Текст и перевод песни Majoe feat. Philippe Heithier - Danke (feat. Philippe Heithier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke (feat. Philippe Heithier)
Thank you (feat. Philippe Heithier)
Ob
es
morgen
ist
oder
in
zehn
Jahr'n
Whether
tomorrow
or
in
ten
years
Eines
Tages
werd'
ich
sowieso
sterben
One
day
I
will
die
anyway
Ich
denk'
an
alle,
die
ein
Teil
auf
meinem
Weg
war'n
I
think
of
everyone
who
has
been
a
part
of
me
Aber
vorher
muss
ich
noch
was
loswerden:
But
before
that,
I
have
something
to
tell
you:
Ich
weiß
auch,
dass
es
mit
mir
nicht
immer
leicht
war
I
also
know
that
I
am
not
always
easy
Wie
oft
kriegt
man
sich
in
die
Haare
wegen
Kleinkram?
How
often
do
we
quarrel
about
little
things?
Ich
würd'
die
Streitereien
bereu'n,
für
die
es
keinen
Grund
gab
I
would
regret
the
quarrels
for
which
there
was
no
reason
Und
meiner
Exfreundin
sagen,
dass
es
meine
Schuld
war
And
tell
my
ex-girlfriend
that
it
was
my
fault
Meine
Freunde,
in
schweren
Zeiten
war'n
sie
da
My
friends,
they
were
there
in
difficult
times
Als
ich
noch
Mayjuran
und
noch
nicht
Majoe
war
When
I
was
still
Mayjuran
and
not
Majoe
Danke
an
die
Feinde,
sie
war'n
zwar
keine
Freunde
Thanks
to
the
enemies,
they
were
no
friends
Doch
ich
wurde
immer
stärker,
weil
ich's
ihn'n
beweisen
wollte
But
I
became
stronger
because
I
wanted
to
prove
it
to
them
Schöne
Momente
bleiben
unvergesslich
Beautiful
moments
remain
unforgettable
Und
jeder
Mensch
in
meinem
Leben
unersetzlich
And
every
person
in
my
life
is
irreplaceable
Und
sollt'
es
wirklich
eines
Tages
mal
zu
Ende
geh'n
And
should
it
really
end
one
day
Am
letzten
Tag
will
ich
euch
lächeln
seh'n!
On
the
last
day
I
want
to
see
you
smile!
Immer
wenn
es
schwierig
war
Whenever
it
was
difficult
War
einer
von
euch
hier
One
of
you
was
here
Wir
hab'n
den
Regen
und
die
Sonne
geseh'n
We
have
seen
the
rain
and
the
sun
Ihr
steht
ein
Leben
lang
zu
mir
You
stand
by
me
all
my
life
Ich
dank'
euch
dafür
I
thank
you
for
that
Dass
ihr
den
Glauben
nie
verliert
That
you
never
lose
faith
Und
wenn
ich
irgendwann
mal
geh'n
muss
And
when
I
have
to
leave
sometime
Bleibt
in
euch
ein
Teil
von
mir
Part
of
me
remains
in
you
Wir
war'n
immer
Jungs
von
der
echten
Sorte
We
were
always
guys
from
the
real
sort
Und
wenn
ich
geh'n
muss,
wären
das
meine
letzten
Worte
And
if
I
have
to
go,
these
would
be
my
last
words
Wir
waren
höflich
und
konnten
auch
Respekt
zeigen
We
were
polite
and
could
show
respect
Doch
kam
uns
einer
schief,
gingen
wir
drauf
mit
'nem
Brecheisen
But
if
someone
came
at
us
crooked,
we
went
at
them
with
a
crowbar
Yeah,
ich
bin
immer
noch
mit
den
Gleichen
cool
Yeah,
I'm
still
cool
with
the
same
people
Jetzt
will
jeder
dazugehör'n,
doch
der
Kreis
ist
zu
Now
everyone
wants
to
belong,
but
the
circle
is
closed
Ich
weiß
genau,
dass
wir
im
Kopf
bisschen
anders
sind
I
know
for
sure
that
we
are
a
little
different
in
the
head
Doch
ich
will
meinen
Brüdern
sagen,
dass
ich
dankbar
bin
But
I
want
to
tell
my
brothers
that
I
am
grateful
Egal,
ob
die
Musik
mir
eine
Goldene
bringt
Whether
the
music
brings
me
a
golden
record
Ich
will
meiner
Schwester
sagen,
dass
ich
stolz
auf
sie
bin
I
want
to
tell
my
sister
that
I
am
proud
of
her
Es
mag
zwar
toll
kling'n,
denn
der
Porsche
ist
bezahlbar
It
may
sound
great,
because
the
Porsche
can
be
paid
Doch
die
Familie
steht
über
allem,
mein
Vorbild
ist
mein
Vater
But
the
family
is
above
all,
my
role
model
is
my
father
Und
mein
großer
Bruder
hielt
mich
immer
fern
von
der
schiefen
Bahn
And
my
big
brother
always
kept
me
from
the
crooked
path
Ich
würd'
so
gern
mehr
sagen
als
nur
"Vielen
Dank!"
I
would
love
to
say
more
than
just
"Thank
you!"
Ihr
könnt
mir
alles
und
das
Geld
aus
der
Tasche
nehm'n
You
can
take
everything
and
the
money
from
my
pocket
Ich
bin
zufrieden,
wenn
ich
meine
Mutter
lachen
seh'
I
am
happy
when
I
see
my
mother
laugh
Immer
wenn
es
schwierig
war
Whenever
it
was
difficult
War
einer
von
euch
hier
One
of
you
was
here
Wir
hab'n
den
Regen
und
die
Sonne
geseh'n
We
have
seen
the
rain
and
the
sun
Ihr
steht
ein
Leben
lang
zu
mir
You
stand
by
me
all
my
life
Ich
dank'
euch
dafür
I
thank
you
for
that
Dass
ihr
den
Glauben
nie
verliert
That
you
never
lose
faith
Und
wenn
ich
irgendwann
mal
geh'n
muss
And
when
I
have
to
leave
sometime
Bleibt
in
euch
ein
Teil
von
dir
Part
of
you
remains
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fritz Michallik, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Philippe Heithier, Mayjuran Ragunathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.