Текст и перевод песни Majoe - Nichts bleibt ewig (Bonustrack)
Nichts bleibt ewig (Bonustrack)
Ничто не вечно (Бонус-трек)
Sie
geht
zum
Arzt,
ihr
geht's
nicht
gut
Она
идет
к
врачу,
ей
нехорошо,
Zu
viele
Probleme
die
auf
ihrer
Seele
ruhen
Слишком
много
проблем,
что
тяготят
её
душу.
Der
Schmerz
erdrückt
sie,
es
schlägt
wie
ein
Hammer
Боль
сокрушает
её,
бьет
как
молотом,
Der
Arzt
sagt:
Glückwunsch
sie
sind
schwanger!
Врач
говорит:
"Поздравляю,
вы
беременны!"
Und
sie
kann
es
nicht
fassen,
soll
sie
es
alleine
großziehen?
И
она
не
может
в
это
поверить,
неужели
ей
растить
ребенка
одной?
Ihr
Mann
hat
sie
verlassen
Её
мужчина
бросил
её,
Kein
Geld,
keine
Familie
es
bringt
sie
zum
weinen
Нет
денег,
нет
семьи,
это
заставляет
её
плакать,
Doch
zum
ersten
Mal
fühlt
sie
sich
nicht
allein
Но
впервые
она
не
чувствует
себя
одинокой.
Gestern
dachte
sie
noch
für
sie
ist
die
Liebe
erfroren
Вчера
она
еще
думала,
что
для
неё
любовь
умерла,
Doch
der
Herzton
des
Kindes
klingt
wie
Musik
in
ihren
Ohren
Но
сердцебиение
ребенка
звучит
как
музыка
в
её
ушах.
Sie
schwört
sich,
die
Zeit
mit
dir
wird
wunderbar
Она
клянется
себе,
что
время,
проведенное
с
ним,
будет
прекрасным,
Es
wird
ein
Junge,
ergab
das
Ultraschall
УЗИ
показало,
что
будет
мальчик.
Sie
ist
glücklich
man
kann
es
sofort
sehen
Она
счастлива,
это
сразу
видно,
Sie
geht
putzen
trotz
der
Schmerzen,
die
sie
hat,
durch
die
Vorwehen
Она
идет
убираться,
несмотря
на
боль
от
схваток.
9 Monate,
die
Zeit
verging
ziemlich
schnell
9 месяцев
пролетели
довольно
быстро,
Nun
bringt
sie
ein
gesundes
Kind
auf
die
Welt
И
вот
она
производит
на
свет
здорового
малыша.
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
schreibt
Это
истории,
которые
пишет
жизнь,
Halt
dir
vor
Augen,
dass
kein
Mensch
für
ewig
bleibt
Помни,
что
ни
один
человек
не
вечен.
Hast
du
was
gut
zumachen
mach
es
heute
und
nicht
später
Если
тебе
нужно
что-то
исправить,
сделай
это
сегодня,
а
не
потом,
Den
im
Nachhinein
bereut
man
die
fehler
Потому
что
потом
будешь
жалеть
об
ошибках.
Und
dann
will
man
es
ändern
doch
hast
du
den
zug
verpasst
И
тогда
ты
захочешь
всё
изменить,
но
поезд
уже
ушел,
Ist
zu
spät
und
du
hast
nichts
wieder
gut
gemacht
Слишком
поздно,
и
ты
ничего
не
исправил.
Menschen,
die
man
liebt
gehen
Люди,
которых
мы
любим,
уходят,
Dieses
Leben
ist
hart
denn
dem
Schicksal
sind
deine
Pläne
egal
Эта
жизнь
сурова,
ведь
судьбе
всё
равно
на
твои
планы.
Ihr
fällt
das
atmen
oft
schwer
denn
damit
ihr
Sohn
satt
ist
bleibt
ihr
Magen
oft
leer
Ей
часто
тяжело
дышать,
потому
что,
чтобы
накормить
сына,
её
желудок
часто
остается
пустым.
Sie
will
nicht,
dass
ihr
Sohn
einmal
Straßenbahn
fährt
Она
не
хочет,
чтобы
её
сын
когда-нибудь
ездил
на
трамвае,
Deshalb
ist
sie
die
Person
die
nachts
die
Straßenbahn
kehrt
Поэтому
она
та
самая,
кто
ночью
подметает
трамвайные
пути.
Und
die
spart
jede
Woche,
arbeitet
hart
jede
Woche,
denn
ihr
Sohn
will
markenklamotten
И
она
копит
каждую
неделю,
работает
допоздна
каждую
неделю,
ведь
её
сын
хочет
носить
брендовую
одежду.
Das
ist
der
Grund
warum
sie
Überstunden
macht,
weil
sie
es
sonst
nicht
über
die
Runden
schafft
Вот
почему
она
работает
сверхурочно,
потому
что
иначе
ей
просто
не
свести
концы
с
концами.
Sie
fragt
sich
wie
lang
es
noch
so
weiter
gehen
soll
Она
спрашивает
себя,
как
долго
это
еще
будет
продолжаться,
Doch
macht
weiter
ihr
Sohn
ist
ihr
einziger
Stolz
Но
продолжает
идти
вперед,
ведь
её
сын
- её
единственная
гордость.
