Текст и перевод песни Majoe - Barrio
Ja,
die
meisten
wollen
uns
tot
sehen
Yeah,
most
people
wanna
see
us
dead
Mein
Viertel
wird
dich
hochnehmen
My
hood
will
take
you
high
Haben
wir
ein
Problem?
Sag!
We
got
a
problem?
Say
it!
Drei
Uhr
morgens
Ortzeit
Three
A.M.
local
time
Du
blutest
nach
paar
Ohrfeigen
You're
bleeding
after
a
couple
of
slaps
Wir
sind
hier
nicht
bei
Fortnite,
nein
We
ain't
in
Fortnite,
no
Was
bringt
dein
Leibwächter,
wenn
ich
breiter
bin
als
er?
What's
your
bodyguard
gonna
do
if
I'm
wider
than
him?
Hurensohn,
ich
bleibe
Gangster,
besser
wenn
du
weiterfährst
(besser)
Son
of
a
bitch,
I'm
staying
a
gangster,
better
if
you
keep
driving
(better)
War
auf
Eins
in
zwei
Ländern,
davon
bist
du
weit
entfernt
(ah)
I
was
number
one
in
two
countries,
you're
far
from
that
(ah)
Dass
du
keinem
trauen
darfst,
That
you
can't
trust
no
one,
Hab'
ich
mit
der
Zeit
gelernt
(Zeit
gelernt)
I
learned
that
over
time
(learned
over
time)
Hier
lief
einiges
verkehrt
(yeah),
es
ist
nicht
immer,
wie
es
scheint
A
lot
of
things
went
wrong
here
(yeah),
it
ain't
always
what
it
seems
Bruder,
ich
kann
dir
verzeihen,
aber
die
Erinnerungen
bleiben,
yeah
Brother,
I
can
forgive
you,
but
the
memories
remain,
yeah
Ich
zieh'
bei
Mondlicht
am
Blunt
I'm
pulling
on
the
blunt
by
moonlight
Damals
Rohdiamant,
heute
Rolis
im
Schrank
(pow,
pow,
pow)
Back
then,
a
rough
diamond,
today
Rolexes
in
the
closet
(pow,
pow,
pow)
Nach
einer
Jacky-Flasche
wird
man
aggressiv
After
a
bottle
of
Jack,
you
get
aggressive
Hier
haben
die
Leute
leere
Taschen,
aber
volles
Magazin
Here
people
got
empty
pockets,
but
full
magazines
Das
heißt,
wenn
du
nicht
auf
deinen
Arsch
Meaning
if
you
don't
watch
your
ass,
Aufpasst,
könnt
der
Schuss
dich
treffen
(dich)
You
might
get
hit
by
the
bullet
(you)
Konten
werden
voller,
doch
leben,
als
wenn
wir
nichts
hätten
(yeah)
Accounts
are
getting
fuller,
but
we
live
like
we
ain't
got
nothing
(yeah)
Ist
normal,
dass
sie
Hass
schieben,
Bra
It's
normal
they're
hating,
Bra
Denn
deine
Freundin
sagt,
"Oh
mein
Gott,
was
ist
das
für
ein
Part?"
Cause
your
girl
says,
"Oh
my
God,
what
kind
of
verse
is
that?"
Und
Zietlow,
mach
ruhig,
And
Zietlow,
do
what
you
want,
Was
du
willst,
doch
diese
Kugel
trifft
ins
Fleisch
But
this
bullet
hits
the
flesh
Ich
sag',
"Ruf,
wen
du
willst"
und
du
rufst
die
Polizei
I
say,
"Call
whoever
you
want"
and
you
call
the
police
Ja,
die
meisten
wollen
uns
tot
sehen
Yeah,
most
people
wanna
see
us
dead
Mein
Viertel
wird
dich
hochnehmen
My
hood
will
take
you
high
Haben
wir
ein
Problem?
Sag!
We
got
a
problem?
Say
it!
Drei
Uhr
morgens
Ortzeit
Three
A.M.
