Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro
da
gente
fazendo
vaquinha
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
zusammenlegten
E
comendo
o
pão
que
o
diabo
amassou
Und
das
Brot
aßen,
das
der
Teufel
geknetet
hat
Hoje
nóis
vive
de
trap
Heute
leben
wir
vom
Trap
Faço
esses
verso
maneiro
e
também
faço
show
Ich
mache
diese
coolen
Verse
und
trete
auch
auf
Ano
passado
eu
perdi
vários
mano
Letztes
Jahr
habe
ich
einige
Kumpel
verloren
Esse
ano
no
máximo
eu
vou
perder
voo
Dieses
Jahr
verpasse
ich
höchstens
einen
Flug
Tudo
faz
parte
do
plano
Alles
ist
Teil
des
Plans
Minha
vida
é
tipo
isso,
só
rock,
urgh
Mein
Leben
ist
so,
nur
Rock,
urgh
Tô
de
cordão,
de
tiara
e
de
cabelo
louro
Ich
trage
eine
Kette,
ein
Diadem
und
habe
blondes
Haar
Mãe,
tô
descendo
pro
show
Mama,
ich
gehe
runter
zur
Show
Sempre
volto
com
o
tesouro
Ich
komme
immer
mit
dem
Schatz
zurück
Só
que
eu
me
sinto
sozinho
Aber
ich
fühle
mich
einsam
Já
nem
sei
quem
eu
sou
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin
Se
eu
tô
com
a
tropa,
me
sinto
intocável
Wenn
ich
mit
der
Truppe
zusammen
bin,
fühle
ich
mich
unantastbar
Nóis
sempre
protege
o
outro
Wir
beschützen
uns
immer
gegenseitig
Dois
mil
e
crise,
lembro
de
quem
botou
fé
Zweitausendund
Krise,
ich
erinnere
mich
an
die,
die
an
mich
geglaubt
haben
Também
de
quem
me
zoou
Und
auch
an
die,
die
mich
verarscht
haben
Sempre
rimei
sob
dores
Ich
habe
immer
unter
Schmerzen
gereimt
60
mil
seguidores,
vários
me
odeia
60
Tausend
Follower,
viele
hassen
mich
Eu
prometi
que
eu
só
falo
de
glock
Ich
habe
versprochen,
dass
ich
nur
über
Glocks
rede
Quando
o
Yuri
sair
da
cadeia
Wenn
Yuri
aus
dem
Knast
kommt
Mas
se
eles
quiserem
falar
de
flow
Aber
wenn
sie
über
Flow
reden
wollen
A
coisa
vai
ficar
feia
Wird
die
Sache
hässlich
Rimo
no
ragga,
no
funk,
no
trap
Ich
reime
auf
Ragga,
auf
Funk,
auf
Trap
E
no
boombap,
o
hip-hop
na
veia
Und
auf
Boombap,
Hip-Hop
im
Blut
Me
sinto
caro
que
nem
Ibrahimovic
Ich
fühle
mich
teuer
wie
Ibrahimovic
Voando
baixo
no
campo
de
ataque
Fliege
tief
im
Angriff
Te
afundo
sempre
que
nem
o
Titanic
Ich
versenke
dich
immer
wie
die
Titanic
Essa
caneta
eu
comprei
no
Iraque
Diesen
Stift
habe
ich
im
Irak
gekauft
É
um
tsunami
dos
bandido
chique
Es
ist
ein
Tsunami
der
schicken
Gangster
Falamos
pouco,
mas
tamo'
em
destaque
Wir
reden
wenig,
aber
wir
fallen
auf
Acho
legal
esses
teus
verso
de
crime
Ich
finde
deine
Verbrecher-Verse
cool
Sei
que
nem
tem
o
aval
da
tua
fac'
Ich
weiß,
dass
deine
Gang
sie
nicht
mal
absegnet
Sempre
que
eu
passo
Immer
wenn
ich
vorbeigehe
Os
menor
tão
me
