Majoe feat. Jasko - Vergessen von der Welt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Majoe feat. Jasko - Vergessen von der Welt




Vergessen von der Welt
Forgotten by the World
Ihre Wände sind grau ihr kleines Lächeln ist weg
Her walls are grey and her small smile is gone
Dieser Umgang ist rau immer wieder verletzt
This treatment is rough, she's hurt again and again
Keinen Vater zu Haus' und die Kohle ist knapp
No father at home and money is tight
Weil sich ihre Mutter jeden Tag die Drogen beschafft
Because her mother gets her drugs every day
Sie ist verschlossen in sich und sie redet nicht viel
She's withdrawn into herself and she doesn't talk much
Sie kommt zu Pflegeeltern die sie dann mit Schlägen erzieh'n
She comes to foster parents who then raise her with beatings
Man ihr Leben ist fies voller Trauer und Leid
Man her life is mean, full of sadness and sorrow
Sie hat Geburtstag doch sitz allein im Zimmer und weint
It's her birthday but she sits alone in her room and cries
Weil da keiner dran denkt, keiner nimmt sie in Arm
Because no one thinks of her, no one takes her in their arms
Sie fragt sie, warum ruft mich Mama nicht an
She asks her why doesn't Mommy call me
Keine Liebe und Geborgenheit
No love and security
Das sind die Gründe weshalb sie jeden Morgen weint
These are the reasons why she cries every morning
Bevor sie in die Schule geht, gemobbt und gehänselt wird
Before she goes to school, is bullied and teased
Sie ist einsam ihre kleine Welt erfriert
She's lonely and her little world is freezing
Sie will aus diesem Sumpf einfach raus
She just wants to get out of this swamp
Und schneidet sich die Pulsadern auf
And cuts her wrists
Vergessen von der Welt
Forgotten by the world
Eine grausame Kindheit
A cruel childhood
Ja sie wurden nie geliebt
Yes, they were never loved
Und diese Last war zu viel
And this burden was too much
Wer ist schuld dran
Who's to blame
Die Last liegt auf unseren Schultern
The burden is on our shoulders
Diese Menschheit ist grausam
This humanity is cruel
Viele Türen doch kein Ausgang
Many doors but no exit
Siehst du den Hass in sein' Augen
Do you see the hatred in his eyes
Er ist gefesselt in sich selbst
He's trapped within himself
Vergessen von der Welt
Forgotten by the world
Keiner will mit ihm reden schon seit der Kindheit allein
No one wants to talk to him, alone since childhood
Deshalb fühlt er sich nur noch im Internet daheim
That's why he only feels at home on the internet
Egoshooter er hat Lust auf Vergnügen
Ego shooter, he wants to have fun
Er schießt und denkt an die ihn im Bus verprügeln
He shoots and thinks of those who beat him up on the bus
Seine Mutter kommt herein er ist wach geblieben
His mother comes in, he stayed awake
Sie sagt ihm, warum hab ich nicht abgetrieben
She says to him, why didn't I have an abortion
Bei jedem der unterste Platz
At the bottom of the heap with everyone
Sag wie muss es sein, von der Mutter gehasst
Tell me, what must it be like to be hated by your mother
Am nächsten Morgen läuft er rein in ein Waffenladen
The next morning he walks into a gun shop
Er rennt in die Schule und tut die Waffe laden
He runs into school and loads his gun
Er geht in seine Klasse und schreit Zahltag ist heute
He goes into his class and yells payday is today
Er zieht seine Waffe und ballert auf die Leute
He pulls out his gun and shoots at people
Blut an den Wänden und Blut auf den Tischen
Blood on the walls and blood on the tables
Er erschießt sich selbst bevor die Bullen ihn erwischen
He shoots himself before the cops can catch him
Vergessen von der Welt
Forgotten by the world
Eine grausame Kindheit
A cruel childhood
Ja sie wurden nie geliebt
Yes, they were never loved
Und diese Last war zu viel
And this burden was too much
Wer ist schuld dran
Who's to blame
Die Last liegt auf unseren Schultern
The burden is on our shoulders
Diese Menschheit ist grausam
This humanity is cruel
Viele Türen doch kein Ausgang
Many doors but no exit





Авторы: Marcel Uhde, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.