Текст и перевод песни Majoe - Ich wurde zurückgehalten damals (Bonustrack)
Ich wurde zurückgehalten damals (Bonustrack)
I got held back then (Bonus track)
Majoe,
warum
hast
du
dein
Studium
nicht
beendet?
Majoe,
why
didn't
you
finish
your
studies?
Majoe,
warum
hast
du
Moneyboy
nicht
auf
dem
Festival
geschlagen?
Majoe,
why
didn't
you
hit
Moneyboy
at
the
festival?
Majoe,
warum
konntest
du
keine...
Majoe,
why
couldn't
you...
Ey,
ey
warte
mal...
Ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
Hey,
hey
wait
a
minute...
I
was
held
back
then!
Ich
wollt'
'ne
dicke
Karre,
Haus
und
richtig
Business
machen
I
wanted
a
fat
car,
house
and
to
make
real
business
Ich
wollt'
ein
Playboy
werden
auf
Ärsche
von
Bitches
klatschen
I
wanted
to
be
a
playboy
and
smack
bitches'
asses
Ich
wollte
öfter
über
Olli
Pochers
Witze
lachen
(Laber)
I
wanted
to
laugh
more
at
Olli
Pocher's
jokes
(Chatter)
Doch
ich
wurd'
zurückgehalten
damals
But
I
was
held
back
then
Ich
sah
damals
Damen
hinter
Miezes
Rücken
lachen
I
saw
ladies
laughing
behind
Mieze's
back
Nur
weil
ihre
Zähne
damals
ein,
zwei
Lücken
hatten
Just
because
her
teeth
had
one
or
two
gaps
Sie
wollte
Zahnspange
tragen,
wie
ein
Glückspilz
strahlen
(Laber)
She
wanted
to
wear
braces,
to
smile
like
a
lucky
charm
(Chatter)
Aber
sie
wurde
zurückgehalten
damals!
But
she
was
held
back
then!
Ich
wollt'
studieren!
Doch
ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
I
wanted
to
study!
But
I
was
held
back
then!
Ich
wollt'
trainieren!
Doch
ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
I
wanted
to
train!
But
I
was
held
back
then!
Vielleicht
hätt'
ich
heut'
Abitur
und
wär
Businessman
oder
Zahnarzt
Maybe
today
I
would
have
a
high
school
diploma
and
would
be
a
businessman
or
a
dentist
Alles
wäre
besser
hätte
man
mich
nich'
zurückgehalten
damals!
Everything
would
be
better
if
I
hadn't
been
held
back
then!
Ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
I
was
held
back
then!
Ich
sah
Dwayne
Johnson
Hantelstangen
beim
Fitness
tragen
I
saw
Dwayne
Johnson
carrying
dumbbells
at
the
gym
Er
bettelte
mich
an
ich
solle
ihm
bitte
nicht
schlagen
He
begged
me
not
to
hit
him
Ich
plante
Uppercuts,
Haken
und
Tritte
im
Magen
(Laber)
I
planned
uppercuts,
hooks
and
kicks
in
the
stomach
(Chatter)
Doch
ich
wurd'
zurückgehalten
damals
But
I
was
held
back
then
Der
Lehrer
meinte
damals,
dass
wir
bald
'ne
Prüfung
haben
The
teacher
said
that
we
would
have
a
test
soon
Es
gab
Aufgaben,
die
wir
dann
zu
üben
hatten
There
were
exercises
that
we
would
then
have
to
practice
Am
nächsten
Tag
fragte
der
Lehrer:
"Wo
sind
die
Hausaufgaben?"
The
next
day
the
teacher
asked:
"Where
are
the
homework
assignments?"
Ich
wollt'
sie
machen,
doch
ich
wurd'
zurückgehalten
I
wanted
to
do
them,
but
I
was
held
back
Ich
wollt'
studieren!
Doch
ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
I
wanted
to
study!
But
I
was
held
back
then!
Ich
wollt'
trainieren!
Doch
ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
I
wanted
to
train!
But
I
was
held
back
then!
Vielleicht
hätt'
ich
heut'
Abitur
und
wär
Businessmen
oder
Zahnarzt
Maybe
today
I
would
have
a
high
school
diploma
and
would
be
a
businessman
or
a
dentist
Alles
wäre
besser
hätte
man
mich
nich'
zurückgehalten
damals!
Everything
would
be
better
if
I
hadn't
been
held
back
then!
Ich
wurd'
zurückgehalten
damals!
I
was
held
back
then!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Mayjuran Ragunathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.