Текст и перевод песни Majka - Mindenki táncol /90'/ (Clean Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki táncol /90'/ (Clean Version)
Все танцуют /90-е/ (Чистая версия)
Olyan
friss
minden
emlék
Какие
свежие
все
воспоминания,
Pedig
eltelt
bő
20
év
Хотя
прошло
уж
больше
20
лет.
Fiatalság,
mennyi
balhé
Молодость,
сколько
же
было
бед,
Sose
voltunk
rá
büszkék
Никогда
мы
ими
не
гордились.
Engedem
most
is
Поддаюсь
и
сейчас
Amit
érzek
elvigyen
Чувствам,
что
несут
меня.
Átélem
most
is
Переживаю
вновь,
És
a
szívemben
elhiszem
И
в
сердце
верю
я.
Régebben
más
volt
Раньше
всё
было
иначе,
A
90-es
években
mindenki
táncolt
В
90-х
все
танцевали.
És
micsoda
tánc
volt
И
какие
это
были
танцы,
Adtuk
a
szépet
Мы
выкладывались
на
все
сто!
Melír
a
hajban,
break
Мелирование
на
волосах,
брейк-данс,
Ez
volt
a
lényeg
Вот
в
чём
был
весь
смысл.
Még
most
sem
értem
До
сих
пор
не
понимаю.
És
jött
az
este
И
наступал
вечер,
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
В
видеодискотеке,
ища
партнёршу,
Talpig
fessben
С
головы
до
ног
одетый
щегольски,
Adtuk
a
szépet
Мы
выкладывались
на
все
сто.
Hogy
mi
történt
velünk
Что
с
нами
случилось,
Azt
még
most
sem
értem
До
сих
пор
не
понимаю.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
Я
не
понимаю,
не
понимаю
уже.
91-ben
a
telepeken
úgy
terjedt
a
В
91-м
по
районам
распространялся
Break,
mint
a
veszedelem
Брейк,
как
эпидемия.
Én
gondoltam,
ma
magam
odateszem
Я
подумал,
сегодня
я
покажу
себя,
Én
a
kezemen
pörgök,
te
meg
a
fejeden
Я
кручусь
на
руках,
а
ты
на
голове.
Apáink
meg
akartak
nyúzni
minket
elevenen
Отцы
хотели
содрать
с
нас
шкуру
живьём,
Mert
bömbölt
a
magnó
minden
emeleten
Потому
что
магнитофон
гремел
на
каждом
этаже.
Egy
klipben
megnéztünk
В
клипе
мы
смотрели
Ezerszer
egy
jelenetet
Тысячу
раз
одну
и
ту
же
сцену,
És
mindenki
tudta
a
szerepeket
И
все
знали
свои
роли.
Egyszer
csak
robbant
az
Enemy
Squad
Вдруг
ворвался
Enemy
Squad
És
az
egész
világnak
azt
mondta
"matt"
И
всему
миру
сказал
"мат".
Úgy
nyomták,
az
állunk
a
földön
maradt
Так
зажигали,
что
челюсть
отвисала,
A
táncuktól,
haver,
kisütött
a
nap
От
их
танцев,
подруга,
выглянуло
солнце.
Egy
cigi
ketten
felesbe
Одна
сигарета
на
двоих,
Éva
vermut
a
kezembe
Вермут
"Эва"
в
моей
руке,
Rend
volt
mindig
a
fejembe
В
голове
всегда
был
порядок,
Pedig
tíz
forint
nem
volt
a
zsebembe
Хотя
в
кармане
не
было
и
десяти
форинтов.
Régebben
más
volt
Раньше
всё
было
иначе,
A
90-es
években
mindenki
táncolt
В
90-х
все
танцевали.
És
micsoda
tánc
volt
И
какие
это
были
танцы,
Adtuk
a
szépet
Мы
выкладывались
на
все
сто!
Melír
a
hajban,
break
Мелирование
на
волосах,
брейк-данс,
Ez
volt
a
lényeg
Вот
в
чём
был
весь
смысл.
Még
most
sem
értem
До
сих
пор
не
понимаю.
És
jött
az
este
И
наступал
вечер,
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
В
видеодискотеке,
ища
партнёршу,
Talpig
fessben
С
головы
до
ног
одетый
щегольски,
Adtuk
a
szépet
Мы
выкладывались
на
все
сто.
Hogy
mi
történt
velünk
Что
с
нами
случилось,
Azt
még
most
sem
értem
До
сих
пор
не
понимаю.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
Я
не
понимаю,
не
понимаю
уже.
Egy,
két,
há',
négy,
ébresztő
Раз,
два,
ха,
четыре,
подъём!