local
time
Du
blutest
nach
paar
Ohrfeigen
You're
bleeding
after
a
couple
of
slaps
Wir
sind
hier
nicht
bei
Fortnite,
nein
We
ain't
in
Fortnite,
no
Wir
wurden
auf
der
Straße
groß
We
were
raised
on
the
streets
Willkommen
im
Barrio
Welcome
to
the
Barrio
Ein
Schuss
und
du
machst
Cardio
One
shot
and
you
do
cardio
Im
Ferrari
rot
durchs
Barrio
(willkommen
im
Barrio)
In
a
red
Ferrari
through
the
Barrio
(welcome
to
the
Barrio)
Wurden
auf
der
Straße
groß
(auf
der
Straße)
Were
raised
on
the
streets
(on
the
streets)
Willkommen
im
Barrio
(willkommen)
Welcome
to
the
Barrio
(welcome)
Ein
Schuss
und
du
machst
Cardio
(puh,
puh)
One
shot
and
you
do
cardio
(puh,
puh)
Im
Ferrari
rot
durchs
Barrio
In
a
red
Ferrari
through
the
Barrio
Komm'
in
F-Type
mit
TEC-9
bei
Stress
rein
Coming
in
F-Type
with
TEC-9
when
shit's
going
down
AMG
Blackline,
fick
die
Bronx,
4761
AMG
Blackline,
fuck
the
Bronx,
4761
Damals
hatt'
ich
Packs
bei
(ja)
oder
setzte
auf
einen
Wettschein
(ja)
Back
then
I
had
packs
with
me
(yeah)
or
bet
on
a
betting
slip
(yeah)
Doch
heute
mach'
ich
Mios,
Bro,
nur
durch
ein
paar
Textzeilen
But
today
I'm
making
millions,
bro,
just
through
a
couple
of
lyrics
Po-Popstar,
Wodka-O
in
meinen
Kopf
Po-Popstar,
Vodka-O
in
my
head
Locker
drei
Bitches
kommen
heute
hoch
in
meinen
Loft
Easy,
three
bitches
coming
up
to
my
loft
today
Hab'
mich
nach
oben
geboxt
(ja),
bis
zum
obersten
Stock
I
boxed
my
way
up
(yeah),
to
the
top
floor
Ich
sag'
Prost
für
meinen
Block,
fick
auf
SOKO
und
Cops
I
say
cheers
to
my
block,
fuck
SOKO
and
the
cops
Mit
dem
Daimler
durchs
Ghetto,
komm'
breit
auf
die
Expo
(yeah)
With
the
Daimler
through
the
ghetto,
coming
wide
to
the
Expo
(yeah)
Mit
Breitling
und
Tattoo,
zur
Seite,
in
Deckung!
With
Breitling
and
tattoo,
to
the
side,
take
cover!
Off-White
97er,
Outfit
ist
von
Breuninger
Off-White
97s,
outfit
from
Breuninger
Dich
beeindruckt's
nicht,
doch
ich
mach'
damit
deine
Freundin
klar
You're
not
impressed,
but
I'm
making
it
clear
with
your
girl
MAJ,
back
am
Block,
denn
Bitches
stehen
auf
Machos
(yeah)
MAJ,
back
on
the
block,
cause
bitches
love
machos
(yeah)
Das
ist
Fitness-Center-Class-Flow,
170
auf
dem
Tacho
This
is
Fitness-Center-Class-Flow,
170
on
the
speedometer
Ich
bin
Star
wie
in
"Billie
Jean",
mach'
Bargeld
wie
Medellín
I'm
a
star
like
in
"Billie
Jean",
making
cash
like
Medellín
Denn
Visionen
werden
wieder
real,
so
wie
Zinedine
Cause
visions
are
becoming
real
again,
like
Zinedine
Ja,
die
meisten
wollen
uns
tot
sehen
Yeah,
most
people
wanna
see
us
dead
Mein
Viertel
wird
dich
hochnehmen
My
hood
will
take
you
high
Haben
wir
ein
Problem?
Sag!
We
got
a
problem?
Say
it!
Drei
Uhr
morgens
Ortzeit
Three
A.M.
local
time
Du
blutest
nach
paar
Ohrfeigen
You're
bleeding
after
a
couple
of
slaps
Wir
sind
hier
nicht
bei
Fortnite,
nein
We
ain't
in
Fortnite,
no
Wir
wurden
auf
der
Straße
groß
We
were
raised
on
the
streets
Willkommen
im
Barrio
Welcome
to
the
Barrio
Ein
Schuss
und
du
machst
Cardio
One
shot
and
you
do
cardio
Im
Ferrari
rot
durchs
Barrio
(willkommen
im
Barrio)
In
a
red
Ferrari
through
the
Barrio
(welcome
to
the
Barrio)
Wurden
auf
der
Straße
groß
(auf
der
Straße)
Were
raised
on
the
streets
(on
the
streets)
Willkommen
im
Barrio
(willkommen)
Welcome
to
the
Barrio
(welcome)
Ein
Schuss
und
du
machst
Cardio
(puh,
puh)
One
shot
and
you
do
cardio
(puh,
puh)
Im
Ferrari
rot
durchs
Barrio
In
a
red
Ferrari
through
the
Barrio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayjuran Ragunathan, Johannes Loeffler, Semi Kaan Kula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.