Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat is' denn los mit dir
Что с тобой такое?
Ich
sah
den
Tünnes
in
dem
Club,
er
hatte
Koks
probiert
Я
видел
этого
чудика
в
клубе,
он
попробовал
кокс,
Dann
ist
er
auf
Toilette
gegang'
und
hat
da
onaniert
Потом
он
пошёл
в
туалет
и
там
дрочил.
Dann
ist
er
auch
noch
nach
zwei
Colabier
kollabiert
Потом
он
ещё
и
после
двух
бутылок
колы
отрубился.
Ich
rüttelte
ihn
wach
und
fragte:
"Wat
is'
denn
los
mit
dir?"
Я
растолкал
его
и
спросил:
"Что
с
тобой
такое,
милая?"
Dann
kamen
seine
Homies
an
und
fragten:
"Yo,
wie
läuft's?"
Потом
пришли
его
кореша
и
спросили:
"Эй,
как
дела?"
Sie
war'n
am
Schleimen,
sagten:
"Boss,
du
hast
ein
großes
Kreuz!"
Они
подлизывались,
говорили:
"Босс,
ты
крутой!"
Sie
hörten
nicht
auf
und
fragten:
"Rappst
du
noch
mal
dopes
Zeug?"
Они
не
унимались
и
спрашивали:
"Зачитаешь
ещё
что-нибудь
крутое?"
Ich
sagte:
"Gegenfrage,
Jungs:
Wat
is'
denn
los
mit
euch?"
Я
сказал:
"Встречный
вопрос,
ребята:
Что
с
вами
такое,
ребятки?"
Wat
denn,
wat
denn,
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn,
wat
denn,
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn
(wat),
wat
denn
(wat),
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое
(что),
что
такое
(что),
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn
(wat),
wat
denn
(wat),
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое
(что),
что
такое
(что),
что
с
тобой
такое,
милая?
"Wat
is'
denn
los
mit
dir?"
"Что
с
тобой
такое,
милая?"
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Er
trug
den
Rucksack
in
dem
Club
und
tanzte
fokussiert
Он
пришёл
в
клуб
с
рюкзаком
и
танцевал
сосредоточенно.
Er
nahm
'nen
Schluck
Champagner
und
war
übelst
motiviert
Он
сделал
глоток
шампанского
и
был
дико
мотивирован.
Er
hat
mit
seinen
Spasti-Moves
den
Dancefloor
dominiert
Он
своими
спастическими
движениями
доминировал
на
танцполе.
Ich
schubste
ihn
zur
Seite
und
fragte:
"Wat
is'
denn
los
mit
dir?"
Я
оттолкнул
его
в
сторону
и
спросил:
"Что
с
тобой
такое,
милая?"
Dann
kam
seine
Bitch
an
und
sprach
in
gehobenem
Deutsch:
Потом
подошла
его
цыпочка
и
сказала
напыщенным
тоном:
"Ich
verständige
nun
Polizeieinsatzkräfte
und
die
holen
euch!"
"Я
сейчас
вызову
полицию,
и
они
вас
заберут!"
Die
Bullen
kamen
an
und
fragten:
"Was
ist
los,
ihr
Boys?"
Приехали
копы
и
спросили:
"Что
тут
происходит,
парни?"
Wir
sagten:
"Gegenfrage,
Jungs:
Wat
is'
denn
los
mit
euch?"
Мы
сказали:
"Встречный
вопрос,
ребята:
Что
с
вами
такое,
ребятки?"
Wat
denn,
wat
denn,
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn,
wat
denn,
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn
(wat),
wat
denn
(wat),
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое
(что),
что
такое
(что),
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn
(wat),
wat
denn
(wat),
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое
(что),
что
такое
(что),
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
denn
los
mit
dem?
Что,
что,
что,
что,
что
с
ним
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
denn
los
mit
der?
Что,
что,
что,
что,
что
с
ней
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
denn
los
mit
dem?
Что,
что,
что,
что,
что
с
ним
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что,
что,
что,
что,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
denn
los
mit
dem?
Что,
что,
что,
что,
что
с
ним
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
denn
los
mit
der?
Что,
что,
что,
что,
что
с
ней
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
denn
los
mit
dem?
Что,
что,
что,
что,
что
с
ним
такое,
милая?
Wat,
wat,
wat,
wat,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что,
что,
что,
что,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn,
wat
denn,
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn,
wat
denn,
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn
(wat),
wat
denn
(wat),
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое
(что),
что
такое
(что),
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
denn
(wat),
wat
denn
(wat),
wat
denn
los
mit
dir?
Что
такое
(что),
что
такое
(что),
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Wat
is'
denn,
wat
is'
denn,
wat
is'
denn
los
mit
dir?
Что
такое,
что
такое,
что
с
тобой
такое,
милая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAYJURAN RAGUNATHAN, MARCEL UHDE, FELIX BLUME
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.