Megjön
a
house,
ez
rémisztő
Наступает
хаус,
это
пугающе.
Party
daluk
agyserkentő
Их
танцевальная
музыка
- бодрящая,
A
hajnali
arcuk
elrettentő
Их
лица
под
утро
- отталкивающие.
2 Unlimited
meg
Brooklyn
Bounce
2 Unlimited
и
Brooklyn
Bounce,
Ha
kellett,
ha
nem,
virágzott
a
gaz
Надо
было
или
нет,
но
сорняки
цвели.
DJ
BoBo
meg
egy
rakat
fasz
DJ
BoBo
и
куча
всякой
ерунды,
Zeneként
akkor
bármit
eladhatsz
Под
видом
музыки
тогда
можно
было
продать
что
угодно.
Tudták
a
parasztnak
már
egész
más
kell
Крестьяне
знали,
что
им
нужно
что-то
другое.
Ordít
a
világ,
hogy
"hyper,
hyper"
Мир
кричит:
"гипер,
гипер".
Nagytalpú
cipők
meg
hülye
hajak
Ботинки
на
толстой
подошве
и
дурацкие
причёски,
Óriás
karika
a
fülem
alatt
Огромная
серьга
в
моём
ухе.
Ne
legyünk
büszkék,
de
a
miénk
volt
Не
будем
гордиться,
но
это
было
наше,
A
90-es
évek
tudod,
ilyen
volt
90-е,
знаешь,
были
такими.
Lehangolt,
leláncolt,
de
varázsolt
Угнетающие,
скованные,
но
волшебные,
De
2000
mindennel
leszámolt
Но
2000-й
со
всем
этим
покончил.
Régebben
más
volt
Раньше
всё
было
иначе,
A
90-es
években
mindenki
táncolt
В
90-х
все
танцевали.
És
micsoda
tánc
volt
И
какие
это
были
танцы,
Adtuk
a
szépet
Мы
выкладывались
на
все
сто!
Melír
a
hajban,
break
Мелирование
на
волосах,
брейк-данс,
Ez
volt
a
lényeg
Вот
в
чём
был
весь
смысл.
Még
most
sem
értem
До
сих
пор
не
понимаю.
És
jött
az
este
И
наступал
вечер,
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
В
видеодискотеке,
ища
партнёршу,
Talpig
fessben
С
головы
до
ног
одетый
щегольски,
Adtuk
a
szépet
Мы
выкладывались
на
все
сто.
Hogy
mi
történt
velünk
Что
с
нами
случилось,
Azt
még
most
sem
értem
До
сих
пор
не
понимаю.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
Я
не
понимаю,
не
понимаю
уже.
Az
anyámat,
azt,
mi?
Мама
дорогая,
ну
и
что?
Hogy
nem
szégyelljük
magunkat
Как
нам
не
стыдно.
Bizony,
habpartikra
jártuk
Конечно,
мы
ходили
на
пенные
вечеринки,
Meg
rave
zene
szólt
И
рейв-музыка
играла,
Mindenkinek
valami
világítos
faszság
volt
a
kezébe
У
всех
в
руках
была
какая-то
светящаяся
хрень,
Meg
fütyülő
a
szájába
И
свистки
во
рту.
Annyira
idegesítő
volt
Это
было
так
раздражающе.
És
ráadásul
mindenki
erős
volt
И
к
тому
же
все
были
такие
сильные,
Aki
megivott
egy
gin-tonikot
és
visszaadta
Кто
выпивал
джин-тоник
и
возвращал
его.
Jaj,
istenem,
a
borsodi
fiatalság
Боже
мой,
молодежь
Боршода.
A
legszörnyűbb
az
volt
az
egészben,
az,
az,
bizony
Самое
страшное
во
всем
этом
было
то,
что,
Hogy
még
jól
is
éreztük
magunkat,
bizony
Мы
еще
и
хорошо
себя
чувствовали,
да.
(Na-na-na-na-na-né,
na-na-na-na-na-na-na-na-né)
(На-на-на-на-нэ,
на-на-на-на-на-на-на-нэ)
Na
mindegy,
nem
baj,
gyerekek,
erről
szólt
a
90-es
évek
Ну
ладно,
ничего,
ребята,
об
этом
и
были
90-е.
(Na-na-na-na-na-né)
(На-на-на-на-нэ)
Gyerünk
még
egyszer,
hadd
szóljon
(na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-né)
Давай
еще
раз,
пусть
играет
(на-на-на-на-на-на-на-на-на-нэ)
Na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-на-на-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-нэ
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-né
На-на-на-на-на-на-на-на-на-нэ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.