Major League - Homewrecker - перевод текста песни на немецкий

Homewrecker - Major Leagueперевод на немецкий




Homewrecker
Zerstörer
Fuck it
Scheiß drauf
If I could paint you a picture of clouds and trees
Wenn ich dir ein Bild von Wolken und Bäumen malen könnte,
I'd show you all of the finer things
würde ich dir all die feineren Dinge zeigen.
I'd dry out your leaves, I'd paint the sky black and white
Ich würde deine Blätter trocknen, ich würde den Himmel schwarz und weiß malen,
To prove we're not the same
um zu beweisen, dass wir nicht gleich sind.
Honesty people you'll never beat
Ehrlichkeit, Leute, die werdet ihr nie besiegen,
Always a douchebag in front of me
immer ein Arschloch vor mir.
I hate you for now
Ich hasse dich für jetzt,
The problems of our past
die Probleme unserer Vergangenheit,
I'll prove we're not the same
ich werde beweisen, dass wir nicht gleich sind.
I heard things from a friend of a friend
Ich habe Dinge von einem Freund eines Freundes gehört,
I guess this is how it goes
ich schätze, so läuft das.
Thought you're better now
Dachte, du wärst jetzt besser,
The contracts end
die Verträge enden,
I thought I should let you know
ich dachte, ich sollte dich wissen lassen,
That I'm just the same as family's been
dass ich genauso bin, wie die Familie es war.
The American dream they fishing there
Den amerikanischen Traum, den sie dort fischen,
You gotta let it go
du musst ihn loslassen
And let it mend
und ihn heilen lassen.
Four o' clock six just sleep up speak
Vier Uhr, sechs, schlaf einfach, sprich,
Give me some space to let me breathe
gib mir etwas Raum zum Atmen.
I was too young back then to see
Ich war damals zu jung, um zu sehen,
How you affected me
wie du mich beeinflusst hast.
Everything you've come to know walks out on you
Alles, was du kennengelernt hast, verlässt dich.
If I could paint you a picture of clouds and trees
Wenn ich dir ein Bild von Wolken und Bäumen malen könnte,
I'd show you all of the finer things
würde ich dir all die feineren Dinge zeigen.
I'd dry out your leaves, I'd paint the sky black and white
Ich würde deine Blätter trocknen, ich würde den Himmel schwarz und weiß malen,
To prove we're not the same
um zu beweisen, dass wir nicht gleich sind.
Honesty people you'll never beat
Ehrlichkeit, Leute, die werdet ihr nie besiegen,
Always a douchebag in front of me
immer ein Arschloch vor mir.
I hate you for now
Ich hasse dich für jetzt,
The problems of our past
die Probleme unserer Vergangenheit,
I'll prove we're not the same
ich werde beweisen, dass wir nicht gleich sind.
You came in and stole and you broke and you took
Du kamst herein und stahlst und du brachst und du nahmst,
You ripped and you tore every page from my books
du rissest und zerrissest jede Seite aus meinen Büchern.
Shut down don't wanna believe until we choke
Mach zu, will es nicht glauben, bis wir ersticken,
You stepped in you stepped out but where did you look?
du tratst ein, du tratst aus, aber wohin hast du geschaut?
I hated you when I was young
Ich hasste dich, als ich jung war,
I hope your conscience leaves you sleepless
ich hoffe, dein Gewissen lässt dich schlaflos.
I pity you as time goes on
Ich bemitleide dich, wie die Zeit vergeht,
I'd like to think your world's in pieces
ich möchte denken, deine Welt liegt in Trümmern.
Four o' clock ticks just sleep up speak
Vier Uhr tickt, schlaf einfach, sprich,
Give me some space to let me breathe
gib mir etwas Raum zum Atmen.
I was too young back then to see
Ich war damals zu jung, um zu sehen,
How you affected me
wie du mich beeinflusst hast.
Everything you've come to know walks out on you
Alles, was du kennengelernt hast, verlässt dich.
I hope someday you feel the pain you put me through
Ich hoffe, du fühlst eines Tages den Schmerz, den du mir zugefügt hast.
If I could paint you a picture of clouds and trees
Wenn ich dir ein Bild von Wolken und Bäumen malen könnte,
I'd show you all of the finer things
würde ich dir all die feineren Dinge zeigen.
I'd dry out your leaves, I'd paint the sky black and white
Ich würde deine Blätter trocknen, ich würde den Himmel schwarz und weiß malen,
To prove we're not the same
um zu beweisen, dass wir nicht gleich sind.
Honesty people you'll never beat
Ehrliche Leute werdet ihr nie besiegen,
Always a douchebag in front of me
immer ein Arschloch vor mir.
I hate you for now
Ich hasse dich für jetzt,
The problems of our past
die Probleme unserer Vergangenheit,
I'll prove we're not the same
ich werde beweisen, dass wir nicht gleich sind.
I hope someday you feel the pain
Ich hoffe, du fühlst eines Tages den Schmerz,
I hope someday you feel the pain
Ich hoffe, du fühlst eines Tages den Schmerz,
I hope someday you feel the pain
Ich hoffe, du fühlst eines Tages den Schmerz,
I hope someday you feel the pain
Ich hoffe, du fühlst eines Tages den Schmerz,
I hope someday
Ich hoffe eines Tages.
I heard some things from a friend of a friend
Ich habe einige Dinge von einem Freund eines Freundes gehört,
I guess this is how it goes
ich schätze, so läuft das.
Thought you're better now
Dachte, du wärst jetzt besser,
But I doubt you've grown
aber ich bezweifle, dass du gewachsen bist.
And when your son grows up
Und wenn dein Sohn erwachsen ist,
I hope he sees
hoffe ich, dass er sieht,
The coward and the crook
den Feigling und den Betrüger,
And the world you took away from me
und die Welt, die du mir genommen hast.
Just thought I'd let you know
Ich wollte dich nur wissen lassen,
That my father's twice the man
dass mein Vater doppelt so viel Mann ist,
That you could ever be
wie du es jemals sein könntest.
And when your son grows up
Und wenn dein Sohn erwachsen ist,
I hope he sees
hoffe ich, dass er sieht,
The coward and the crook
den Feigling und den Betrüger,
The house you shook
das Haus, das du erschüttert hast,
And the world you took away from me
und die Welt, die du mir genommen hast.





Авторы: Anthony Wesley Catalano, Celeste M Spina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.