Текст и перевод песни Majka - Bunos ejszakak
Bunos ejszakak
Грешные ночи
Így
nem
jó
Так
неправильно
megtettem
már
százszor
сделал
это
уже
сотню
раз
nem
számít,
hogy
majd
holnap
не
важно,
что
завтра
megint
jó
leszólnak
снова
оправдаются
mert
minden
egyes
szónak
потому
что
каждое
слово
súlya
van,
ha
kell
тяжёлое,
если
нужно
én
ezt
mindet
elviselem
я
вытерплю
всё
это
az
én
keresztem
ez
maradt
a
hátamon
cipelem
это
мой
крест,
что
остался
на
моей
спине,
я
несу
его
de
ne
gondold,
azt
ettől
majd
én
maradok
szarba
но
не
думай,
что
от
этого
я
останусь
в
дерьме
a
te
véreddel
írják
ki
a
nevem
majd
a
falra
твоей
кровью
будут
писать
моё
имя
на
стене
mert
utcák
jönnek
terek,
emberek
tömegek
потому
что
приходят
улицы,
площади,
люди,
толпы
ha
elindul,
a
pornép
lehullnak
majd
a
fejek
если
сдвинуться
с
места,
головы
слетят
у
нищебродов
nyakkendőben
ültök
сидите
в
галстуках
magán
klinikán
szültök
рожаете
в
частных
клиниках
rózsadombi
kölykök
отпрыски
Розового
холма
apa
pénzén
hősök
герои
на
папины
деньги
NB1-es
autók
meg
csilli-villi
házak
автомобили
из
Высшей
лиги
и
блестяще-чистые
дома
Na,
milyen
lesz
az
arcod,
ha
a
kisszobádban
várlak
Ну,
какое
будет
у
тебя
лицо,
когда
я
буду
ждать
тебя
в
твоей
маленькой
комнате
ha
kinyitnád
a
szemed,
feletted
állok
éjjel
(csumi)
если
ты
откроешь
глаза,
я
буду
стоять
над
тобой
ночью
(чмок)
hogy
igazságot
osztok,
ahhoz
nem
is
férhet
kétely
в
том,
что
я
кого-то
покараю,
не
может
быть
сомнений
mert
a
hazug
életed
első
igaz
mondatát
потому
что
твоя
лживая
жизнь
первой
произнесёт
правду
halja
meg
a
világ
ezen
a
bűnös
éjszakán
(há-háá).
пусть
мир
услышит
её
в
эту
грешную
ночь
(ха-ха).
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
éjjel
elkap
megfojt
(megfojt)
битва
прекрасных
демонов,
ночью
догонит,
задушит
(задушит)
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
mert
így
nem
jó!
битва
прекрасных
демонов,
потому
что
так
неправильно!
És
hogy
szimpatikus
legyek
elhoztam
még
a
spanom
И
чтобы
вызвать
симпатию,
привёл
ещё
кореша
de
Tyson
urat
úgy
gondolom,
nem
kell
bemutatnom
(szevasz)
но
Тайсона
я
думаю,
представлять
не
надо
(привет)
a
mi
pénzünk
van,
tudod
a
te
párnádba
bevarrva
деньги
есть
у
нас,
понимаешь,
зашиты
в
твою
подушку
most
elvinnénk
egy
részét
nagyon
alacsony
kamatra
(kössz)
сейчас
заберём
часть
из
них
по
очень
низкой
ставке
(спасибо)
az
élért
díjak
alapján
a
miénk
ez
az
ország
исходя
из
ставок,
эта
страна
наша
de
az
igazi
nagy
zsetont
nem
a
mi
fajtánknak
osztják
но
настоящее
бабло
нашим
не
раздают
mi
megkapjuk
a
gombokat
нам
достанутся
копейки
de
megérett
a
gondolat
но
мысль
зреет
hogy
elintézünk
mindent
egyetlen
egy
éj
alatt
что
разберёмся
со
всем
за
одну
ночь
te
iszod
majd
a
levét
én
meg
fizetem
a
számlát
ты
будешь
пить
за
свой
счёт,
а
я
оплачу
счёт
hajnalban
megnézheted
a
véres
kezű
árvát
на
рассвете
посмотришь
на
сироту
с
окровавленными
руками
hogy
hogy
múlik
el
éjszaka
egy
világ
dicsősége
как
пропадает
слава
мира
за
ночь
hogy
hogy
kerülsz
a
sornak
a
leges
leg
végére
как
оказываешься
в
конце
очереди
persze
tudom
én
azt,
jól
mert
egyszerű
a
képlet
конечно,
я
знаю
это,
ведь
формула
проста
Én,
megválasztalak,
te
meg
majd
ellopod
a
pénzem
(köcsög)
Я
избираю
тебя,
а
ты
крадёшь
мои
деньги
(ублюдок)
a
rögtön
ítélő
bíróság
minden
egyes
tagja
суд,
выносящий
приговоры
на
месте,
каждый
его
член
úgy
döntött,
hogy
nem
várjuk
meg
leszedlek
te
marha
решил,
что
не
будем
ждать,
выздоравливай,
скотина
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
éjjel
elkap
megfojt
(megfojt)
битва
прекрасных
демонов,
ночью
догонит,
задушит
(задушит)
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
mert
így
nem
jó!