ouvindo
e
falando
Hören
mir
die
Kleinen
zu
und
sagen
Caralho,
o
Major
amassou
Verdammt,
Major
hat
abgeliefert
Hoje
ela
vem
e
me
procura
falando
Heute
kommt
sie
zu
mir
und
sagt
RD,
cê
tá
lindo,
meu
Deus,
cê
mudou
RD,
du
siehst
toll
aus,
mein
Gott,
du
hast
dich
verändert
Hoje
nóis
vive
de
trap
Heute
leben
wir
vom
Trap
Faço
esses
verso
maneiro
e
também
faço
show
Ich
mache
diese
coolen
Verse
und
trete
auch
auf
Tudo
faz
parte
do
plano
Alles
ist
Teil
des
Plans
Minha
vida
é
tipo
isso,
só
rock,
urgh
Mein
Leben
ist
so,
nur
Rock,
urgh
Ouço
falarem
que
o
esforço
vence
o
talento
Ich
höre,
wie
sie
sagen,
dass
Anstrengung
Talent
besiegt
Gosto
desse
argumento
Ich
mag
dieses
Argument
Eu
nunca
quis
ser
melhor
que
ninguém
Ich
wollte
nie
besser
sein
als
irgendjemand
Apenas
tive
o
comprometimento
Ich
war
einfach
nur
engagiert
Era
impossível,
meu
bem,
mas
eu
tento
Es
war
unmöglich,
mein
Schatz,
aber
ich
versuche
es
Gravo
a
ponto
do
PC
da
Teto
Ich
nehme
auf,
bis
der
PC
von
Teto
raucht
Canto
bonito
com
drip
da
moda
Ich
singe
schön
mit
dem
Drip
der
Mode
E
se
não
tiver
na
moda,
eu
invento
Und
wenn
es
nicht
in
Mode
ist,
erfinde
ich
es
Tudo
pra
nóis
que
é
preto
é
mais
difícil
Alles
ist
für
uns
Schwarze
schwieriger
Quem
não
é
da
cor
fala
que
é
maluquice
Wer
nicht
die
gleiche
Hautfarbe
hat,
sagt,
es
ist
verrückt
Vou
lançar
o
álbum
e
comprar
um
edifício
Ich
werde
das
Album
veröffentlichen
und
ein
Gebäude
kaufen
Cê
não
me
pega
na
bala,
é
difícil
Du
kriegst
mich
nicht
mit
einer
Kugel,
das
ist
schwierig
Pó
falar
mal
que
eu
respondo
com
music
Rede
ruhig
schlecht,
ich
antworte
mit
Musik
Tudo
que
vai,
volta,
é
a
lei
da
physic
Alles,
was
geht,
kommt
zurück,
das
ist
das
Gesetz
der
Physik
O
que
te
atrasa
é
a
porra
do
teu
vício
Was
dich
aufhält,
ist
deine
verdammte
Sucht
E
de
ter
tudo
na
mão
muito
fácil
Und
dass
du
alles
so
leicht
bekommen
hast
Sempre
que
eu
passo
Immer
wenn
ich
vorbeigehe
Os
menor
tão
me
ouvindo
e
falando
Hören
mir
die
Kleinen
zu
und
sagen
Caralho,
o
Major
amassou
Verdammt,
Major
hat
abgeliefert
Hoje
ela
vem
e
me
procura
falando
Heute
kommt
sie
zu
mir
und
sagt
RD,
cê
tá
lindo,
meu
Deus,
cê
mudou
RD,
du
siehst
toll
aus,
mein
Gott,
du
hast
dich
verändert
Hoje
nóis
vive
de
trap
Heute
leben
wir
vom
Trap
Faço
esses
verso
maneiro
e
também
faço
show
Ich
mache
diese
coolen
Verse
und
trete
auch
auf
Tudo
faz
parte
do
plano
Alles
ist
Teil
des
Plans
Minha
vida
é
tipo
isso,
só
rock,
urgh
Mein
Leben
ist
so,
nur
Rock,
urgh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Major Rd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.