Текст и перевод песни Majoe - Wir sind Macher - Bonus Track
Wir sind Macher - Bonus Track
We are Makers - Bonus Track
Es
ist
ein
weiter
Weg,
doch
It's
a
long
way,
but
Wir
laufen
weiter
We
keep
walking
Weil
hier
Einigkeit
besteht,
räume
ich
die
Steine
aus
dem
Weg
Because
there
is
unity
here,
I
clear
the
stones
out
of
the
way
Wie
ein
Bauarbeiter,
es
gibt
zwar
tausend
Neider
Like
a
construction
worker,
there
are
indeed
a
thousand
envious
people
Die
versuchen
deine
Wege
zu
kreuzen,
doch
heb
die
Faust
hoch,
Kleiner
Who
try
to
cross
your
paths,
but
raise
your
fist,
little
one
Du
darfst
nicht
unter
deinen
Tränen
scheitern
You
must
not
fail
under
your
tears
Freunde
werden
zu
ehemaligen
Wegbegleitern
Friends
become
former
companions
Es
kommt
nicht
von
ungefähr,
dass
Sie
keinen
Platz
mehr
in
deinem
Leben
haben
It's
no
coincidence
that
they
no
longer
have
a
place
in
your
life
Verkaufe
dich
nicht
unter,
werde
abgehackt
und
Nebensache
Don't
sell
out
under,
get
chopped
off
and
be
secondary
Schwamm
drüber,
ich
ball
Angst
hier
weiter
auf
dem
Steg
Forget
it,
I
just
ball
up
my
fear
here
on
the
pier
Ich
find's
hier
eigentlich
okay,
denn
im
Heimatland
vergeht
I
actually
find
it
okay
here,
because
in
my
home
country
not
Nicht
ein
Tag
ohne
Armut
und
Gewalt
A
day
goes
by
without
poverty
and
violence
Also
erzähl
mir
nicht
das
Leben
hier
in
Deutschland
sei
so
hart
auf
dem
Asphalt
So
don't
tell
me
that
life
here
in
Germany
is
so
hard
on
the
asphalt
Erzähl
mir
nicht
von
Perspektivlosigkeit
Don't
tell
me
about
lack
of
prospects
Denn
hinter
vier
Brot
steckt
Fleiß
und
dein
Ziel
ist
erreicht
Because
behind
four
loaves
of
bread
is
diligence
and
your
goal
is
reached
Wenn
deine
Mutter
keinen
Putzjob
auf
Vollzeit
annimmt
If
your
mother
doesn't
take
a
full-time
cleaning
job
Weil
du
dafür
sorgst
und
bewirkst,
dass
deine
Eltern
stolz
auf
dich
sind
Because
you
take
care
of
it
and
make
sure
that
your
parents
are
proud
of
you
Du
willst
nicht
zu
denen
gehören,
die
nichts
erreichen
You
don't
want
to
be
one
of
those
who
achieve
nothing
Dann
steh
auf,
heb
die
Faust
und
lass
uns
Geschichte
schreiben
Then
stand
up,
raise
your
fist
and
let's
make
history
Große
Töne
spucken
kann
jeder,
mach
Platz
da
Everybody
can
talk
big,
make
way
Ich
bleib
wachsam,
ein
Hustler,
denn
wir
sind
Macher
I
stay
alert,
a
hustler,
because
we
are
makers
Keine
Jungs,
die
viel
reden,
wir
lassen
Taten
sprechen
No
boys
who
talk
a
lot,
we
let
actions
speak
Wir
marschieren
motiviert,
lass
die
Fassade
brechen
We
march
motivated,
let
the
facade
break
Große
Töne
spucken
kann
jeder,
mach
Platz
da
Everybody
can
talk
big,
make
way
Ich
bleib
wachsam,
ein
Hustler,
denn
wir
sind
Macher
I
stay
alert,
a
hustler,
because
we
are
makers
Die
Liebe
bricht
dein
Herz
und
du
versinkst
in
Selbstmitleid
Love
breaks
your
heart
and
you
sink
into
self-pity
Kommst
du
noch
selten,
nein,
für
dich
gabs
nur
eine
Welt
zu
zweit
Do
you
rarely
come
anymore,
no,
for
you
there
was
only
one
world
for
two
Sie
ist
weg
und
während
du
in
Alkohol
versinkst
She's
gone
and
while
you
sink
into
alcohol
Hat
deine
große
Liebe
sich
schon
in
'nen
anderen
verliert
Your
great
love
has
already
lost
itself
in
another
Glaub
mir,
Sie
ist
es
nicht
wert,
das
Leben
bietet
viel
mehr
Believe
me,
she's
not
worth
it,
life
offers
much
more
Schau
dir
deine
Mutter
an,
es
frisst
sie
auf,
du
brichst
ihr
das
Herz
Look
at
your
mother,
it
eats
her
up,
you
break
her
heart
Du
hast
was
im
Gehirn,
du
kannst
dich
artikulieren,
wie
wäre
es
You
have
something
in
your
brain,
you
can
articulate
yourself,
how
about
Wenn
du
es
mal
mit
dem
Abi
probierst
If
you
try
it
with
the
Abitur
Und
du
dich
sportlich
belohnst,
anstatt
mit
Drogenkonsum
And
you
reward
yourself
athletically,
instead
of
with
drug
use
Denn
für
deinen
kleinen
Bruder
hast
du
eine
Vorbildfunktion
Because
you
have
a
role
model
function
for
your
little
brother
Gehöre
nicht
zu
denen,
die
sich
ständig
nur
beschweren
Don't
be
one
of
those
who
just
constantly
complain
Du
bist
nur
am
Lernen
und
jetzt
endlich
sitzt
du
im
Benz
und
nicht
er
You're
only
learning
and
now
you're
finally
sitting
in
the
Benz
and
not
him
Irgendwann
kommt
die
Zeit,
wo
Arbeit
ihre
Fürchte
trägt
Eventually
the
time
will
come
when
work
will
bear
fruits
Und
irgendwann
kommt
auch
das
Glück
im
Leben
And
eventually
happiness
in
life
will
come
Du
darfst
keine
Rücksicht
nehmen,
lass
sie
labern
die
Leute
You
don't
need
to
worry,
let
them
talk
Denn
wir
sind
die
Macher
von
heute
Because
we
are
today's
makers
Du
willst
nicht
zu
denen
gehören,
die
nichts
erreichen
You
don't
want
to
be
one
of
those
who
achieve
nothing
Dann
steh
auf,
heb
die
Faust
und
lass
uns
Geschichte
schreiben
Then
stand
up,
raise
your
fist
and
let's
make
history
Große
Töne
spucken
kann
jeder,
mach
Platz
da
Everybody
can
talk
big,
make
way
Ich
bleib
wachsam,
ein
Hustler,
denn
wir
sind
Macher
I
stay
alert,
a
hustler,
because
we
are
makers
Keine
Jungs,
die
viel
reden,
wir
lassen
Taten
sprechen
No
boys
who
talk
a
lot,
we
let
actions
speak
Wir
marschieren
motiviert,
lass
die
Fassade
brechen
We
march
motivated,
let
the
facade
break
Große
Töne
spucken
kann
jeder,
mach
Platz
da
Everybody
can
talk
big,
make
way
Ich
bleib
wachsam,
ein
Hustler,
denn
wir
sind
Macher
I
stay
alert,
a
hustler,
because
we
are
makers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayjuran Ragunathan, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.