Текст и перевод песни Majka - Mindenki táncol /90'/ - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki táncol /90'/ - Radio Edit
Everybody Was Dancing /90'/ - Radio Edit
Olyan
friss
minden
emlék
Every
memory
feels
so
fresh,
Pedig
eltelt
bő
húsz
év
Even
though
more
than
twenty
years
have
passed.
Fiatalság,
mennyi
balhé
Youth,
so
much
trouble,
Sose
voltunk
rá
büszkék
We
were
never
proud
of
it.
Engedem
most
is
I
let
it
carry
me
away,
Amit
érzek
elvigyen
What
I
feel
now.
Átélem
most
is
I
relive
it
now,
És
a
szívemben
elhiszem
And
in
my
heart,
I
believe
it.
Régebben
más
volt
Things
used
to
be
different.
A
90-es
években
mindenki
táncolt
In
the
90s,
everyone
was
dancing.
És
micsoda
tánc
volt
And
what
a
dance
it
was!
Adtuk
a
szépet
We
were
putting
on
a
show.
Melír
a
hajban,
break
Highlights
in
our
hair,
breakdancing,
Ez
volt
a
lényeg
That
was
the
essence.
Még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
És
jött
az
este
And
then
came
the
night,
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
Searching
for
a
partner
in
a
video
disco.
Talpig
fessben
Dressed
to
the
nines,
Adtuk
a
szépet
We
were
putting
on
a
show.
Hogy
mi
történt
velünk
What
happened
to
us,
Azt
még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
I
don't
understand,
I
don't
understand
anymore.
91-ben
a
telepeken
úgy
terjedt
a
In
'91,
breakdancing
spread
through
the
estates,
break,
mint
a
veszedelem
Like
wildfire.
Én
gondoltam
ma
magam
odateszem,
I
thought
I'd
give
it
a
try
myself
today,
én
a
kezemen
pörgök,
te
meg
a
fejeden
I'm
spinning
on
my
hands,
you're
on
your
head.
Apáink
meg
akartak
nyúzni
minket
elevenen,
Our
fathers
wanted
to
skin
us
alive,
mert
bömbölt
a
magnó
minden
emeleten
Because
the
tape
recorder
was
blasting
on
every
floor.
Egy
klipben
megnéztünk
We
watched
one
scene,
ezerszer
egy
jelenetet,
A
thousand
times
in
a
music
video,
és
mindenki
tudta
a
szerepeket
And
everyone
knew
their
roles.
Egyszer
csak
robbant
az
Enemy
Squad,
Suddenly,
Enemy
Squad
exploded,
és
az
egész
világnak
azt
mondta
matt
And
told
the
whole
world
"checkmate."
Úgy
nyomták
az
állunk
a
földön
maradt,
They
pressed
so
hard
our
chins
stayed
on
the
ground,
a
táncuktól
haver
kisütött
a
nap
From
their
dance,
buddy,
the
sun
came
out.
Egy
cigi
ketten
felesbe,
One
cigarette
shared
between
two,
Éva
vermut
a
kezembe
Éva
vermouth
in
my
hand.
Rend
volt
mindig
a
fejembe,
There
was
always
order
in
my
head,
pedig
10
forint
nem
volt
a
zsebembe
Even
though
I
didn't
have
10
forints
in
my
pocket.
Régebben
más
volt
Things
used
to
be
different.
A
90-es
években
mindenki
táncolt
In
the
90s,
everyone
was
dancing.
És
micsoda
tánc
volt
And
what
a
dance
it
was!
Adtuk
a
szépet
We
were
putting
on
a
show.
Melír
a
hajban,
break
Highlights
in
our
hair,
breakdancing,
Ez
volt
a
lényeg
That
was
the
essence.
Még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
És
jött
az
este
And
then
came
the
night,
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
Searching
for
a
partner
in
a
video
disco.
Talpig
fessben
Dressed
to
the
nines,
Adtuk
a
szépet
We
were
putting
on
a
show.
Hogy
mi
történt
velünk
What
happened
to
us,
Azt
még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
I
don't
understand,
I
don't
understand
anymore.
Egy-két-há-négy
ébresztő
One-two-three-four,
wake
up
call!
Megjön
a
house
ez
rémisztő
Here
comes
house
music,
it's
terrifying.
Party
daluk
agyserkentő
Their
party
songs
are
brain
stimulants,
A
hajnali
arcuk
elrettentő
Their
morning
faces
are
deterrents.
2 Unlimited
meg
Brooklyn
Bounce,
2 Unlimited
and
Brooklyn
Bounce,
ha
kellett
ha
nem
virágzott
a
gaz
Whether
you
needed
it
or
not,
the
grass
was
flourishing.
DJ
BoBo
meg
egy
rakat
fasz,
DJ
BoBo
and
a
bunch
of
jerks,
zeneként
akkor
bármit
eladhatsz
You
could
sell
anything
as
music
back
then.
Tudták
a
parasztnak
már
egész
más
kell,
They
knew
the
peasant
needed
something
else,
ordít
a
világ,
hogy
hyper
hyper
The
world
screams
"hyper
hyper."
Nagytalpú
cipők
meg
hülye
hajak
Big-soled
shoes
and
stupid
hair,
Óriás
karika
a
fülem
alatt
A
giant
ring
under
my
ear.
Ne
legyünk
büszkék,
de
a
mienk
volt,
Let's
not
be
proud,
but
it
was
ours,
a
90-es
évek
tudod
ilyen
volt
The
90s,
you
know,
were
like
that.
Lehangolt,
leláncolt,
de
varázsolt,
Depressed,
chained,
but
magical,
de
2000
mindennel
leszámolt
But
2000
settled
the
score
with
everything.
Régebben
más
volt
Things
used
to
be
different.
A
90-es
években
mindenki
táncolt
In
the
90s,
everyone
was
dancing.
És
micsoda
tánc
volt
And
what
a
dance
it
was!
Adtuk
a
szépet
We
were
putting
on
a
show.
Melír
a
hajban,
break
Highlights
in
our
hair,
breakdancing,
Ez
volt
a
lényeg
That
was
the
essence.
Még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
És
jött
az
este
And
then
came
the
night,
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
Searching
for
a
partner
in
a
video
disco.
Talpig
fessben
Dressed
to
the
nines,
Adtuk
a
szépet
We
were
putting
on
a
show.
Hogy
mi
történt
velünk
What
happened
to
us,
Azt
még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
I
don't
understand,
I
don't
understand
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.