Major RD - 60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix] - перевод текста песни на немецкий

60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix] - Major RDперевод на немецкий




60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix]
60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix]
Rock Danger
Rock Danger
Lembra da gente fazendo vaquinha
Erinnerst du dich, wie wir zusammenlegten
E comendo o pão que o diabo amassou?
Und das Brot aßen, das der Teufel gebacken hat?
Hoje nóis vive de trap
Heute leben wir vom Trap
Faço esses versos maneiro e também faço show
Ich mache diese coolen Verse und trete auch auf
Ano passado eu perdi vários mano
Letztes Jahr habe ich einige Kumpel verloren
Esse ano, no máximo, eu vou perder voo
Dieses Jahr werde ich höchstens einen Flug verpassen
Tudo faz parte do plano
Alles ist Teil des Plans
Minha vida é tipo isso, sou rock rrrgh
Mein Leben ist so, ich bin Rock rrrgh
de cordão, de tiara e de cabelo loiro
Ich trage eine Kette, ein Diadem und habe blonde Haare
Mãe descendo pro show
Mama, ich gehe runter zur Show
Sempre volto com o tesouro
Ich komme immer mit dem Schatz zurück
que eu me sinto sozinho, nem sei quem eu sou
Aber ich fühle mich einsam, ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin
Se eu com a tropa, eu me sinto intocável
Wenn ich mit der Truppe zusammen bin, fühle ich mich unantastbar
Nóis sempre protege o outro
Wir beschützen uns immer gegenseitig
2000 e crise, lembro de quem botou
2000 und Krise, ich erinnere mich an die, die an mich geglaubt haben
Também de quem me zoou
Und auch an die, die mich verspottet haben
Todas as vezes que eu falei que nossa vida ia mudar
Jedes Mal, wenn ich sagte, dass sich unser Leben ändern würde
Me chamaram de louco
Nannte man mich verrückt
Olha pro Jet, o cavalo e essa grife
Schau dir den Jet, das Pferd und diese Designermarke an
Mas pra ser sincero eu ainda acho pouco
Aber um ehrlich zu sein, finde ich es immer noch zu wenig
Roupas de marcas serão necessário
Markenkleidung wird notwendig sein
Que é pra esconder cicatrizes no corpo
Um die Narben am Körper zu verbergen
Cês debocharam e tentou me humilhar
Ihr habt gelästert und versucht, mich zu demütigen
Mas a vida te cobra
Aber das Leben fordert seinen Tribut
Eu não vou te dar troco
Ich werde dir kein Wechselgeld geben
Dobrei o número de seguidores
Ich habe die Anzahl meiner Follower verdoppelt
Mas continuo falando de dores
Aber ich spreche immer noch über Schmerzen
Valorizei quem andava comigo
Ich habe denen Wertschätzung entgegengebracht, die mich begleitet haben
No início que eu sei que essa vida não é flores
Am Anfang, weil ich weiß, dass dieses Leben kein Zuckerschlecken ist
Por onde eu moro eles matam pessoas à toa
Wo ich wohne, töten sie Menschen einfach so
por diferença de cores
Nur wegen unterschiedlicher Hautfarben
Faço dinheiro, mas foi bem difícil
Ich verdiene Geld, aber es war sehr schwierig
Que eu sacrifiquei algum dos meus amores
Weil ich einige meiner Lieben geopfert habe
Sempre que eu passo os menor tão me ouvindo e falando
Immer wenn ich vorbeigehe, hören mir die Kleinen zu und sagen
Caralho, o Major amassou!
Verdammt, Major hat abgeliefert!
Hoje ela vem, me procura falando
Heute kommt sie, sucht mich und sagt
RD lindo, meu Deus mudou
RD, du siehst toll aus, mein Gott, du hast dich verändert
Hoje nóis vive de trap
Heute leben wir vom Trap
Faço esses versos maneiro e também faço show
Ich mache diese coolen Verse und trete auch auf
Tudo faz parte do plano
Alles ist Teil des Plans
Minha vida é tipo isso, sou rock rgh
Mein Leben ist so, ich bin Rock rgh
Me diz
Sag mir
Se não é muito bom virar no jogo?
Ist es nicht großartig, das Spiel zu drehen?
Eu vivi dormindo do lado do sufoco
Ich habe geschlafen, neben der Not
Eu te vi não acreditar em mim de novo
Ich habe gesehen, wie du wieder nicht an mich geglaubt hast
Mas virei referência pra ter mais mina no topo
Aber ich wurde zur Referenz, um mehr Frauen an der Spitze zu haben
Gosto da fama, mas não é confortável
Ich mag den Ruhm, aber es ist nicht angenehm
Eu ser perseguida igual cena de filme
Verfolgt zu werden wie in einer Filmszene
Sempre fui braba, mas nunca me olharam
Ich war immer krass, aber sie haben mich nie angesehen
E nem me escalaram pra entrar pro time
Und mich auch nicht ins Team berufen
Eu segui firme
Ich blieb standhaft
Minha cara no telão da Times
Mein Gesicht auf dem Bildschirm am Times Square
se não perde seu tempo
Verliere bloß nicht deine Zeit
Vacilao não me subestime
Du Schwachkopf, unterschätze mich nicht
Ano passado disseram pra mim
Letztes Jahr haben sie mir gesagt
Que minha rima nunca ia chegar no topo
Dass mein Reim es nie an die Spitze schaffen würde
E até pensaram que ali foi meu fim
Und sie dachten sogar, dass es mein Ende wäre
Mas acostumada com bagulho doido
Aber ich bin an verrückte Sachen gewöhnt
Nóis vem de longe, vulgo de MC conhecida nas ruas
Wir kommen von weit her, bekannt als MC auf den Straßen
Na boca do povo
In aller Munde
Respeita meu nome, caralho
Respektiere meinen Namen, verdammt
Eu sofri, tu não sabe de nada, seu papo é torto
Ich habe gelitten, du weißt gar nichts, dein Gerede ist schief
Sempre que eu passo os menor tão me ouvindo e falando
Immer wenn ich vorbeigehe, hören mir die Kleinen zu und sagen
Caralho, o Major amassou!
Verdammt, Major hat abgeliefert!
Hoje ela vem, me procura falando
Heute kommt sie, sucht mich und sagt
RD lindo, meu Deus mudou
RD, du siehst toll aus, mein Gott, du hast dich verändert
Hoje nóis vive de trap
Heute leben wir vom Trap
Faço esses versos maneiro e também faço show
Ich mache diese coolen Verse und trete auch auf
Tudo faz parte do plano
Alles ist Teil des Plans
Minha vida é tipo isso, sou rock rgh
Mein Leben ist so, ich bin Rock rgh





Авторы: Joao Francisco Lopes Cruz Cardoso, Jonatan De Paiva Arantes, Rodrigo Freitas Fernandes Morais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.