Majoe feat. Philippe Heithier - Danke (feat. Philippe Heithier) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Majoe feat. Philippe Heithier - Danke (feat. Philippe Heithier)




Danke (feat. Philippe Heithier)
Thank you (feat. Philippe Heithier)
Ob es morgen ist oder in zehn Jahr'n
Whether tomorrow or in ten years
Eines Tages werd' ich sowieso sterben
One day I will die anyway
Ich denk' an alle, die ein Teil auf meinem Weg war'n
I think of everyone who has been a part of me
Aber vorher muss ich noch was loswerden:
But before that, I have something to tell you:
Ich weiß auch, dass es mit mir nicht immer leicht war
I also know that I am not always easy
Wie oft kriegt man sich in die Haare wegen Kleinkram?
How often do we quarrel about little things?
Ich würd' die Streitereien bereu'n, für die es keinen Grund gab
I would regret the quarrels for which there was no reason
Und meiner Exfreundin sagen, dass es meine Schuld war
And tell my ex-girlfriend that it was my fault
Meine Freunde, in schweren Zeiten war'n sie da
My friends, they were there in difficult times
Als ich noch Mayjuran und noch nicht Majoe war
When I was still Mayjuran and not Majoe
Danke an die Feinde, sie war'n zwar keine Freunde
Thanks to the enemies, they were no friends
Doch ich wurde immer stärker, weil ich's ihn'n beweisen wollte
But I became stronger because I wanted to prove it to them
Schöne Momente bleiben unvergesslich
Beautiful moments remain unforgettable
Und jeder Mensch in meinem Leben unersetzlich
And every person in my life is irreplaceable
Und sollt' es wirklich eines Tages mal zu Ende geh'n
And should it really end one day
Am letzten Tag will ich euch lächeln seh'n!
On the last day I want to see you smile!
Immer wenn es schwierig war
Whenever it was difficult
War einer von euch hier
One of you was here
Wir hab'n den Regen und die Sonne geseh'n
We have seen the rain and the sun
Ihr steht ein Leben lang zu mir
You stand by me all my life
Ich dank' euch dafür
I thank you for that
Dass ihr den Glauben nie verliert
That you never lose faith
Und wenn ich irgendwann mal geh'n muss
And when I have to leave sometime
Bleibt in euch ein Teil von mir
Part of me remains in you
Wir war'n immer Jungs von der echten Sorte
We were always guys from the real sort
Und wenn ich geh'n muss, wären das meine letzten Worte
And if I have to go, these would be my last words
Wir waren höflich und konnten auch Respekt zeigen
We were polite and could show respect
Doch kam uns einer schief, gingen wir drauf mit 'nem Brecheisen
But if someone came at us crooked, we went at them with a crowbar
Yeah, ich bin immer noch mit den Gleichen cool
Yeah, I'm still cool with the same people
Jetzt will jeder dazugehör'n, doch der Kreis ist zu
Now everyone wants to belong, but the circle is closed
Ich weiß genau, dass wir im Kopf bisschen anders sind
I know for sure that we are a little different in the head
Doch ich will meinen Brüdern sagen, dass ich dankbar bin
But I want to tell my brothers that I am grateful
Egal, ob die Musik mir eine Goldene bringt
Whether the music brings me a golden record
Ich will meiner Schwester sagen, dass ich stolz auf sie bin
I want to tell my sister that I am proud of her
Es mag zwar toll kling'n, denn der Porsche ist bezahlbar
It may sound great, because the Porsche can be paid
Doch die Familie steht über allem, mein Vorbild ist mein Vater
But the family is above all, my role model is my father
Und mein großer Bruder hielt mich immer fern von der schiefen Bahn
And my big brother always kept me from the crooked path
Ich würd' so gern mehr sagen als nur "Vielen Dank!"
I would love to say more than just "Thank you!"
Ihr könnt mir alles und das Geld aus der Tasche nehm'n
You can take everything and the money from my pocket
Ich bin zufrieden, wenn ich meine Mutter lachen seh'
I am happy when I see my mother laugh
Immer wenn es schwierig war
Whenever it was difficult
War einer von euch hier
One of you was here
Wir hab'n den Regen und die Sonne geseh'n
We have seen the rain and the sun
Ihr steht ein Leben lang zu mir
You stand by me all my life
Ich dank' euch dafür
I thank you for that
Dass ihr den Glauben nie verliert
That you never lose faith
Und wenn ich irgendwann mal geh'n muss
And when I have to leave sometime
Bleibt in euch ein Teil von dir
Part of you remains in me





Авторы: Fritz Michallik, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Philippe Heithier, Mayjuran Ragunathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.