Majoe feat. Jasko - Wettlauf gegen die Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Majoe feat. Jasko - Wettlauf gegen die Zeit




Wettlauf gegen die Zeit
Спринт со временем
Was ist los hier, dieses Leben ist nicht fair,
Что здесь творится, эта жизнь несправедлива,
Wofür machen wir das alles, dieses Leben ist nichts wert
Ради чего мы всё это делаем, эта жизнь ничего не стоит
Hier läuft einiges verkehrt, wir fliesen mit dem Strom
Здесь многое идёт не так, мы плывём по течению
Träumen von Millionen, doch ackern für Mindestlohn
Мечтаем о миллионах, но пашем за минимальную зарплату
Reine Illusion, ich ficke diese Welt
Чистая иллюзия, я ненавижу этот мир
Paradies? Nein, weil mein Ticket hier zerfällt
Рай? Нет, потому что мой билет сюда аннулирован
Weil an jeder Ecke jeder Teufel auf dich lauert
Потому что на каждом углу каждый черт тебя подстерегает
Verlieren wir das Spiel, schaffens nicht über die Mauer
Мы проигрываем эту игру, не перебраться нам через эту стену
Keine Zeit für Trauer, verbergen unser Leid
Нет времени на печаль, мы скрываем свою боль
Ja wir wollen gerne greifen, doch die Sterne sind zu weit
Да, мы хотели бы дотянуться, но звёзды слишком далеки
Schau, sie verwischen ihre Tränen im Gesicht
Смотри, они вытирают слёзы на своих лицах
Sind am Boden zerstört weil das Leben sie hier fickt Bruder.
Они разбиты, потому что жизнь их здесь имеет, братан.
Weil man keinen Ausweg sieht, jeder Traum verfliegt
Потому что выхода не видно, каждая мечта улетучивается
Ja sie rauchen Weed, für eine bunte Fantasie
Да, они курят травку, ради красочной фантазии
Weil das Leben trist ist, du nur gefickt wirst
Потому что жизнь сера, тебя просто имеют
Weil es eine Bitch ist
Потому что это сука
Brüder sitzen weil das Geld leider nicht reicht
Братья сидят, потому что денег, к сожалению, не хватает
Doch die ganze Scheiße macht uns leider nicht reich
Но вся эта хрень, к сожалению, не делает нас богатыми
Reichtum ist mehr als nur Geld, Frau'n, Karren
Богатство это больше, чем просто деньги, женщины, тачки
Wir lügen uns an, machen uns selber zum Narren
Мы обманываем себя, делаем из себя дураков
Wenn du das Ende siehst und am verzweifeln bist
Когда ты видишь конец и впадаешь в отчаяние
Und das Gefühl kriegst, irgendwann zerreisst es dich Bruder.
И чувствуешь, что однажды это разорвёт тебя на части, братан.
Wir fangen klein an und wollen groß raus
Мы начинаем с малого и хотим добиться многого
Denk an Gott wenn du hochschaust
Думай о Боге, когда смотришь вверх
Ich frage mich was hält dieses Leben bereit
Я спрашиваю себя, что уготовила эта жизнь
Dieses Leben ist ein Wettlauf gegen die Zeit
Эта жизнь спринт со временем
Du musst alles geben, wir steh'n gegen den Wind
Ты должен отдать всё, мы идём против ветра
Gib dein Leben nen Sinn, laufen die Wege auch blind
Обрети смысл жизни, даже если пути не видны
Und du fragst mich was hält dieses Leben bereit
И ты спрашиваешь меня, что уготовила эта жизнь
Dieses Leben ist ein Wettlauf gegen die Zeit
Эта жизнь спринт со временем
Wir müssen alles geben, wir steh'n gegen den Wind
Мы должны отдать всё, мы идём против ветра
Gib dein Leben nen Sinn, laufen die Wege auch blind
Обрети смысл жизни, даже если пути не видны
Sieben Jahre ist es her Bruder.
Семь лет прошло, братан.
Wir sind standhaft geblieben und anstatt zu lieben
Мы остались стойкими и вместо того, чтобы любить,
Wollten wir den Erfolg, heute feiert uns die ganze Stadt
Мы хотели успеха, сегодня нас празднует весь город
Sie sagen ich mache sie stolz
Они говорят, что я делаю их гордыми
Ist es das was ich wollte
Это ли то, чего я хотел?
Vielleicht bin ich jetzt beliebt
Может быть, теперь я популярен
Doch hab meine liebe verloren wegen der Musik
Но я потерял свою любовь из-за музыки
Dieses Leben gibt dir das was du verdienst
Эта жизнь даёт тебе то, что ты заслуживаешь
Bist du ein Bastard, kriegst du was ein Bastard verdient
Если ты ублюдок, ты получаешь то, что заслуживает ублюдок
Alles was du tust, kommt im Leben zurück
Всё, что ты делаешь, возвращается в жизни
Ich habe Fehler gemacht und will mein leben zurück
Я совершал ошибки и хочу вернуть свою жизнь обратно
Ich war sorgenfrei, ich erkenne mich nicht selbst
Я был беззаботным, я не узнаю себя
Alle rennen nur für Geld, ich verstehe diese Welt nicht
Все бегут только за деньгами, я не понимаю этот мир
Glaub mir, ich wurde liegen gelassen
Поверь мне, меня бросили
Ich musste selber widerstehen um meine Ziele zu schaffen
Мне пришлось самому сопротивляться, чтобы достичь своих целей
Ich schwimme gegen den Strom, es ist kein Land zu sehen
Я плыву против течения, не видно земли
Wahre Freunde kannst du mit einer Hand abzählen
Настоящих друзей можно пересчитать по пальцам одной руки
Glaub an deine liebe, anstatt auf das Luder
Верь в свою любовь, а не в эту шлюху
Nenn' nicht jeden der nen Schwanz hat Bruder
Не называй братом каждого, у кого есть член
Und anstatt puder zu ziehn', bete liebe zu Gott
И вместо того, чтобы нюхать пудру, молись с любовью Богу
Es hilft dir weiter mein Freund, denn dieses Leben ist schrott
Это поможет тебе, мой друг, потому что эта жизнь дерьмо
Dieses Leben fickt Kopf, das soll alles keine Promo sein
Эта жизнь трахает мозги, это всё не для пиара
Meine Jungs werfen ihren lohn in den Novoline
Мои парни спускают свою зарплату в игровые автоматы
Wir sind innerlich am Hungern
Мы внутренне голодны
Das Leben ist wie ein Meer, wer nicht schwimmen kann geht unter
Жизнь как море, кто не умеет плавать, тот идёт ко дну
Ich frage mich was hält dieses Leben bereit
Я спрашиваю себя, что уготовила эта жизнь
Dieses Leben ist ein Wettlauf gegen die Zeit
Эта жизнь спринт со временем
Du musst alles geben, wir steh'n gegen den Wind
Ты должен отдать всё, мы идём против ветра
Gib dein Leben nen Sinn, laufen die Wege auch blind
Обрети смысл жизни, даже если пути не видны
Und du fragst mich was hält dieses Leben bereit
И ты спрашиваешь меня, что уготовила эта жизнь
Dieses Leben ist ein Wettlauf gegen die Zeit
Эта жизнь спринт со временем
Wir müssen alles geben, wir steh'n gegen den Wind
Мы должны отдать всё, мы идём против ветра
Gib dein Leben nen Sinn, laufen die Wege auch blind
Обрети смысл жизни, даже если пути не видны





Авторы: Kai Engelmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.