Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
merecer
nada
todo
tú
diste
por
mí
Ohne
etwas
zu
verdienen,
hast
du
alles
für
mich
gegeben
Decidiste
amarme
sin
pedir
nada
de
mí
Du
hast
dich
entschieden,
mich
zu
lieben,
ohne
etwas
von
mir
zu
verlangen
Y
cómo
responder
a
tal
inexplicable
amor
Und
wie
soll
ich
auf
solch
unerklärliche
Liebe
antworten
Con
todo
lo
que
siento
Mit
allem,
was
ich
fühle
Y
lo
que
llevo
dentro
Und
was
ich
in
mir
trage
Sin
merecer
nada
todo
tú
diste
por
mí
Ohne
etwas
zu
verdienen,
hast
du
alles
für
mich
gegeben
Decidiste
amarme
sin
pedir
nada
de
mí
Du
hast
dich
entschieden,
mich
zu
lieben,
ohne
etwas
von
mir
zu
verlangen
Y
cómo
responder
a
tal
inexplicable
amor
Und
wie
soll
ich
auf
solch
unerklärliche
Liebe
antworten
Con
todo
lo
que
siento
Mit
allem,
was
ich
fühle
Y
lo
que
llevo
dentro
Und
was
ich
in
mir
trage
Yo
te
doy
gracias
Ich
danke
dir
Por
tu
misericordia
te
doy
gracias
Für
deine
Barmherzigkeit
danke
ich
dir
Por
todo
lo
que
has
hecho
te
doy
gGracias
Für
alles,
was
du
getan
hast,
danke
ich
dir
Pues
nadie
más
me
ha
amado
como
tú
(Majo,
Dan)
Denn
niemand
sonst
hat
mich
so
geliebt
wie
du
(Majo,
Dan)
Ay,
como
tú
(Musiko)
Ach,
wie
du
(Musiko)
Jesús,
gracias
por
todo
lo
que
ha
hecho
Jesus,
danke
für
alles,
was
du
getan
hast
Porque
palpita
mi
pecho
Weil
meine
Brust
schlägt
Sobre
mi
cabeza
un
techo
Ein
Dach
über
meinem
Kopf
Camino
estrecho
Ein
schmaler
Weg
Pero
confío
en
tu
palabra
Aber
ich
vertraue
auf
dein
Wort
Y
la
piedra
en
el
camino
deshecho
Und
den
Stein
auf
dem
Weg
entferne
ich
Eres
tú
mi
guía,
mi
salida
Du
bist
mein
Führer,
mein
Ausweg
Medicina
para
mis
heridas
Medizin
für
meine
Wunden
Esperanza
para
el
que
confía
Hoffnung
für
den,
der
vertraut
Vivo
agradecido,
aquí
está
mi
vida
Ich
lebe
dankbar,
hier
ist
mein
Leben
Yo
te
doy
gracias
(Mil
gracias)
Ich
danke
dir
(Vielen
Dank)
Por
tu
misericordia
te
doy
gracias
Für
deine
Barmherzigkeit
danke
ich
dir
Por
todo
lo
que
has
hecho
te
doy
gracias
Für
alles,
was
du
getan
hast,
danke
ich
dir
Pues
nadie
más
me
ha
amado
como
tú
Denn
niemand
sonst
hat
mich
so
geliebt
wie
du
Y
cómo
responder
tal
inexplicable
amor
Und
wie
soll
ich
auf
solch
unerklärliche
Liebe
antworten
Con
todo
lo
que
siento
Mit
allem,
was
ich
fühle
Y
lo
que
llevo
dentro
Und
was
ich
in
mir
trage
Yo
te
doy
gracias
Ich
danke
dir
Por
tu
misericordia
te
doy
gracias
Für
deine
Barmherzigkeit
danke
ich
dir
Por
todo
lo
que
has
hecho
te
doy
gracias
Für
alles,
was
du
getan
hast,
danke
ich
dir
Pues
nadie
más
me
ha
amado
como
tú
Denn
niemand
sonst
hat
mich
so
geliebt
wie
du
Nadie
que
me
ame,
cuide,
como
lo
haces
tú
(¡Ya!
Majo,
Dan,
Musiko)
Niemand
liebt
und
umsorgt
mich
so,
wie
du
es
tust
(Ja!
Majo,
Dan,
Musiko)
Nadie
que
me
ame,
cuide,
como
lo
haces
tú
Niemand
liebt
und
umsorgt
mich
so,
wie
du
es
tust
Nadie
que
me
ame,
cuide,
como
lo
haces
tú
Niemand
liebt
und
umsorgt
mich
so,
wie
du
es
tust
Nadie
que
me
ame,
cuide,
como
lo
haces
tú
(Como
lo
haces
tú,
tú,
tú,
tú,
tu-ru-rú)
Niemand
liebt
und
umsorgt
mich
so,
wie
du
es
tust
(Wie
du
es
tust,
du,
du,
du,
du-ru-ru)
Tu-ru-rú,
tu-tu-tu
tu-tu-tu
tu-tu-tu-tu-tu-tu
Du-ru-ru,
du-du-du
du-du-du
du-du-du-du-du-du
Nadie
más
me
ama
Niemand
sonst
liebt
mich
Nadie
más
me
ama
como
tú
Niemand
sonst
liebt
mich
so
wie
du
Nadie,
nadie,
nadie
como
tú
Niemand,
niemand,
niemand
wie
du
Como
tú,
tu-rú,
ta-rá,
ta-ra-ra-rá
Wie
du,
du-ru,
ta-ra,
ta-ra-ra-ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Ruiz
Альбом
Gracias
дата релиза
14-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.