Major Alehi - Нервы - перевод текста песни на немецкий

Нервы - Major Alehiперевод на немецкий




Нервы
Nerven
буду жить только один)
(Ich werde nur alleine leben)
(Средь гор снега, битых машин)
(Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos)
забуду это навсегда)
(Ich werde das für immer vergessen)
(Сколько нервов ты отобрала?)
(Wie viele Nerven hast du mir geraubt?)
Я буду жить только один
Ich werde nur alleine leben
Средь гор снега, битых машин
Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos
Я забуду это навсегда
Ich werde das für immer vergessen
Сколько нервов ты отобрала?
Wie viele Nerven hast du mir geraubt?
Я буду вспоминать через 100 лет
Ich werde mich in 100 Jahren erinnern
Что в жизнь принесла ты мне 100 бед
Dass du mir 100 Leiden ins Leben gebracht hast
Я забуду не буду вспоминать
Ich werde vergessen, ich werde mich nicht erinnern
Как можно было так разочаровать?
Wie konntest du mich so enttäuschen?
буду жить только один)
(Ich werde nur alleine leben)
(Средь гор снега, битых машин)
(Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos)
забуду это навсегда)
(Ich werde das für immer vergessen)
(Сколько нервов ты отобрала?)
(Wie viele Nerven hast du mir geraubt?)
Я загружу себя работой
Ich werde mich mit Arbeit überlasten
Чтоб меня никто не трогал
Damit mich niemand anrührt
И забуду я твой номер
Und ich werde deine Nummer vergessen
Никогда тебя не вспомню
Ich werde mich nie an dich erinnern
Сколько надо было мне терпеть
Wie viel musste ich ertragen
Чтобы с утра тебя не расстроить
Um dich morgens nicht zu verärgern
Один снова, я теперь
Wieder allein, bin ich jetzt
Надеюсь, что забуду я твой голос
Ich hoffe, dass ich deine Stimme vergesse
Среди только горы снега
Nur inmitten von Schneebergen
И да знаю, я надолго, приду как уйдет обида
Und ja, ich weiß, ich werde lange brauchen, bis ich komme, wenn der Groll vergeht
Моё опущенное веко
Mein gesenktes Augenlid
Сейчас только в моих слёзах и водой оно облито
Ist jetzt nur in meinen Tränen und mit Wasser benetzt
Я один, как будто антигерой
Ich bin allein, wie ein Antiheld
Не говори и так уже злой
Sag nichts, ich bin schon wütend genug
И один я буду другой
Und allein werde ich anders sein
И один я буду живой
Und allein werde ich lebendig sein
Я буду жить только один
Ich werde nur alleine leben
Средь гор снега, битых машин
Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos
Я забуду это навсегда
Ich werde das für immer vergessen
Сколько нервов ты отобрала?
Wie viele Nerven hast du mir geraubt?
забуду это навсегда)
(Ich werde das für immer vergessen)
(Сколько нервов ты отобрала?)
(Wie viele Nerven hast du mir geraubt?)
Я буду жить только один
Ich werde nur alleine leben
Средь гор снега, битых машин
Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos
Я забуду это навсегда
Ich werde das für immer vergessen
Сколько нервов ты отобрала?
Wie viele Nerven hast du mir geraubt?
Я буду жить только один
Ich werde nur alleine leben
Средь гор снега, битых машин
Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos
Я забуду это навсегда
Ich werde das für immer vergessen
Сколько нервов ты отобрала?
Wie viele Nerven hast du mir geraubt?
Я буду жить только один
Ich werde nur alleine leben
Средь гор снега, битых машин
Inmitten von Schneebergen, kaputten Autos
Я забуду это навсегда
Ich werde das für immer vergessen
Сколько нервов ты отобрала?
Wie viele Nerven hast du mir geraubt?
Я буду жить только один
Ich werde nur alleine leben
Где сам себе буду рубин
Wo ich mir selbst ein Rubin sein werde
Я забуду не буду вспоминать
Ich werde vergessen, ich werde mich nicht erinnern
Не надо об этом напоминать
Erinnere mich nicht daran
Хочу застрять на глыбах льдин
Ich will auf Eisblöcken festsitzen
Чтобы не чувствовать себя чужим
Um mich nicht fremd zu fühlen
Зачем терпение убивать?
Warum meine Geduld zerstören?
И жить, как будто ты любишь играть?
Und leben, als ob du gerne spielst?





Авторы: алексей шилкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.