful,
a
scar
on
your
nose
De
én
még
láttam,
hogy
girbe-gurba,
koplalni
kicsit
te
girhes
kurva
But
I
saw
you
when
you
were
crooked,
starving
a
little,
you
skinny
whore
És
végig
kivülről
a
végekből,
botox,
mosolygol
te
még
ettől?
And
all
the
way
from
the
outside,
botox,
you're
still
smiling
from
that?
Fiatalodni
fogsz,
hogy
szép
legyél,
mikor
szopsz
You'll
get
younger
to
be
beautiful,
when
you
suck
Ne
sajnáld
tőlem,
nekem
csak
ez
jutott
Don't
pity
me,
this
is
all
I
got
Megvolt
mindig
mindened
sznobszutyok,
sznobszutyok
You
always
had
everything,
snobby
bitches,
snobby
bitches
Tőled
tanultam,
ha
látlak
elfordulok
I
learned
from
you,
I
turn
away
when
I
see
you
Mert
mondom,
nem
vagy
más,
csak
egy
sznobszutyok,
sznobszutyok
Because
I'm
telling
you,
you're
nothing
but
a
snobby
bitch,
snobby
bitches
Round
two,
fight
Round
two,
fight
Hibáztál
azzal,
hogy
fikáztál,
nem
csipáztál,
most
meg
cidáznál
You
messed
up
by
hating,
not
flirting,
now
you'd
like
to
flirt
Alakra
vigyázzál,
tudom
te
nem
eszel
hambit
Watch
your
figure,
I
know
you
don't
eat
burgers
Ha
kurván
jár,
én,
faszom,
kinyírom
Andit
If
she's
cheating,
I'll
kill
Andi,
I
swear
A
kill
szag
van
a
magasba,
te
vagy
a
díszlet
a
darabba
The
kill
smell
is
in
the
air,
you're
the
scenery
in
the
play
Ami
ha
régi
lesz,
megy
a
levesbe,
ahol
a
helye
van,
a
szemtesben
Which,
if
it
gets
old,
goes
into
the
soup,
where
it
belongs,
in
the
trash
Látok
én
mindent
a
szemedbe,
hogy
anyád
se
szeret,
az
kegyetlen
I
see
everything
in
your
eyes,
that
your
mother
doesn't
love
you,
that's
cruel
Nyugi
van,
kapsz
pénzt
helyette,
hogy
sznobgecivel
edd
magad
degeszre
Relax,
you'll
get
money
instead,
so
you
can
eat
yourself
sick
with
a
snob
asshole
Pedig
az
igazit
várod,
a
herceget,
amíg
az
más
puncikat
benceget
But
you're
waiting
for
the
real
one,
the
prince,
while
he's
banging
other
pussies
Ó,
ez
így
tovább
nem
mehet,
kiteszed
a
face-re
a
seggedet
Oh,
this
can't
go
on
like
this,
you're
putting
your
ass
on
Facebook
Szarik
a
pincsi
és
rádkapar,
az
öledbe
veszed
és
szájba
nyal
The
chihuahua
shits
and
scratches
you,
you
take
it
in
your
lap
and
lick
its
mouth
Fura,
de
édes
kis
bestia,
ez-ez
igen,
ez
egzisztencia
Weird,
but
sweet
little
beast,
this-this
is
yes,
this
is
existence
Tudom
dopping
a
shopping
mánia,
tükörből
integet
egy
hárpia
I
know
shopping
mania
is
doping,
a
harpy
waves
from
the
mirror
De
én
csak
jót
kívánok
egy
kalappal,
megismertetlek
magaddal
But
I
only
wish
you
well
with
a
hat,
I'll
introduce
you
to
yourself
Ne
sajnáld
tőlem,
nekem
csak
ez
jutott
Don't
pity
me,
this
is
all
I
got
Megvolt
mindig
mindened
sznobszutyok,
sznobszutyok
You
always
had
everything,
snobby
bitches,
snobby
bitches
Tőled
tanultam,
ha
látlak
elfordulok
I
learned
from
you,
I
turn
away
when
I
see
you
Mert
mondom,
nem
vagy
más,
csak
egy
sznobszutyok,
sznobszutyok
Because
I'm
telling
you,
you're
nothing
but
a
snobby
bitch,
snobby
bitches
Bazd
meg,
vérrel
is
csak
egy
sznobszutyok,
ha
meglétom
a
fejed
elfordulok
Fuck
you,
even
with
blood
you're
just
a
snobby
bitch,
I
turn
away
when
I
see
your
face
Pedig
lehet,
jöban
is
lehetnénk,
ugyanazokon
a
vicceken
nevetnénk
Maybe
we
could
be
friends,
we'd
laugh
at
the
same
jokes
De
nincs
esély,
ha
én
sem
kapok,
hidd
el
nélküled
is
megvagyok
But
there's
no
chance,
if
I
don't
get
anything
either,
believe
me,
I
can
do
without
you
És
te
is
nélkülem,
ez
így
a
jó,
nem
egy
az
időnk,
ez
tiszta
sokk
And
you
without
me
too,
that's
the
way
it
is,
our
time
is
not
the
same,
it's
a
pure
shock
Ilyen
féregnek
lenni,
hogy
tudok,
mer'
ez
lettem
én
is,
egy
sznobszutyok
To
be
such
a
worm,
how
do
I
know,
because
that's
what
I
became
too,
a
snobby
bitch
Miattad,
mert
ha
lenéznek,
lenyelem,
de
nehezen
emésztek
Because
of
you,
because
if
they
look
down
on
me,
I
swallow
it,
but
I
have
a
hard
time
digesting
Ezért
azt
mondom,
ember,
ne
kezd
velem,
nekem
a
zene
az
egyetlen
fegyverem
That's
why
I
say,
man,
don't
start
with
me,
music
is
my
only
weapon
Muszály,
hogy
a
légtért
eltegye,
kifizettem
a
fájó
perceket
They
have
to
clear
the
airspace,
I
paid
for
the
painful
minutes
Ha
egyszer
bejön
az
életem,
és
a
te
világodat
élhetem,
yo
If
my
life
ever
comes
around,
and
I
can
live
your
world,
yo
Jössz
majd
hozzám
kuncsrogni,
egy
jó
szóért
akarsz
majd
szopni
You'll
come
to
me
begging,
wanting
to
suck
for
a
good
word
De
én
tudni
fogom
honnan
jöttem,
a
füledbe
súgom:
"Kösz
nem,
kösz
nem"
But
I'll
know
where
I
came
from,
I'll
whisper
in
your
ear:
"No
thanks,
no
thanks"
Nevetéstől
majd
puszulok,
mert
nem
leszel
más,
csak
egy
sznobszutyok
I'll
die
laughing,
because
you'll
be
nothing
but
a
snobby
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.