('Zieh
dich
warm
an'
'ich
weiß
es
ist
winter
Mama!
ich
bin
nicht
behindert
Mama!
Ich
bin
kein
Kind
mehr
Mama!')
("Одевайся
теплее!"
"Я
знаю,
мама,
зима
же!
Я
не
больной,
мама!
Я
уже
не
ребенок,
мама!")
Das
sind
seine
Worte,
ihr
Herz
es
weint
Это
его
слова,
её
сердце
плачет,
Doch
keiner
siehts
weil
sie
nie
die
Schmerzen
zeigt
Но
никто
этого
не
видит,
потому
что
она
никогда
не
показывает
свою
боль.
Er
zog
aus
und
nahm
alle
seine
Sachen
mit
Он
съехал
и
забрал
все
свои
вещи,
Seine
letzten
Worte:
Mama
ich
hasse
dich!
Его
последние
слова:
"Мама,
я
ненавижу
тебя!"
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
schreibt
Это
истории,
которые
пишет
жизнь,
Halt
dir
vor
Augen,
dass
kein
Mensch
für
ewig
bleibt
Помни,
что
ни
один
человек
не
вечен.
Hast
du
was
gut
zu
machen
mach
es
heute
und
nicht
später
Если
тебе
нужно
что-то
исправить,
сделай
это
сегодня,
а
не
потом,
Im
Nachhinein
bereut
man
die
Fehler
Потому
что
потом
будешь
жалеть
об
ошибках.
Dann
will
man
es
ändert,
doch
ist
der
zug
verpasst
ist
es
zu
spät
und
du
hast
nichts
wieder
gut
gemacht
И
тогда
ты
захочешь
всё
изменить,
но
поезд
уже
ушел,
слишком
поздно,
и
ты
ничего
не
исправил.
Menschen,
die
man
liebt
gehen
Люди,
которых
мы
любим,
уходят,
Dieses
Leben
ist
hart
denn
dem
Schicksal
sind
deine
Pläne
egal
Эта
жизнь
сурова,
ведь
судьбе
всё
равно
на
твои
планы.
Ihre
Wunden
sind
stark
Её
раны
глубоки,
Sie
wartet
24
Stunden
den
Tag
Она
ждет
его
24
часа
в
сутки,
Doch
er
kommt
nicht
Но
он
не
приходит.
Und
sie
wartet
vergeblich
ja
sie
wartet
tagtäglich
И
она
ждет
напрасно,
да,
она
ждет
изо
дня
в
день.
Keine
Besuche,
sie
liegt
in
ihrem
Bett
und
friert
Никаких
посещений,
она
лежит
в
своей
постели
и
мерзнет,
Und
die
Schwestern
sind
alles
andere
als
nett
zu
ihr
А
медсестры
совсем
не
добры
к
ней.
Sie
ist
klinisch
schon
tot
was
sie
am
Leben
hält
ist
die
Liebe
zum
Sohn
Клинически
она
уже
мертва,
и
только
любовь
к
сыну
держит
её
на
этом
свете,
Aber
diese
Liebe
wurde
zu
keiner
Zeit
wertgeschätzt
Но
эта
любовь
никогда
не
ценилась.
Deshalb
liegt
sie
nun
im
Sterbebett
Поэтому
теперь
она
лежит
на
смертном
одре,
Ihre
Hoffnung
starb
zuletzt
und
weil
ihr
sohn
nichtmehr
kam
Её
надежда
умерла
последней,
и
поскольку
её
сын
так
и
не
пришел,
Starb
sie
mit
nem
Bild
von
ihrem
Sohn
in
der
Hand
Она
умерла
с
фотографией
сына
в
руке.
Das
sind
Geschichten
die
das
Leben
schreibt
Это
истории,
которые
пишет
жизнь,
Halt
dir
vor
Augen
dass
kein
Mensch
für
ewig
bleibt
Помни,
что
ни
один
человек
не
вечен.
Hast
du
was
gutzumachen
mach
es
heute
und
nicht
später
Если
тебе
нужно
что-то
исправить,
сделай
это
сегодня,
а
не
потом,
Im
Nachhinein
bereut
man
die
Fehler
Потому
что
потом
будешь
жалеть
об
ошибках.
Und
dann
will
man
es
ändern,
doch
ist
der
Zug
verpasst
И
тогда
ты
захочешь
всё
изменить,
но
поезд
уже
ушел,
Ist
es
zuspät
und
du
hast
nichts
wieder
gut
gemacht
Слишком
поздно,
и
ты
ничего
не
исправил.
Menschen
die
man
liebt
gehen
dieses
Leben
ist
hart
Люди,
которых
мы
любим,
уходят,
эта
жизнь
сурова,
Dem
Schicksal
sind
deine
Pläne
egal
Судьбе
всё
равно
на
твои
планы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Huber, Jasmin Nuradinovic, Donald James Reynolds, Mayjuran Ragunathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.