битва
прекрасных
демонов,
потому
что
так
неправильно!
oké,
oké
beismerem,
hogy
kukkoltam
a
házatok
(jó,
jó,
jó)
ладно,
ладно,
признаю,
я
следил
за
твоим
домом
(хорошо,
хорошо,
хорошо)
na
és
akkor
mivan
(yo)
ti
ettől
paráztatok
(ja)
ну
и
что
(йо)
вы
от
этого
пересрались
(ага)
hogy
beszakítom
az
ajtót
majd
és
itt
állok
előtted
что
я
выбью
дверь
и
появлюсь
перед
тобой
na
ezért
kerek
a
szemed,
mert
ezt
álmodban
sem
hitted
volna
el
поэтому
у
тебя
так
широко
распахнуты
глаза,
потому
что
и
в
мыслях
такого
не
было
én
nem
vártam
a
csodára
uram
я
не
стал
ждать
чуда,
друг
én
dzsanáztam,
hogy
melyik
út
visz
Budára
я
узнал,
какая
дорога
ведёт
в
Буду
és
mivel
megint
korog
a
belem
и
поскольку
у
меня
снова
урчит
в
животе
tiszta
vér
lehet
a
kezem
руки
могут
быть
в
крови
ami
égeti
a
zsebedet,
azt
most
ad
csak
ide
nekem
что
жжёт
у
тебя
карман,
это
отдай
сейчас
мне
akkor
meghagyom,
az
életed
te
szar
ugyanúgy
féltheted
тогда
оставлю,
жизнь
свою
можешь
так
же
бояться
Meghagyom,
mert
nem
viszek
el
mást
csak
a
te
pénzedet
Оставлю,
потому
что
ничего
не
заберу,
кроме
твоих
денег
én
azért
jöttem
köcsög,
mert
már
eleget
újítottál,
я
пришёл
за
этим,
ублюдок,
потому
что
ты
уже
обновился,
eleget
szépítettél
meg
eleget
mutogattál
уже
накрасился
и
уже
подмигивал
mindig
csak
a
csórókra
verted
rá
a
cinket
всегда
только
на
бедняков
накидывался
most
itt
egy
pschyo
cigány,
aki
nem
érti
a
viccet
теперь
пришёл
психованный
цыган,
который
не
понимает
шуток
mi?
kicsoda?
Ja,
nem
mi!
Ja,
mi!
что?
кто
такой?
Нет,
не
мы!
Да,
мы!
Na,
elegem
van,
ebből
a
rossz
köcsögből
nyissuk
ki!
Ну,
всё,
хватит
этого
плохого
ублюдка,
откроем!
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
éjjel
elkap
megfojt
(megfojt)
битва
прекрасных
демонов,
ночью
догонит,
задушит
(задушит)
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
mert
így
nem
jó!
битва
прекрасных
демонов,
потому
что
так
неправильно!
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
éjjel
elkap
megfojt
(megfojt)
битва
прекрасных
демонов,
ночью
догонит,
задушит
(задушит)
bűnös
éjszakák
hangja,
minden
honnan
ez
szól
(ez
szól)
звук
грешных
ночей,
его
слышно
везде
(слышно)
gyönyörű
démonok
harca,
mert
így
nem
jó!
битва
прекрасных
демонов,
потому
что
так
неправильно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.