Major RD - Como É Que Tá? - перевод текста песни на немецкий

Como É Que Tá? - Major RDперевод на немецкий




Como É Que Tá?
Wie Geht's?
Num-num adianta falar eu disse
Reden bringt nichts, ich hab's schon gesagt
É necessário fazer
Man muss es tun
Atire uma pedra o favelado pobre
Wirf einen Stein, der arme Favelabewohner
Que nunca pensou em se envolver
Der nie daran dachte, sich einzumischen
Melhor do time, o camisa onze
Der Beste im Team, die Nummer elf
Horário nobre pra te entreter
Beste Sendezeit, um dich zu unterhalten
Preto no topo, queremos ouro, prata
Schwarze an der Spitze, wir wollen Gold, Silber
E o bronze fica pra você
Und Bronze ist für dich
Flow sombrio, no beat eu esquio
Düsterer Flow, auf dem Beat ski ich
Eu sempre crio dentro do stu'
Ich kreiere immer im Studio
Real do Rio e se eu vendo Feat
Real aus Rio, und wenn ich ein Feature verkaufe
Essa porra aqui vira um Drive Thru
Wird das hier zum Drive-Thru
Eu dropo assim porque fica prrr
Ich droppe das so, weil es prrr macht
Mas de rap acredita em tudo
Aber Rap-Fans glauben alles
Pode falar, mas a máscara
Kannst reden, aber die Maske
Nóis vai rancar igual no Scooby Doo
Reißen wir runter, wie bei Scooby Doo
A polícia daqui não defende ninguém
Die Polizei hier verteidigt niemanden
O governo sobe pra poder matar
Die Regierung kommt nur hoch, um zu töten
aceito falar que a favela venceu
Ich akzeptiere nur zu sagen, dass die Favela gewonnen hat
Quando geral tiver no memo' patamar
Wenn alle auf dem gleichen Level sind
Como é que tá, pô?
Wie geht's, Kleine?
Os cria privado, como é que tá, pô?
Die Jungs sind privat, wie geht's, Kleine?
Coé, como faz pra conectar?
Hey, wie verbindet man sich?
Libera, se não nóis vai buscar,
Gib frei, sonst holen wir's uns, Kleine
De vectra
Mit einem Vectra
Balhando pra ter um castelo no espaço meu
Arbeite hart, um ein Schloss im Weltraum zu haben, nur für mich
Críticas, eu aceito de quem rima melhor que eu
Kritik akzeptiere ich von denen, die besser reimen als ich
Ninguém
Niemand
Como-como é que tá, pô?
Wie-wie geht's, Kleine?
Os cria privado, como é que tá, pô?
Die Jungs sind privat, wie geht's, Kleine?
Coé, como faz pra conectar?
Hey, wie verbindet man sich?
Libera, se não nóis vai buscar,
Gib frei, sonst holen wir's uns, Kleine
De vectra
Mit einem Vectra
Pois é aqui que a polícia tem tentado em vão
Denn hier versucht die Polizei vergeblich
Capturar aquele criminozinho muito barato
Diesen sehr billigen kleinen Kriminellen zu fangen
Luiz, o espalha lixo
Luiz, den Müllverteiler
Eu quero ver quem encara, cadê aquele cara?
Ich will sehen, wer sich traut, wo ist dieser Typ?
Que falou que eu não fazia a rima rara
Der gesagt hat, ich mache keine seltenen Reime
Porra, para porque eu sou a carta lendária
Verdammt, hör auf, denn ich bin die legendäre Karte
Trem bala fabricado no Japão
Ein Hochgeschwindigkeitszug, hergestellt in Japan
Jack, atirou em quem cara?
Jack, auf wen hast du geschossen, Mann?
Vim da rodoviária
Kam vom Busbahnhof
Dispara e acelera em sentido a alvorada
Schießt und beschleunigt in Richtung Alvorada
vendo jhow?
Siehst du, Schöne?
Meu flow: NWA
Mein Flow: NWA
O que faz nem é rap, é Maraisa e Maiara
Was du machst, ist nicht mal Rap, es ist Maraisa und Maiara
Firme e Forte
Stark und fest
Flow flexível isso é drill
Flexibler Flow, das ist Drill
Bota pânico, Tio Phill
Verursacht Panik, Onkel Phill
Acelera mermo e larga o veneno
Gib richtig Gas und lass das Gift raus
Ela gosta do vento da mil
Sie mag den Wind der Tausend
Chove xota o bonde arrasta
Mädchen regnen, die Gang schleppt ab
Chove grana o bonde gasta
Geld regnet, die Gang gibt aus
Tudo em peça da Lac...
Alles in Teilen von Lac...
Baile é ritmo de festa
Party ist Partyrhythmus
E quem compus é o mestre, basta!
Und wer komponiert, ist der Meister, basta!
Como-como é que tá, pô?
Wie-wie geht's, Kleine?
Os cria privado, como é que tá, pô?
Die Jungs sind privat, wie geht's, Kleine?
Coé, como faz pra conectar?
Hey, wie verbindet man sich?
Libera, se não nóis vai buscar,
Gib frei, sonst holen wir's uns, Kleine
De vectra
Mit einem Vectra
Como-como é que tá, pô?
Wie-wie geht's, Kleine?
Os cria privado, como é que tá, pô?
Die Jungs sind privat, wie geht's, Kleine?
Coé, como faz pra conectar?
Hey, wie verbindet man sich?
Libera, se não nóis vai buscar,
Gib frei, sonst holen wir's uns, Kleine
De vectra
Mit einem Vectra





Авторы: Ycaro Bueno Da Cruz Torres, Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Felipe Perdigao Hiltz, Jonatan De Paiva Arantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.